À 13 h 45, dans le village de Kassoun el-Jabal, un groupe terroriste armé a posé un engin explosif dans une poubelle. | UN | 75 - الساعة 45/13 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بزرع عبوة ناسفة في قرية كاسون الجبل ضمن مكب للقمامة. |
À midi également, dans le quartier de Charia, un groupe terroriste armé a posé un engin explosif près de l'école Abdelkader el-Chafqa. | UN | 75 - في الساعة 00/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بزرع عبوة ناسفة في حي الشريعة بالقرب من مدرسة عبد القادر الشقفة. |
À 10 heures, sur la route Alep-Aazaz, un groupe terroriste armé a posé un engin explosif à la bifurcation de Tell Rifaat. | UN | 84 - في الساعة 00/10 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بزرع عبوة ناسفة على الطريق العام حلب - إعزاز قرب مفرق بلدة تل رفعت. |
Un groupe terroriste armé a posé un engin explosif près de Massaken Hananou. | UN | 82 - قامت مجموعة إرهابية مسلحة بزرع عبوة ناسفة في مساكن هنانو. |
À 4 h 30, à Qoubbat Joubeir (Harasta), un engin explosif posé par un groupe terroriste armé a été désamorcé par une unité de génie de l'armée. | UN | 3 - في الساعة 30/4 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بزرع عبوة ناسفة عند قبة جبير في حرستا، وقد تم تفكيكها من قبل عناصر الهندسة العسكرية. |
À 6 h 30, sur la route Badama-Younissiya, un groupe terroriste armé a posé quatre engins explosifs au niveau de Safiyat. | UN | 85 - الساعة 30/6 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بزرع 4 عبوات ناسفة على طريق بداما اليونسية - موقع الصفيات. |
À 10 heures, sur la route Ariha-Lattaquié, un groupe terroriste armé a posé des engins explosifs à la bifurcation de Kourin. | UN | 89 - الساعة 00/10 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بزرع 3 عبوات ناسفة على طريق أريحا - اللاذقية - مفرق كورين. |
À 13 h 30, sur la route Ariha-Lattaquié, un groupe terroriste armé a posé trois engins explosifs à la bifurcation de Kfar Najd. | UN | 91 - الساعة 30/13 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بزرع 3 عبوات ناسفة على طريق أريحا - اللاذقية - مفرق كفرنجد. |
À 9 heures, un groupe terroriste armé a posé un engin explosif près de l'école secondaire technique. | UN | 93 - الساعة 00/9 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بزرع عبوة ناسفة معدة للتفجير بالقرب من الثانوية المهنية. |
À 21 heures, un groupe terroriste armé a posé un engin explosif de huit kilogrammes dans la zone industrielle. | UN | 96 - الساعة 00/21 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بزرع عبوة ناسفة في منطقة الصناعة زنة 8 كغ. |
À 18 heures, sur la route d'Edleb-Kfar Takharim, un groupe terroriste armé a posé un engin explosif près de la boulangerie industrielle. | UN | 86 - الساعة 00/18 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بزرع عبوة ناسفة على طريق إدلب - كفرتخاريم بالقرب من الفرن الآلي. |
À 13 h 30 également, dans la région de Salqin, entre Safsafiya et Allana, un groupe terroriste armé a posé un engin explosif sous forme d'une bombonne de gaz. | UN | 93 - في الساعة 30/13 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بزرع عبوة ناسفة على شكل جرة غاز كبيرة في منطقة سلقين على الطريق بين قرية الصفصافية وقرية العلانة. |
À 11 h 30, un groupe terroriste armé a posé un engin explosif derrière la mosquée Hussein, près du bureau de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient. | UN | 26 - في الساعة 30/11 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بزرع عبوة ناسفة جانب مكتب الأونروا في المخيم خلف جامع الحسين، وقد شاهدها المراقب اليمني أنور صبري وأبلغ عنها، فتم تفكيكها من قبل عناصر الهندسة العسكرية. |
À 12 h 20, un engin explosif posé par un groupe terroriste armé sur la route Boueida-Ghazal a été désamorcé par une unité du génie militaire. | UN | 6 - في الساعة 20/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بزرع عبوة ناسفة على طريق البويضة - غزال، وقد تم تفكيكها من قبل عناصر الهندسة العسكرية. |