"مشاريع استرشادية" - Traduction Arabe en Français

    • de projets pilotes
        
    • des projets pilotes
        
    • projets pilotes et
        
    Le programme devrait comprendre les activités décrites ci-après, qui pourraient, dans un premier temps, être mises en œuvre dans le cadre de projets pilotes : UN ١٥١ - وينبغي أن يشتمل البرنامج على أنشطة مثل المبينة أدناه ، والتي يمكن في البداية أن تنفذ عن طريق مشاريع استرشادية :
    Les 1 200 participants au Congrès ont été informés des résultats de projets pilotes utilisant des données satellitaires, qui ont été réalisés en Asie et dans le Pacifique, en Europe, en Amérique latine et dans les Caraïbes. UN وتلقى 200 1 مشارك معلومات في هذا المؤتمر عن نتائج مشاريع استرشادية محددة استُخدمت فيها بيانات السواتل في آسيا والمحيط الهادئ وأوروبا وأمريكا اللاتينية والكاريـبي.
    À court et à moyen terme, cet atelier devrait avoir pour résultat le lancement, par les pouvoirs publics, des établissements de recherche et des entreprises, de projets pilotes et de démonstration susceptibles de tirer parti de la mise en œuvre de cette technologie. UN وسوف تتمثل النتائج القصيرة الأجل والمتوسطة الأجل لحلقة العمل في بدء مشاريع استرشادية وإيضاحية من جانب الحكومات ومؤسسات البحوث والصناعة تستفيد من الأخذ بهذه التكنولوجيا.
    Il faudrait continuer à lancer des projets pilotes. UN ولابد، في هذا المجال، من الاستمرار في إقامة مشاريع استرشادية.
    Au cours de ce colloque, il a été recommandé de mettre en place des projets pilotes pour montrer comment les technologies spatiales pouvaient contribuer concrètement au développement durable. UN وأوصت تلك الندوة بإطلاق مشاريع استرشادية لإيضاح القدرات العملياتية لتكنولوجيات الفضاء في دعم التنمية المستدامة.
    Jouant un rôle catalyseur, l'Office développe les capacités techniques et les moyens de collecte des données et participe à l'élaboration et à l'exécution de projets pilotes déterminés. UN واتساقا مع وظيفته الحفازة، يعنى المكتب أيضا ببناء القدرات التقنية وقدرات جمع البيانات، كما يقدم المساعدة في صوغ وتنفيذ مشاريع استرشادية محددة.
    Les organismes publics compétents ont contribué à la réalisation de projets pilotes dans le pays comme point de départ d'une exécution satisfaisante à une plus grande échelle dans la région. UN وساعدت الإدارات الحكومية المعنية في تنفيذ مشاريع استرشادية في البلد كنقطة انطلاق لتنفيذها بنجاح على نطاق أوسع في المنطقة.
    d) Le lancement de projets pilotes ou l'appui à ceux déjà lancés, afin de compléter les activités du Programme menées dans des domaines présentant un intérêt prioritaire pour les États Membres; UN (د) دعم أو استهلال مشاريع استرشادية كمتابعةٍ لأنشطة البرنامج في المجالات ذات الأولوية ضمن اهتمامات الدول الأعضاء؛
    d) Le lancement de projets pilotes ou l'appui à ceux déjà lancés, afin de compléter les activités du Programme menées dans des domaines présentant un intérêt prioritaire pour les États Membres; UN (د) دعم أو استهلال مشاريع استرشادية لمتابعة أنشطة البرنامج في المجالات ذات الأولوية ضمن اهتمامات الدول الأعضاء؛
    e) Le lancement de projets pilotes, ou le concours à ceux déjà entamés, destinés à compléter les activités du Programme menées dans des domaines présentant un intérêt prioritaire pour les États Membres; UN (ﻫ) دعم أو استهلال مشاريع استرشادية كمتابعة لأنشطة البرنامج في المجالات ذات الأولوية في اهتمام الدول الأعضاء؛
    e) Le soutien ou le lancement de projets pilotes destinés à compléter les activités du Programme menées dans des domaines présentant un intérêt prioritaire pour les États Membres; UN (ﻫ) دعم أو استهلال مشاريع استرشادية كمتابعة لأنشطة البرنامج في المجالات ذات الأولوية في اهتمام الدول الأعضاء؛
    b) Conception de modules et mise en œuvre de projets pilotes dans les pays en développement en vue de l'exploitation des technologies spatiales aux fins de la gestion des catastrophes; UN (ب) وضع نمائط خاصة بالتصدي للكوارث وتنفيذ مشاريع استرشادية في البلدان النامية لبدء استخدام تكنولوجيات الفضاء في ادارة التصدي للكوارث؛
    Une fois établis les besoins spécifiques à cet égard, le programme pourrait fournir une assistance technique pour l’acquisition de technologies et de savoir-faire, éventuellement par l’intermédiaire de projets pilotes de démonstration et d’expérimentation des techniques en question. UN واستنادا الى تلك الاحتياجات المحددة ، سوف يقدم البرنامج دعما تقنيا لاقتناء التكنولوجيا والدراية الفضائيتين الملائمتين ، ويمكن أن يؤدي ذلك في بعض الحالات الى استحداث مشاريع استرشادية للايضاح العملي للتكنولوجيا واختبارها .
    d) Le lancement de projets pilotes ou l'appui à ceux déjà lancés, afin de compléter les activités du Programme menées dans des domaines présentant un intérêt prioritaire pour les États Membres; UN (د) دعم أو استهلال مشاريع استرشادية لمتابعة أنشطة البرنامج في المجالات ذات الأولوية بين المجالات التي تهتم بها الدول الأعضاء؛
    Lors de ce colloque, il a été recommandé de lancer des projets pilotes pour montrer comment les technologies spatiales pouvaient concrètement contribuer au développement durable. UN وأوصت تلك الندوة بإطلاق مشاريع استرشادية لإيضاح القدرات العملية لتكنولوجيات الفضاء على دعم التنمية المستدامة.
    Il a été lancé des projets pilotes de réseaux de justice communautaire pour faciliter la prévention de la délinquance et le traitement des délinquants, notamment dans les domaines de la délinquance juvénile et de la violence au foyer. UN وأقيمت مشاريع استرشادية لشبكات العدالة المجتمعية لتساعد على منع الجريمة ومعاملة الجناة، بما في ذلك في الدعاوى المتصلة بجرائم الشباب والعنف العائلي.
    Les colloques suivants pourraient être l'occasion de réfléchir à la possibilité de concevoir et de mettre en place des projets pilotes et aux questions relatives à l'élaboration de politiques, en vue d'exploiter les applications spatiales pour la surveillance de la pollution de l'air et de la consommation d'énergie. UN ويمكن أن تتناول الندوتان اللاحقتان إمكانية وضع وتنفيذ مشاريع استرشادية تعالج مسائل تتصل بوضع السياسات من أجل استخدام التطبيقات الفضائية لرصد تلوّث الهواء واستخدام الطاقة على نحو عملي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus