Tout est empoisonné de nos jours. Où est le choix ? | Open Subtitles | كل شيء مسمم في حياتنا ولا يوجد خيار آخر |
empoisonné ou qu'il a fait une réaction allergique ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | مسمم او لديه رد فِعل شديد الحساسيّة او شيئ ما |
Alors considère ça comme du boeuf empoisonné. | Open Subtitles | حسناً , بعد ذلك , يعتبر لحم بقر مسمم |
Mais l'atmosphère est toxique. Quiconque sort meurt presque instantanément. | Open Subtitles | لكن الجو مسمم , أى شخص يذهب للخارج سيموت فى الحال |
Nos cendres, dans un arc-en-ciel de poison au-dessus de Londres et chaque respiration se changera en venin. | Open Subtitles | و رمادنا سينتشر كقوس قزح مسمم فوق لندن و كل نفس سيتم إستنشاقه سيتحول إلى سم |
[3. L’auteur savait que la substance ou la méthode de guerre qu’il ou elle employait était un poison ou une arme empoisonnée.] | UN | ]٣ - كان مرتكب الفعل على علم بأن المادة أو اﻷسلوب الحربي المستخدم عبارة عن سم أو سلاح مسمم.[ |
Votre Majesté, vous avez été empoisonné. Vous n'êtes peut-être pas tout à fait remis. | Open Subtitles | ولكن جلالتك أنت كنت مسمم عليك أن تستريح |
Je pense que Leo ne l'a pas, ce qui signifie qu'il faisait semblant d'être empoisonné. | Open Subtitles | وجهة نظري ان ("ليو") لم يكن مسمم بالمعنى كان يتظاهر انه متسمم |
Ce n'est pas que le vin, tout est empoisonné. | Open Subtitles | ...أجل ,اكثر من نخب النبيذ المسمم يا له من نبيذ مسمم |
Et bien Hitchcock a mis une ampoule dans le verre pour que le public sache que le lait est empoisonné. | Open Subtitles | -وضع "هيتشكوك" ضوء المصباح في الكأس ليعرف الجمهور أنه مسمم |
Tu étais empoisonné, comme moi, par le Labyrinthe. | Open Subtitles | كنت مسمم,مثلي بواسطة المتاهة |
Je m'en occupe. Je vois pas qu'il est empoisonné? Tu ne veux pas pisser sur... | Open Subtitles | يمكنني ارى انه مسمم ...لاتتبولي |
- Non. - Un gaz empoisonné ? | Open Subtitles | . لا - غاز مسمم ؟ |
- Le cognac est-il empoisonné ? | Open Subtitles | -ولكن هل كان البراندي مسمم |
L'air est devenu si toxique que j'ai dû l'abandonner. | Open Subtitles | الهواء أصبح مسمم لم يكن لدى خيار سوى مغادره السفينه |
J'ai réussi à transformer le poison présent dans le carburant en gaz toxique. | Open Subtitles | نعم , ايها المستشار لقد كنتُ قادرة على تحويل وقود مليستار الى غاز مسمم |
C'est ce que j'allais faire, et j'ai réalisé qu'on peut pas mettre une école sur une décharge toxique car il y a quelque chose de plus précieux ici. | Open Subtitles | سيدي , كنت سافعل هذا وبعد ذلك ادركت لا يمكننا ان نضع مدرسة فى مقلب زبالة مسمم |
Ils sentent que c'est du poison. | Open Subtitles | . لقد قرأت هذا , انهم يستطيعون الشعور بأن اللحم مسمم |
Schrödinger a mis son chat dans une boîte avec de la nourriture empoisonnée. | Open Subtitles | شرودنجر وضع قطه في . فى صندوق طعام مسمم |
Que ton assiette est empoisonnée ? | Open Subtitles | هل أنت قلقة من أن يكون الطعام مسمم ؟ |