"مشاعر تجاه" - Traduction Arabe en Français

    • des sentiments pour
        
    • ressens
        
    • sentiments l'une pour
        
    Donc quand tu n'étais pas là, j'ai éprouvé des sentiments pour une autre femme. Open Subtitles لذا بينما كنت بعيدا كانت لدى بالفعل مشاعر تجاه إمرأة أخرى
    Je sais que ça peut être douloureux pour vous. Vous avez des sentiments pour le Roi. Open Subtitles أعلم أن هذا لابد أن يكون مؤلما لكِ، لديكِ مشاعر تجاه الملك.
    Alors j'ai menti à mes parents, je leur ai dit que j'avais des sentiments pour d'autres garçons. Open Subtitles لذا فكذبت علي والديَّ و أخبرتهم أنني قلق حقاً من أنه لدي مشاعر تجاه الفتية الآخرين
    Michael, as-tu des sentiments pour elle ? Open Subtitles الآن، مايكل هل لديك مشاعر تجاه تلك الفتاه؟ نعم، أظن بانني كذلك
    Je sais pas, des sentiments pour mon ex. Je pensais plus en avoir. Open Subtitles لا أعلم، مشاعر تجاه طليقي، اعتقدت ان تلك المشاعر انتهت
    Tu as encore des sentiments pour cette fille ? Open Subtitles حسناً ،لم لا ؟ هل مازالت لديك مشاعر تجاه تلك الفتاة؟
    Quand un patient a des sentiments pour son thérapeute qui proviennent, en fait, de sa relation à ses parents. Open Subtitles عندما يكون للمرضى مشاعر تجاه معالجهم و التي في الحقيقة, مسحوبة من علاقاتهم بوالديهم
    Il m'a demandé si je voyais quelqu'un, et j'ai dit que j'avais des sentiments pour une femme, mais qu'il ne s'était rien passé. Open Subtitles سألني إن كنت مهتماً بشخص آخر فقلت أنه لدي مشاعر تجاه شخص آخر
    Tu as des sentiments pour la créature que j'habite. Open Subtitles لديك مشاعر تجاه هذه المخلوقة التي أسكنها.
    Ouais, j'ai des sentiments pour ma partenaire, mais ce n'est pas réciproque... Open Subtitles نعم، لدي مشاعر تجاه شريكتي لكنها لا تبادلني...
    Ça t'es arrivé d'avoir des sentiments pour quelqu'un, mais... que ce soit compliqué ? Open Subtitles هل في يوما ما كننت مشاعر تجاه شخص لكن... الوضع كان معقدًا؟
    Hey, tu sais, pour ce que ça vaut, si tu as encore des sentiments pour Jenna, Open Subtitles تعلم، إذا كان لهذا قيمة إذا كنت لا تزال تملك مشاعر تجاه (جينا)‏
    Matty amené Bailey au bal, et il était possible que j'aie des sentiments pour mon récemment découvert héros littéraire, Open Subtitles ‏(ماتي) سيصطحب (بيلي) للحفلة الراقصة وأنا كنتُ ربما أملك مشاعر تجاه بطليّ الأدبيّ المُكتشف حديثاً
    J'ai réalisé que j'éprouvais des sentiments pour quelqu'un d'autre. Open Subtitles بدأت أدرك بأن لدي مشاعر تجاه شخص اخر
    J'ai réalisé que j'éprouvais des sentiments pour quelqu'un... d'autre. Open Subtitles بَدأتُ أدرك بأن لدي مشاعر تجاه شخص آخر
    Je n'arrête pas de me demander si tu n'aurais pas secrètement toujours des sentiments pour Barney. Open Subtitles سأظل دائماً اتسائل لو كنتي سراً "لازلتي تمتلكي مشاعر تجاه "بارني
    Non, à moins que tu aies encore des sentiments pour Dave et que tu en veuilles à Alex parce qu'elle vit avec lui maintenant et que ton subconscient essaye de tout saboter entre eux. Open Subtitles لا, الا اذا كنتي لايزال لديك مشاعر تجاه ديف وانتي منزعجه من اليكس لانها تعيش معه الان وانتي لاشعوريا تحاولين ان تخربي عليهم
    Il y a aucune chance qu'Alex sache que tu as peut-être ou peut-être pas des sentiments pour Dave. Open Subtitles انك لديك مشاعر تجاه ديف , او لا
    Est-ce que tu as toujours des sentiments pour Rebecca? Open Subtitles هل لازال لديك مشاعر تجاه ريبيكا؟
    Pas sûr du tout ! Non, non, je ne ressens rien pour cet homme. Open Subtitles انا لم أفعل , انا لم أفعل انا ليس لدي مشاعر تجاه ذلك الرجل
    Toi et moi on a des sentiments l'une pour l'autre. Open Subtitles الفكرة هي انه انا وانت لدينا مشاعر تجاه بعضنا البعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus