Il est arrêté par la police au cours d'une bagarre et condamné à trois ans de prison pour récidive. | UN | وفي إحدى هذه الحالات، أوقفته الشرطة أثناء مشاجرة وحُكِم عليه بالسجن مدة ثلاث سنوات لعودته إلى اﻹجرام. |
Après une dispute à ce sujet, le requérant a tué son partenaire. | UN | وبعد مشاجرة بينه وبين رفيقه بهذا الشأن، قام بقتل رفيقه. |
Au cours d'une altercation entre les deux protagonistes au sujet de la vente d'un appartement, U Tin Soe avait tenu des propos injurieux et pris des photographies sans le consentement de U Khin Maung Htay. | UN | ففي أثناء مشاجرة وقعت بينهما حول بيع شقة، تفوّه أو تين سو بعبارات جارحة والتقط صورا بدون موافقة أو خين هتاي الصريحة. |
Une fois, il s'est tellement vanté qu'il s'est battu avec quelqu'un. | Open Subtitles | وفي وقت ما تفاخر أكثر من اللازم ودخل في مشاجرة |
Mais après, une semaine plus tard, tu es venue à ma porte, et tu as dit que tu n'allais pas me laisser partir sans un combat. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك , بعد أسبوع، لقد أتيت عند بابي، وقلتَ بأنكَ لن تتركني دون مشاجرة. |
Je peux battre Mike Tyson dans une bagarre de bar. | Open Subtitles | أستطيع الفوز على مايك تايسون في مشاجرة بالحانة |
Je vais pas écouter les conseils d'un couple qui vient de se disputer. | Open Subtitles | نحن لا نستمتع بهذا وحسب يا عزيزي أنا لن آخذ نصائح عن الزواج من ثنائي خرج للتو من مشاجرة ضخمة |
Un prisonnier a indiqué qu’en cas de bagarre, la sanction consistait en 30 jours d’enfermement dans la cellule disciplinaire. | UN | وذكر سجين أن العقوبة في حالة مشاجرة هي الحبس في الزنزانة التأديبية لمدة 30 يوما. |
Les enfants, je n'ai été impliqué que dans une seule bagarre dans ma vie. | Open Subtitles | يا أولاد , لقد كنت في مشاجرة واحدة فقط في حياتي |
C'était juste une dispute entre hommes. Rien d'inquiétant. | Open Subtitles | كان مجرد مشاجرة بين الرجال لايوجد داعي للقلق |
Il me disait qu'il était bouleversé à propos d'une dispute avec sa... | Open Subtitles | كان يخبرني أنه غاضب ..بشأن مشاجرة خاضها مع |
C'est pas une dispute, peut-être même pas une affaire, mais on devrait se renseigner, non ? | Open Subtitles | ليست مشاجرة , ربما لن تكون قضية حتى ولكن أعتقد بأننا يجدر بنا النظر فيها , أليس كذلك ؟ |
En parlant de Carlos, vous savez que lui et Luca avais eu une altercation physique il y a plusieurs mois ? | Open Subtitles | مهلا، متحدثا عن كارلوس، هل تعلم أنه ولوكا كان مشاجرة المادية قبل عدة أشهر؟ |
Luke, tu ne t'es jamais battu dans ta vie, et maintenant un gamin te donne un coup de poing ? | Open Subtitles | لووك ، لم تشترك يوماً ما طوال حياتك في أي مشاجرة ؟ والآن يتم ضربك من بعض الأطفال ؟ |
Parce que je me souviens être intervenu dans un combat de crachats au parking. | Open Subtitles | لأنه يبدو أنني أتذكر مشاجرة أنفصال بألبصق في موقف للسيارات |
Se battre ? Qui vois-tu ici qui vaut la peine de combattre ? | Open Subtitles | مشاجرة ، من الذي تشاهديه هنا يستحق المشاجرة معه؟ |
J'aimerais tant tout t'expliquer... mais on risquerait de se disputer, et ça me ferait partir... | Open Subtitles | دونا أنا أريد أن أقول أن ما يجري الآن سيء جدا لأن هذا قد يؤدي لحدوث مشاجرة و نحن لا يمكننا المشاجرة لأنه سيقدم |
En résumé, par suite des manipulations exercées par les militants d'un parti, une simple querelle a dégénéré en révolte. | UN | وخلاصة القول إن مشاجرة بسيطة تحولت إلى اضطرابات واسعة النطاق بسبب تحريض نظمته عناصر ذات دوافع سياسية. |
Vous vous êtes battus avec quelques videurs. | Open Subtitles | دخلتما في مشاجرة مع بعض الحراس |
On s'est disputé, il est mort pour moi. | Open Subtitles | لقد حصلت بيننا مشاجرة وهو ميت بالنسبة لي |
Et je suis fier d'annoncer que nous n'avons pas eu de bagarres depuis plus d'un mois à Nixon Middle | Open Subtitles | وأنا فخور أن أبلغ بأننا لم نتلق مشاجرة لحوالي شهر في مدرسة نيكسون |
On était supposés partir en weekend, mais votre mère et moi nous nous sommes disputés | Open Subtitles | كان من المفترض ان نذهب في عطلة ولكن حدثت مشاجرة كبيرة بيننا |
Il serait décédé après une rixe avec des gardiens des suites d'une blessure à la tête. | UN | ويُدّعى أن موته حدث على أثر مشاجرة نشبت بينه وبين حراس السجن وأن الوفاة حدثت نتيجة لإصابة في الرأس. |
Quelle est la dernière chose su laquelle il ait bossé avec vous ? Une baston avec les Black Hand à Pelican Bay. | Open Subtitles | ماذا كان آخر شيء قد عمله مع جماعتك ؟ مشاجرة مع بعض الرّجال السّود |
Les amateurs de patinage ont été surpris quand un spectacle sur glace a été interrompu par une bataille entre deux ex-champions. | Open Subtitles | المتعصبون المحليون للتزلج حصلوا على اكثر ممايريدونه حينما حدثت مشاجرة في مسرح تزلج للاطفال بين بطلين |