Donner à ces défendeurs une coupe empoisonnée revient à la porter à nos lèvres.» | UN | فلو ناولنا المدعى عليهم كأسا مسمومة لكنا نناولها ﻷنفسنا أيضا. |
C'est pas parce que je suis empoisonnée qu'on l'est tous. Tes 5 minutes sont écoulées. | Open Subtitles | إن كنت مسمومة فإن هذا لا يعني بأننا جميعاً كذلك إنتهت الخمسة دقائق الخاصة بك |
Elle a empoisonné un cheval parce qu'elle voulait devenir quelqu'un. | Open Subtitles | وقالت إنها مسمومة والحصان ل انها تريد ان تكون شخص. |
Il savait donc que les jouets étaient empoisonnés mais les a quand même vendus ? | Open Subtitles | لذا أنتم تعتقدون أنه عرف أن اللعب مسمومة ولمنه باعها على أي حال |
Des mots judicieux vu que le public est convaincu que les cigarettes sont un poison. | Open Subtitles | إختيـار جيّد للكلمة مع وضع الأمر بعين الإعتبار بالنسبة أن العامّة مقتنعين ان السجائر مسمومة |
J'ai aidé à réparer les dégâts, avec la femme toxique. | Open Subtitles | كان هناك حالة التحكم بالضرر على امرأة مسمومة |
On lui a déclaré que les rebelles tamouls utilisent des pilules empoisonnées et aiment mieux se suicider que de se laisser capturer par les forces armées. | UN | وأُخبر بأن الثوار التاميل يستخدمون في العادة حبوباً مسمومة ويفضلون أن ينتحروا على أن تأسرهم القوات المسلحة. |
Elle a respiré du gaz. Elle doit être empoisonnée. | Open Subtitles | لقد كانت هناك عندما أُطلق الغاز لا بد أنها مسمومة |
Une jeune fille est morte empoisonnée alors qu'elle se trouvait sous la garde de la police après s'être échappée d'une maison de prostitution dans le sud du pays. | UN | وفي إحدى الحالات، ماتت فتاة من ضحايا البغاء مسمومة أثناء وجودها رهن الاحتجاز عند الشرطة، بعد أن فرت مــن ماخور في جنوب تايلند. |
Quelqu'un a mangé une pomme empoisonnée ? | Open Subtitles | هل هناك شخص ما أكل تفّاحة مسمومة ؟ |
Toutes ces mesures de sécurité, et il livre un gâteau empoisonné. | Open Subtitles | . وفي ظل وجود كل ذاك الأمن دخلٌ ومعه كعكة مسمومة. |
Parce que maintenant toutes ces preuves sont le fruit d'un arbre empoisonné. | Open Subtitles | لأنّ كلّ تلك الأدلّة الآن أصبحت ثمرة شجرة مسمومة. |
Fruit de l'arbre empoisonné, votre honneur. Motion à supprimer. | Open Subtitles | فاكهة لشجرة مسمومة حضرة القاضي نطلب مذكرة حظر |
Tout le monde voyait dans le stock saisi dans l'entreprise d'Openshaw des jouets empoisonnés. | Open Subtitles | كل الآخرين رأوه يصادر المخزون من شركة أوبنشو ورأو أنها مجرد ألعاب مسمومة |
Certains de ces Pépins étaient empoisonnés. | Open Subtitles | بعض تلك الألعاب كما ترين كانت مسمومة |
C'est un miroir normal, sauf que dans le cadre sont placées des dards empoisonnés. | Open Subtitles | إنها مرآه تم تجهيزها من جهة الإطار... بسهام مسمومة |
Je crois que c'est du poison. | Open Subtitles | أظن أنها مسمومة. |
Je te connais, parce que la pomme ne tombe pas loin de l'arbre, Olivia, le poison, peut-être. | Open Subtitles | ،أنا أعرفك (لأن التفاحة لا تقع بعيداً عن الشجرة يا (أوليفيا مهما كانت مسمومة |
À des forces de travail sous-payées sans assurance maladie dans un environnement toxique. | Open Subtitles | قوى عاملة بأجر بخس دون عناية صحية في بيئة مسمومة |
Si c'est pas un signe qu'on est dans une relation toxique... | Open Subtitles | إن تكُن هذه إشارة لكون علاقتي وإيّاه مسمومة... |
Ça semblait être le moins que l'on puisse faire. Il n'y a pas d'araignées dedans, pas d'épingles empoisonnées. | Open Subtitles | يبدو أنه أفضل ما لدي، لا يوجد داخله عناكب أو إبر مسمومة. |
Au moment où tu enlèveras ton pied, il y aura des flèches de feu vers toi, probablement empoisonnées. | Open Subtitles | في اللحظة التي سترفع فيها قدمك، سيُطلقون اسهُماً تجاهك، على الاغلب اسهماً مسمومة. |