À 4 h 25, près du rond-point de Makateb, un groupe terroriste armé a tiré sur les forces de l'ordre. | UN | 43 - في الساعة 25/4 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام قرب دوار المكاتب. |
À 22 h 30, à Tell Kalakh, un groupe terroriste armé a tiré sur le bâtiment des services de la sécurité politique. | UN | 59 - في الساعة 30/22 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على مبنى قسم الأمن السياسي في تلكلخ. |
À 10 h 15, dans le quartier de Qarabis, un groupe terroriste armé a tiré sur les forces de l'ordre. | UN | 30 - في الساعة 15/10 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في حي القرابيس. |
À 4 h 30, un groupe terroriste armé a tiré sur les forces de l'ordre dans le village de Kfar Rouma. | UN | 65 - في الساعة 30/4 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في قرية كفرومة. |
À 14 h 30, dans la ville de Rastan, un groupe terroriste armé a tiré sur les forces de l'ordre. | UN | 45 - في الساعة 30/14 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في مدينة الرستن. |
À 22 h 45, un groupe terroriste armé a tiré sur les forces de l'ordre dans le quartier de Qarabis. | UN | 53 - في الساعة 45/22 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في حي القرابيص. |
À 23 h 55, dans le quartier de Qarabis, un groupe terroriste armé a tiré sur les forces de l'ordre, faisant un blessé. | UN | 42 - الساعة 55/23 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في حي القرابيص وإصابة عنصر بجروح. |
À 19 h 40, à Tell Kalakh, un groupe terroriste armé a tiré sur une caserne et un poste douanier. | UN | 61 - الساعة 40/19 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على مخفر ومفرزة الجمارك في تلكلخ. |
À 12 heures, à Qatroun, un groupe terroriste armé a tiré sur des gardes postés sur le pont ferroviaire, à trois kilomètres au nord de Jisr el-Choughour. | UN | 90 - الساعة 00/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حراسة جسر القطار في قطرون 3 كم شمال جسر الشغور. |
À 2 heures, à Daël, un groupe terroriste armé a tiré sur des barrages des forces de l'ordre. | UN | 34 - الساعة 00/2 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حواجز حفظ النظام في داعل. |
À 0 h 30, à Tell Kalakh, un groupe terroriste armé a tiré sur les forces de l'ordre. | UN | 43 - الساعة 30/00 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في تلكلخ. |
À 14 heures, à Deir Baalba, près de la faculté de pétrochimie, un groupe terroriste armé a tiré sur les forces de l'ordre. | UN | 53 - الساعة 00/14 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في دير بعلبة قرب كلية البتروكيمياء. |
À 10 heures également, à Khirbet Ghazalé, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre. | UN | 46 - الساعة 00/10 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام في خربة غزالة. |
À 9 h 45, un groupe terroriste armé a tiré sur des agents des forces de l'ordre postés au rond-point de Tell Daou, faisant un blessé. | UN | 88 - الساعة 45/9 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام قرب دوار تلدو مما أدى لإصابة عنصر بجروح. |
À 0 h 15, à Salqin, un groupe terroriste armé a tiré sur le commandement d'un escadron de gardes frontière. | UN | 129 - الساعة 15/00 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على قيادة كتيبة لقوات حرس الحدود في سلقين. |
À 7 h 30, à Qadsiya, un groupe terroriste armé a tiré sur des usines militaires. | UN | 5 - في الساعة 30/7 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على مؤسسة معامل الدفاع في قدسيا. |
À 1 h 30, près de la gare de Deraa, un groupe terroriste armé a tiré sur le poste de police d'Intilaq et le bureau de renseignement de l'armée de l'air. | UN | 16 - في الساعة 30/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على مركز شرطة الانطلاق وقسم المخابرات الجوية في درعا المحطة. |
À 7 h 30, dans la localité de Tassil, un groupe terroriste armé a tiré sur des barrages des forces de l'ordre. | UN | 21 - في الساعة 30/7 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حواجز حفظ النظام في بلدة تسيل. |
Toujours à 7 h 30, à Deraa, un groupe terroriste armé a tiré sur une caserne militaire, blessant un soldat. | UN | 23 - في الساعة 30/8 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على ثكنة عسكرية في درعا مما أدى إلى إصابة عنصر. |
À 17 h 45, un groupe terroriste armé embusqué à Qarabis a tiré sur les forces de l'ordre se trouvant à proximité des teintureries. | UN | 58 - الساعة 45/17 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام قرب المصابغ من اتجاه القرابيص. |
À 2 h 30, des terroristes armés ont tiré sur le poste de police de Bab Leimoun dans la nahiya (district) de Raï, enlevé le policier Ahmed el-Ahmed et volé des armes. | UN | 121 - الساعة 30/2 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على مخفر شرطة باب ليمون التابعة لناحية الراعي وخطف الشرطي أحمد الأحمد وسلب أسلحة من المخفر. |
À 8 heures, à Zor Taqsis, un groupe terroriste armé a tué par balle le civil Bassam Baaloul. | UN | 90 - في الساعة 00/8 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على المواطن بسام بلول في زور تقسيس ما أدى لاستشهاده. |
À 9 h 30, à Mayadin, un groupe terroriste a tiré sur l'adjudant-chef Akram Ali el-Fahd, du bureau de la sécurité de l'État, l'atteignant mortellement. | UN | 30 - في الساعة 30/9 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على المساعد أول أكرم علي الفهد من مرتب قسم أمن الدولة بالميادين مما أدى لاستشهاده. |