"مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة" - Traduction Arabe en Français

    • participation du PNUE
        
    • action du PNUE
        
    Total des frais de participation du PNUE UN مجموع تكاليف مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Total des frais de participation du PNUE UN مجموع تكاليف مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Dépenses diverses participation du PNUE Dépenses de représentation UN تكاليف مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Total des frais de participation du PNUE UN مجموع تكاليف مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    L'action du PNUE a permis de faire figurer l'écoviabilité dans les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement de 30 pays. UN وأسفرت مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دمج الاستدامة البيئية في عمليات إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية فيما يخص 30 بلدا.
    Total, frais de participation du PNUE UN مجموع تكاليف مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Total, frais de participation du PNUE UN مجموع تكاليف مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    A. participation du PNUE aux activités du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) UN ألف - مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عمل مرفق البيئة العالمية 1999-2000
    La participation du PNUE a abouti à l'élaboration de directives révisées pour l'établissement des inventaires des rejets toxiques et la préparation de rapports sur les polluants organiques persistants pour le Plan mondial de surveillance. UN وقد أسفرت مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن وضع المبادئ التوجيهية المنقحة لإعداد حصر إطلاقات المواد السمية، وإعداد تقارير لخطة الرصد العالمية بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Une équipe de coordination inter-divisions a été créée, en tant que principal mécanisme de coordination de la participation du PNUE. UN 22- وأنشئ فريق مشترك بين الشُعب باعتباره الآلية الرئيسية لتنسيق مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Frais de participation du PNUE (projets externes) Note 5 UN تكاليف مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة (مشاريع خارجية)
    participation du PNUE (cette rubrique est directement contrôlée par le siège du PNUE) UN عنصر مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة (تتم إدارة هذا العنصر بصورة مباشرة بواسطة مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة)
    62. La participation du PNUE a accru l'intérêt en matière d'achats durables et depuis la réunion, le PNUE a reçu plusieurs demandes d'assistance d'autres organismes des Nations Unies sur cette question. UN 62 - زادت مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة من الاهتمام بالشراء المستدام وحيث أن اجتماع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ورد إليه العديد من طلبات المساعدة من وكالات الأمم المتحدة الأخرى حول هذه القضية.
    participation du PNUE (cette rubrique est directement contrôlée par le siège du PNUE) UN عنصر مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة (تتم إدارة هذا العنصر بصورة مباشرة بواسطة مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة)
    Ces activités procèdent du travail en cours avec des forums ministériels régionaux et visent à consolider la participation du PNUE à l'élaboration et à l'application d'initiatives régionales, comme celles mentionnées dans les alinéas suivants et détaillées dans les annexes régionales au présent rapport : UN وتنبثق هذه الأنشطة من العمل الجاري مع المنتديات الوزارية الإقليمية، وترمي إلى تعزيز مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تطوير وتنفيذ المبادرات الإقليمية مثل تلك المذكورة في الفقرات الفرعية التالية والمفصلة في المرفقات الإقليمية لهذا التقرير:
    La participation du PNUE, au niveau du pays, par les expériences < < Unis dans l'action > > et plus généralement par les bilans communs des pays et le Plan-Cadre des Nations Unies pour l'aide au développement (PNUAD), et par son partenariat avec d'autres organismes des Nations Unies, notamment le PNUD, en particulier dans le cadre de l'Initiative < < Pauvreté et Environnement > > . UN مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة على المستوى القطري من خلال مبادرات " أمم متحدة واحدة " وعمليات التقييم القطري المشتركة وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بصورة أعم ومن خلال شراكته مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى وخاصة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بما في ذلك من خلال مبادرة الفقر والبيئة.
    Par exemple, dans le domaine de la science, la participation du PNUE aux projets Hermes et Hermione (voir par. 20, 34 et 106 ci-dessus) a mis en évidence les avantages d'une collaboration étroite avec des scientifiques et experts des grands fonds. UN فعلى سبيل المثال، في مجال العلم، فإن مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في كل من مشروع بحوث النظم الإيكولوجية بالمناطق الساخنة وتأثير الإنسان على البحار الأوروبية (انظر الفقرات 20، و 34، و 106) قد أكدت المنافع المترتبة على التعاون الوثيق مع العلماء والخبراء في مجال أعماق البحار.
    Le secrétariat a présenté le document UNEP(DTIE)/Hg/PAG.1/6, lequel énonce une proposition de révision du paragraphe introductif du cadre global, pour tenir compte du fait qu'à sa vingt-cinquième session, le Conseil d'administration s'est félicité des progrès réalisés par le Partenariat mondial sur le mercure et a approuvé la participation du PNUE au Partenariat. UN 60 - قدمت الأمانة الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/PAG.1/6، التي تتضمن تنقيحاً مقترحاً لفقرة المقدمة للإطار الشامل التي ستعبر عن أن مجلس الإدارة قد رحب في دورته الخامسة والعشرين بالتقدم الذي أحرزته شراكة الزئبق العالمية وأقر مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في هذه الشراكة.
    c) Pour le point 6 de l'ordre du jour (suivi des résolutions de l'Assemblée générale) un document sur la participation du PNUE aux travaux du FEM (UNEP/GC.21/INF/4) et un rapport sur les questions découlant des résolutions adoptées par l'Assemblée générale à ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions, demandant expressément que le PNUE donne suite auxdites résolutions (UNEP/GC.21/INF/12) ; UN (ج) وبشأن البند 6 (متابعة قرارات الجمعية العامة)، وثيقة عن مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في أعمال مرفق البيئة العالمية (UNEP/GC.21/INF/4) وتقرير عن القضايا الناشئة عن القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين والتي تدعو على وجه التحديد إلى اتخاذ تدابير من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة (UNEP/GC.21/INF/12)؛
    L'action du PNUE dans la rédaction des bilans communs des pays et du Plan-Cadre des Nations Unies pour l'aide au développement est étroitement liée à l'action qu'il mène en commun avec le Programme des Nations Unies pour le développement au titre de l'Initiative < < Pauvreté et Environnement > > . UN وترتبط مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في التقييمات القطرية المشتركة وفي إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ارتباطاً قوياً بعمله المشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مبادرة الفقر والبيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus