"مسكني" - Traduction Arabe en Français

    • chez moi
        
    • demeure
        
    • appartement
        
    • vis
        
    • dortoir
        
    • appart
        
    • habite
        
    • ma maison
        
    • ma résidence
        
    • domiciles
        
    Monsieur, il était chez moi quand sa fille a disparu. Open Subtitles سيدي، لقد كان في مسكني عندما اختفت ابنته
    Tu es ma famille. chez moi, c'est chez toi, mec. Open Subtitles أنت من أفراد الأسره، مسكني هو مسكنك يارجل
    Mon humble demeure compte 62 pièces, 21 salles de bains et 18 salles de douches. Open Subtitles إنه كذلك, مسكني المتواضع يحوي 62 غرفة نوم 21حماماً كاملاً و18 مروشه
    le bail de mon appartement est fini et j'aurai l'autre que dans une semaine. Open Subtitles عقد إيجار شقتي قد انتهى ولا أستطيع الذهاب إلى مسكني الجديد لمدة أسبوع
    Tu décides de qui j'épouse, de là où je vis, de ce que je dépense, mais pas de ce que je porte et de qui je baise. Open Subtitles إخترت المرأة التي سأتزوجها تختار مسكني, وكم من النقود التي يمكنني إنفاقها ولكن لا يحقُ لك إختيار ما أرتديه ومن أُعاشر
    Mon dortoir est juste à côté d'un pré à vaches. Open Subtitles مسكني تماماً بجانب حقل بقر أتجهي إلى البقرة
    Il a dit que je pouvais rester ici en attendant que mon appart soit prêt. Open Subtitles قال إنه بإمكاني النوم هنا حتى يجهز مسكني الجديد
    C'est là que mon propriétaire habite. Il va devoir réparer, maintenant. Open Subtitles مالك مسكني يقطن هناك، سيضطرّ لإصلاحها الآن
    Quand j'avais 8 ans, un gang de déserteurs,est venu dans ma maison et à tué ma mère et mon frère. Open Subtitles عندما كنت في الثامنة عصابة من المتهربي من الجندية أغاروا على مسكني وقتلوا والدتي وأخي
    Si vous voulez bien, je vais me retirer dans ma résidence. Open Subtitles إن لم يكن هناك أي مانع يا سيدي، سأذهب إلى مسكني.
    Alors je l'ai emmené chez moi comme n'importe qui l'aurait fait. Open Subtitles لذا أخذته إلى مسكني كما قد يفعل أي إنسان
    Il pensait que ce serait drôle de se soûler et d'aller chez moi. Open Subtitles اعتقد أنها ستكون مهزلة أن تضيع و تدخل مسكني
    Il squatte chez moi, donne mes affaires, entre autre. Open Subtitles يسطو على مسكني و يتبرع بملابسي من بين كُل الأشياء
    Dans ce cas, j'ai ce qu'il te faut chez moi. Open Subtitles حسناً في هذه الحاله سأعطيك ما تريدينه أن نعود إلى مسكني
    Je nous ai décroché un entretien pour une école, chez moi dans 10 minutes. Open Subtitles لقد حددت مقابلة لنا مع المدرسة والتي ستحدث في مسكني خلال عشر دقائق
    Bonjour, cher ami. Bienvenue dans ma modeste demeure. Open Subtitles مرحباً، صديقي أهلاً بك في مسكني المتواضع
    J'aimerais vous accueillir dans mon humble demeure. Open Subtitles ،سبّاح متعطش وبطل هوكي جوي وأنا أود أن أرحب بكم في مسكني المتواضع
    - Elle m'a cherché à mon appartement. Open Subtitles ـ لقد بحثت عني حتى وصلت إلى مسكني
    Non, en fait, je dois vraiment prendre possession de mon nouvel appartement. Donc... Open Subtitles أجل, علي أن أعود إلى مسكني الجديد, لذا...
    Il est temps que tu voies où je vis de toute façon. Open Subtitles ادخلي مؤخرتك إلى هنا، فلقد حان الوقت لتري مسكني على كلّ حال
    Il a violé une des filles de mon dortoir en première année. Open Subtitles لقد اغتصب واحده من فتيات مسكني , طالبه في السنه الاولى انه شخص قذر
    Je ne sais pas. J'ai de bons souvenirs en mémoire de mon ancien appart. Open Subtitles لا أدري، لدي ذكريات طيبة عديدة في مسكني القديم.
    Écoutez, j'habite ici. Open Subtitles اسمع... مسكني هنا
    Bien sur que oui, ceci est ma maison, et je n'en ai pas d'autres. Open Subtitles أجل يا سيدي، هذا هو مسكني وليس لدي مسكنٌ سواه
    Que fais-tu dans ma résidence si tôt le matin? Open Subtitles ماذا تفعل في مسكني في الصباح الباكر؟
    Conformément à un mandat judiciaire, les bureaux des présidents des municipalités de Gostivar et de Tetovo, respectivement, ont fait l'objet d'une perquisition, de même que les domiciles des deux gardes. UN ووفقا ﻷمر قضائي، تم تفتيش مكتبي رئيسي بلديتي غوستيفار وتيتوفو على التوالي، وكذلك مسكني الحارسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus