Tout est meilleur quand c'est volé. | Open Subtitles | يصبح مذاق كل شيء أفضل عندما يكون مسروقاً. |
Ils ont dit qu'il n'y avait qu'eux deux pour la casse, personne d'autre ne savais que l'argent avait été volé a part le chauffeur qu'ils ont tapé. | Open Subtitles | قالوا لم يكن أي أحد آخر متواجد أثناء السرقة، و لا أحد أن المال كان مسروقاً بإستثناء السائق الذي سرقوه |
Il m'arrivait que je la surprenne, en train de me fixer comme si je portais un truc que je lui aurais volé. | Open Subtitles | كنت أراها كثيراً تقوم بالتحديق بي كما لو أنني كنت مرتدية شيئاً مسروقاً منها |
C'est une maison volée! Il veut vous vendre une maison volée! | Open Subtitles | هذا منزل مسروق يريد أن يبيع لكم منزلاً مسروقاً |
Si cette boîte lui a été volée comme elle le dit, ne pensez-vous pas qu'il y aurait des traces chez elle? | Open Subtitles | لو كان الصندوق مسروقاً منها كما تدّعي، أما كانت هناك آثار اقتحام للمنزل؟ |
Il y a un homme qui essaie de vendre des diamants volés. | Open Subtitles | لدي شخص في المحل يحاول بيعي ألماساً مسروقاً |
"Margarita Motions a été plagié." "Et en plus, c'est nul." | Open Subtitles | مارغريتا موشنز ليس مسروقاً" "فحسب, بل إنه سيء |
L'effraction d'une installation dotée d'équipements valant des millions, mais apparemment, rien n'a été volé. | Open Subtitles | ،أقتحام منشأة بها معدات بملايين الدولارات لكن لا يبدو أن هناك شيئاً مسروقاً |
Bien, il n'a pas pu être volé, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | حسناً لا يمكن أن يكون مسروقاً أليس كذلك ؟ |
Tout ce que j'ai fait, je l'ai volé à toi ou à d'autres. | Open Subtitles | كل شئ بنيته دائماً كان مسروقاً منك ورجال متلك جاؤا قبلنا |
Le tueur, ganté, l'a attaché avec de l'adhésif volé à l'hôpital. | Open Subtitles | الرباط الذي استعمله لربط رسغيه كان مسروقاً من غرفة مستلزمات المستشفى، وذلك كل ما بالأمر. |
Tout ce qu'on trouve a été volé à un moment donné. Désolé. | Open Subtitles | مُعظم ما نجِده كان مسروقاً في وقتٍ ما. |
Si, si, il est toujours volé. | Open Subtitles | لا، بل ما زال مسروقاً. |
Je don apos; t ont besoin d'un téléphone portable volé , non. | Open Subtitles | -لا أريد هاتفاً مسروقاً. شكراً لك |
Le moment est venu de découvrir si vous êtes une femme prête à faire ce qu'il faut pour obtenir ce qu'elle veut, ou juste une fillette qui ne porte rien d'autre qu'une couronne volée. | Open Subtitles | حان الوقت لتعرفي إنْ كنتِ امرأة مستعدّة لتفعل ما يلزم لتنال ما تريد أمْ ما تزالين فتاةً صغيرة تحمل تاجاً مسروقاً و لا شيء غيره؟ |
Elle a été volée il y a quatre ans lors d'un transfert vers l'Irak. | Open Subtitles | اللغم كان مسروقاً من قبل أربع أعوام من شحنة كانت متجهة إلى "العراق" |
Elle n'a pas été volée. | Open Subtitles | . أنه ليس مسروقاً |
Elle portait une robe volée, précisément celle qui a tué Kim Walderman ce matin. | Open Subtitles | ترتدي ليس فقط ثوباً مسروقاً بل الثوب الذي قتل " كيم و يلدرمان " هذا الصباح |
Ils vendaient des diamants volés à la foire aux gemmes. | Open Subtitles | لقد كانا يبيعان ألماساً مسروقاً لمعرض المُجوهرات. |
Pensiez-vous qu'une robe et un masque volés m'empêcheraient de vous reconnaître ? | Open Subtitles | هل اعتقدتِ أنّ رداءً مسروقاً و قناعاً مختلساً سيمنعانني عن تمييزك؟ |
{\pos(192,210)}Que ce soient des objets volés... {\pos(192,210)}C'est pour homme ? | Open Subtitles | ... سواء كان شيئاً مسروقاً الرجال يرتدون هذه ؟ |
"Margarita Motions a été plagié. | Open Subtitles | مارغريتا موشنز ليس مسروقاً فحسب |