Je pense que ce qui ne va pas c'est que tu as mis du temps à réaliser que ta femme était possédée par un étranger. | Open Subtitles | الغير طبيعيّ برأيي هو أنّك استغرقت وقتًا طويلًا لتلاحظ أن زوجتك مسكونة من قبل شخص مختلف تمامًا. |
Je crois qu'elle comporte des éléments indiquant qu'Emily était possédée. | Open Subtitles | أظنه تسجيل لدلالات .. على أن إيميلي كانت مسكونة |
Je le crois hanté. Il dégage un mauvais sentiment. | Open Subtitles | أعتقد أنها مسكونة تأثيرها سىء على المزاج |
Car j'ai une nouvelle à vous annoncer. Le bateau tout entier est hanté. | Open Subtitles | لان لدي اخبار لكِ هذه السفينة كلها مسكونة |
Les ouvriers pensent qu'elle est hantée. | Open Subtitles | يعتقد العمّال أن الكنيسة مسكونة بالأشباح |
Elle est à Panam, la ville la plus hantée du monde | Open Subtitles | أكثر المدن مسكونة بالعالم إنه السؤال الأكثر منطقياً |
Le gouvernement affirmait quant à lui que les terres en question n'étaient pas habitées et que ses projets d'irrigation et de développement agricole étaient motivés par des considérations économiques. | UN | وتمسكت الحكومة بأن هذه اﻷراضي لم تكن مسكونة وأن اعتبارات اقتصادية دفعت الى وضع خطط الري والزراعة المعنية. |
Avec cette adhésion nous avons ainsi parachevé la création de la première zone habitée du monde libre exempte d'armes nucléaires, et nous nous en félicitons. | UN | وبانضمامها، نلاحظ بشعور من الارتياح أننا الآن أنشأنا بالكامل أول منطقة مسكونة في العالم الحر خالية من الأسلحة النووية. |
Qui sait pourquoi certaines maisons sont dites hantées ? | Open Subtitles | لا أحد يعرف لماذا بعض البيوت تدعو مسكونة |
Tu étais possédée, ma chérie. | Open Subtitles | كنتِ مسكونة يا عزيزتي |
Petite Bouton-d'oeil, Qu'est ce que tu fais possédée à cette heure ci ? | Open Subtitles | عيون الأزرار " ماذا تفعلين مسكونة بالجن " في هذه الساعة |
Vous avez cru la poupée possédée ? | Open Subtitles | ولهذا تعتقدون أن الدمية مسكونة ؟ |
- Je ne sais pas si j'utiliserais "hanté". | Open Subtitles | -لا أعرف إنْ كنتُ سأستخدم كلمة "مسكونة " |
C'est pas ça. Le navire est hanté. | Open Subtitles | ليس هكذا الأمر سيدي، هذه السفينة مسكونة |
- Le bus serait hanté. | Open Subtitles | حسناً، ربما الحافلة مسكونة |
Il essaie de dire qu'il préfère vivre une vie plus courte non hantée qu'une longue qui l'est. | Open Subtitles | إنّه يقول أنّه يفضّل حياةً قصيرةً غير مسكونة على حياةٍ طويلةٍ مسكونة |
Certains pensent que la forêt est hantée par les victimes d'Ubasute. | Open Subtitles | يقول البعض بأن الغابة مسكونة من قبل الضحايا Ubasute ال |
Allison est hantée par sa tante morte. | Open Subtitles | أليسون مسكونة بواسطة عمتها القاتلة |
Seuls 192 îles sont habitées, et 97 sont des lieux de villégiature privés. | UN | وهناك 192 جزيرة مسكونة فقط في حين أن 97 جزيرة عبارة عن منتجعات سياحية فردية. |
Seuls 192 îles sont habitées, et 97 sont des lieux de villégiature privés. | UN | وهناك 192 جزيرة مسكونة فقط في حين أن 97 جزيرة عبارة عن منتجعات سياحية فردية. |
Il sait qu'ils ne pourront pas l'abattre au-dessus d'une zone habitée. | Open Subtitles | يعرف أننا لا يمكننا ضربه فوق منطقة مسكونة |
Je ne sais pas. Même vos radios sont hantées. C'est très dur. | Open Subtitles | حتى أشعتك مسكونة بالاشباح هذا صعب |
L'île, inhabitée auparavant, a été découverte au début du XVIe siècle. | UN | لقد تم اكتشاف الجزيرة في أوائل القرن السادس عشر، ولم تكن مسكونة قبل ذلك. |