"مشاريع سريعة الأثر" - Traduction Arabe en Français

    • projets à effet rapide
        
    • des projets à impact rapide
        
    • de projets à impact rapide
        
    • de nombreux projets à impact rapide
        
    :: 5 projets à effet rapide visant à améliorer les infrastructures des secteurs pénitentiaire et judiciaire et à renforcer leurs capacités UN :: تنفيذ 5 مشاريع سريعة الأثر في قطاعي السجون والعدالة لتحسين البنى التحتية للعدالة والسجون وبناء القدرات
    :: Exécution de 10 projets à effet rapide favorables à la consolidation de la paix compte tenu de l'évaluation des besoins et des priorités de la mission UN :: تنفيذ 10 مشاريع سريعة الأثر لدعم توطيد السلام، بناء على تقييم الاحتياجات وأولويات البعثة
    :: Lancement de 10 projets à effet rapide de mise en place des installations et infrastructures nécessaires dans les zones de retour UN :: تنفيذ 10 مشاريع سريعة الأثر في مجال المرافق والهياكل الأساسية في مناطق العودة
    Il souligne la nécessité d'exécuter des projets à impact rapide et grande visibilité qui créent des emplois. UN ويشدد المجلس على ضرورة تنفيذ مشاريع سريعة الأثر وشديدة الوضوح يكون من شأنها توفير الوظائف.
    :: Exécution de projets à impact rapide en vue de favoriser la création d'emplois UN :: تنفيذ مشاريع سريعة الأثر للمساعدة في إيجاد فرص عمل
    En attendant, les efforts seront axés sur l'élaboration et l'exécution de projets à effet rapide basés sur les recommandations. UN وبذلك سوف تتركز الجهود على وضع وتنفيذ مشاريع سريعة الأثر تستند إلى التوصيات.
    :: Exécution de 10 projets à effet rapide de façon à appuyer la consolidation de la paix UN :: 10 مشاريع سريعة الأثر لدعم توطيد السلام
    Mise en œuvre de 10 projets à effet rapide à l'appui d'une réintégration rapide, y compris la remise en état des écoles communautaires et des centres de formation UN تنفيذ 10 مشاريع سريعة الأثر لدعم إعادة الإدماج المبكر، بما في ذلك إصلاح المدارس الأهلية ومرافق التدريب
    Lancement de 10 projets à effet rapide pour la mise en place d'installations et d'infrastructures dans les zones de retour UN تنفيذ 10 مشاريع سريعة الأثر في مجال المرافق والهياكل الأساسية في مناطق العودة
    Exécution de 10 projets à effet rapide favorisant à la consolidation de la paix, compte tenu de l'évaluation des besoins et des priorités de la Mission UN تنفيذ 10 مشاريع سريعة الأثر لدعم توطيد السلام، بناء على تقييم الاحتياجات وأولويات البعثة
    projets à effet rapide ont été mis en œuvre dans les prisons des provinces du Sud-Kivu, du Nord-Kivu et du Katanga. UN مشاريع سريعة الأثر في السجون في كيفو الجنوبية وكيفو الشمالية وكاتانغا
    Exécution de 10 projets à effet rapide visant à appuyer la consolidation de la paix UN تنفيذ 10 مشاريع سريعة الأثر لدعم توطيد السلام
    :: Exécution de 10 projets à effet rapide d'appui à la consolidation de la paix établis sur la base d'une évaluation des besoins et des priorités de la mission UN :: تنفيذ 10 مشاريع سريعة الأثر لدعم توطيد السلام، بناء على تقييم الاحتياجات وأولويات البعثة
    :: Mise en oeuvre de projets à effet rapide visant à appuyer le règlement des conflits au niveau local UN :: تنفيذ مشاريع سريعة الأثر من أجل دعم تسوية الصراعات المحلية
    :: Réalisation de projets à effet rapide dans les zones opérationnelles de DDR UN :: تنفيذ مشاريع سريعة الأثر في المجالات التشغيلية لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    :: Exécution de projets à effet rapide visant à soutenir le projet de protection des droits de l'homme élaboré par la société civile UN :: تنفيذ مشاريع سريعة الأثر لدعم مشروع حقوق الإنسان التي تم وضعه بمساعدة المجتمع المدني
    des projets à impact rapide ont été exécutés dans les 18 localités où la MINUSIL est déployée. UN تنفيذ مشاريع سريعة الأثر في كافة المناطق الـ 18 التي تنتشر فيها قوات البعثة.
    Le Comité consultatif a souligné l'importance de lancer des projets à impact rapide dès les premiers stades du déploiement d'une mission. UN وشددت اللجنة الاستشارية على أهمية بــدء مشاريع سريعة الأثر في المراحل الأولى من نشر البعثة.
    La Force continuera d'établir des partenariats avec des ONG internationales présentes dans la zone d'opérations pour mettre en œuvre des projets à impact rapide. UN وستواصل البعثة إقامة الشراكات مع المنظمات غير الحكومية الدولية التي تنشط في منطقة عملياتها لتنفيذ مشاريع سريعة الأثر.
    :: Lancement de projets à impact rapide financés au moyen de ressources extrabudgétaires en vue de la création d'un centre iraquien des médias UN :: تنفيذ مشاريع سريعة الأثر ممولة من مصادر خارجة عن الميزانية لتطوير المركز العراقي لوسائط الإعلام
    Je recommande vivement que des crédits importants soient prévus dans le budget de la Mission pour l'exécution de projets à impact rapide. UN وأوصي بشدة بتخصيص مبالغ كبيرة في ميزانية البعثة لتنفيذ مشاريع سريعة الأثر.
    La MINUEE a continué de mettre en œuvre de nombreux projets à impact rapide dans la zone de sécurité temporaire et les zones adjacentes, tant en Éthiopie qu'en Érythrée, grâce au financement reçu par le biais du Fonds d'affectation spéciale pour l'appui au processus de paix en Éthiopie et en Érythrée. UN 28 - واصلت البعثة تنفيذ مشاريع سريعة الأثر في المنطقة الأمنية المؤقتة والمناطق المجاورة لها، في كل من إثيوبيا وإريتريا، باستخدام أموال ترد إليها من الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في إثيوبيا وإريتريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus