Les producteurs auront ainsi des occasions de cultiver un public qu'il était difficile d'atteindre au moyen des projections cinématographiques classiques. | UN | وهذا يعني أنه ستُتاح للمنتجين فرص تكوين جماهير مشاهدين كان يصعب الوصول اليهم عن طريق العروض السينمائية التقليدية. |
C'est une opportunité géniale pour le show, comme un nouveau départ, et ça nous donne une chance d'attirer un nouveau public. | Open Subtitles | وانها فرصة كبير للمسلسل وكأنها بداية جديدة وفرصة لجذب مشاهدين أكثر |
Sans public, il n'y a pas de spectacle. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك مشاهدين فمن الصعب القيام بعرض |
Nous ne pouvons nous contenter d'être des spectateurs; il nous faut devenir des décideurs efficaces. | UN | وليس في وسعنا أن نكون مجرد مشاهدين: يجب أن نصبح صانعين للقرار على نحو فعال. |
Pas de prises. Pas de spectateurs. | Open Subtitles | ليست هناك أي مشاهد و ليس هناك أي مشاهدين |
On a des millions de téléspectateurs chaque nuit qui regarde notre émission, et qu'est-ce qu'on fait ? | Open Subtitles | عندنا الملايين مشاهدين كلّ ليلة مراقبة معرضنا، وماذا عملنا نحن؟ |
Ma coloscopie a eu plus de téléspectateurs. | Open Subtitles | العمدة لن يأتي لبرنامج لا يشاهده أحد قولوني حصل على مشاهدين أكثر من هذا البرنامج |
Oui, en dehors des caméras partout et des voyeurs plein les Enfers. | Open Subtitles | أجل ، ليس لدينا أي شيء عدا عن منزل مليء بالكاميرات و مشاهدين من العالم السفلي |
Ça ne sert à rien de lui tirer dessus sans public. | Open Subtitles | لا ، من فضلك لن يكون هناك بث عندما ستقتله لن يكون هناك مشاهدين أرجوك |
Il nous faut un chef qui attire un public plus jeune, plus extrême. | Open Subtitles | نحن نحتاج طباخ يجذب مشاهدين أكثر للبرنامج من ذوي الفئات العمرية الأصغر |
Mais je ne pense pas que ma série trouvera son public sur cette chaîne. | Open Subtitles | ولكن الخلاصة أن مسلسلي لن يجد مشاهدين على شبكتكم |
Ça nous donne une chance d'acquérir un nouveau public. | Open Subtitles | مما يمنحا فرصة للحصول على مشاهدين أكثر |
Maintenant que j'ai un public, Je pourrais aussi bien faire un spectacle. | Open Subtitles | الان انا لدي مشاهدين وقد وضعت للعرض |
Il y aura un public si le film est crédible. | Open Subtitles | هناك دائما مشاهدين للرعب الرعب المصدق |
On avait un super documentaire et un public - des enfants. | Open Subtitles | لقد صنعت شيئاً عظيماً هناك مشاهدين |
O'Malley, ferme la porte. On se passera du public. | Open Subtitles | و يا (أومايلي) أغلق صالة العرض لا نريد مشاهدين |
Ces hommes ne sont pas des terroristes, ils ne sont que spectateurs. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال ليسوا إرهابيين إنهم مجرد مشاهدين |
Néanmoins, bien qu'il ait déclenché la procédure et qu'il y ait participé, nous, les pays producteurs de bananes, nous sommes vu refuser le droit d'y participer pleinement et avons été relégués au rang de spectateurs. | UN | ومع ذلك، وفي حين أنها نشطت وشاركت في المداولات، فإننا نحن، البلدان المنتجة للموز، حُرمنا من حق المشاركة الكاملة، ونُحينا جانبا كما لو كنا مشاهدين. |
Si des téléspectateurs impressionnables ont un problème avec ceci, appelez-nous, s'il vous plaît. | Open Subtitles | حسناً ، لو كان هناك مشاهدين حساسين لديهم مشكلة بهذا فأرجو أن تتصلوا بنا |
Je suis flattée que tu penses qu'on a deux téléspectateurs. | Open Subtitles | اشعر بالاطراء لانك تظن اننا نملك مشاهدين |