"مشاورات اللجنة" - Traduction Arabe en Français

    • consultations entre le Comité
        
    • consultations du Comité
        
    • les consultations de la Commission
        
    • des consultations du
        
    19. consultations entre le Comité pour l’exercice des droits inaliénables du peuple palestinien et des représentants des comités de coordination des ONG sur la question de Palestine [résolution 51/23 de l’Assemblée générale] UN مشاورات اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف مع ممثلي لجان التنسيـــق بين المنظمات غير الحكوميــــة بشــأن قضية فلسطين ]قرار الجمعية العامة ١٥/٣٢[
    consultations entre le Comité pour l’exercice des droits inaliénables du peuple palestinien et des représentants des comités de coordination des ONG sur la question de Palestine [résolution 51/23 de l’Assemblée générale] UN مشاورات اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف مع ممثلي لجان التنسيق بين المنظمات غير الحكوميـة بشــأن قضيــة فلسطين ]قرار الجمعية العامة ٥١/٢٣[
    consultations entre le Comité pour l’exercice des droits inaliénables du peuple palestinien et des représentants des comités de coordination des ONG sur la question de Palestine (résolution 51/23 de l’Assemblée générale) UN مشاورات اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف مع ممثلي لجان التنسيـــق بين المنظمات غير الحكوميــــة بشــأن قضية فلسطين ]قرار الجمعية العامة ١٥/٣٢[
    Dans d'autres réponses, on a estimé que les résultats des consultations du Comité ne devraient pas avoir à être entérinés par la Conférence des Parties, la soumission à cette dernière d'un rapport sur les activités du comité suffisant en l'occurrence. UN ورأت ردود أخرى أن مشاورات اللجنة ينبغي أن تتخذ شكلاً نهائياً دون حاجة إلى أن يعتمدها مؤتمر اﻷطراف. وفي هذه الحالة، سيحصل مؤتمر اﻷطراف على تقرير عن أنشطة اللجنة.
    L'Union européenne tient à souligner de nouveau que les consultations de la Commission auraient dû se limiter aux questions budgétaires. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن يؤكد مرة أخرى أن مشاورات اللجنة كان يتعين أن تقتصر على الجوانب المتعلقة بالميزانية.
    23. consultations entre le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien et des représentants des comités de coordination des ONG sur la question de Palestine [résolution 51/23 de l'Assemblée générale] UN مشاورات اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف مع ممثلي لجان التنسيق بين المنظمات غير الحكوميـة بشــأن قضيــة فلسطين ]قرار الجمعية العامة ٥١/٢٣[
    25. consultations entre le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien et des représentants des comités de coordination des ONG sur la question de Palestine [résolution 51/23 de l'Assemblée générale] UN بالمنطقة ٣٢ ح مشاورات اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف مع ممثلي لجان التنسيـــق بين المنظمات غير الحكوميــــة بشــأن قضية فلسطين ]قرار الجمعية العامة ١٥/٣٢[
    38. consultations entre le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien et des représentants des comités de coordination des ONG sur la question de Palestine [résolution 51/23 de l'Assemblée générale] UN مشاورات اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف مع ممثلي لجان التنسيق بين المنظمات غير الحكوميـة بشــأن قضيــة فلسطين ]قرار الجمعية العامة ٥١/٢٣[
    26. consultations entre le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien et des représentants des comités de coordination des ONG sur la question de Palestine [résolution 51/23 de l'Assemblée générale] UN مشاورات اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف مع ممثلي لجان التنسيـــق بين المنظمات غير الحكوميــــة بشــأن قضية فلسطين ]قرار الجمعية العامة ١٥/٣٢[
    27. consultations entre le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien et des représentants des comités de coordination des ONG sur la question de Palestine [résolution 50/84 de l'Assemblée générale] UN مشاورات اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف مع ممثلي لجان التنسيق بين المنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين ]قرار الجمعية العامة ٥٠/٨٤[
    27. consultations entre le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien et des représentants des comités de coordination des ONG sur la question de Palestine [résolution 50/84 de l'Assemblée générale] UN ١٠-١٤ أو ٢١ شباط/ فبراير* مشاورات اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف مع ممثلي لجان التنسيق بين المنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين ]قرار الجمعية العامة ٥٠/٨٤[
    24. consultations entre le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien et des représentants des comités de coordination des ONG sur la question de Palestine [résolution 50/84 de l'Assemblée générale] UN مشاورات اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف مع ممثلي لجان التنسيق بين المنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين ]قرار الجمعية العامة ٥٠/٨٤[
    38. consultations entre le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien et des représentants des comités de coordination des ONG sur la question de Palestine [résolution 51/23 de l'Assemblée générale] UN )أسبوع واحد( مشاورات اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف مع ممثلي لجان التنسيق بين المنظمات غير الحكوميـة بشــأن قضيــة فلسطين ]قرار الجمعية العامة ٥١/٢٣[
    Les consultations du Comité avec des représentants d'organisations non gouvernementales ont été très concrètes et utiles. UN 7 - كانت مشاورات اللجنة مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ملموسة جداً ومفيدة.
    En outre, afin de faciliter les consultations avec un large éventail d'observateurs, des dispositions ont été prises pour permettre à des observateurs hors site de formuler leurs observations en ligne pendant toute la durée des consultations du Comité exécutif avec les observateurs présents à la réunion. UN ومن أجل تسهيل المشاورات مع طائفة عريضة من المراقبين، اتخذت كذلك تدابير ترمي إلى تمكين المراقبين غير الحاضرين من الإدلاء بتعليقاتهم عبر شبكة الإنترنت طيلة المدة التي استغرقتها مشاورات اللجنة التنفيذية مع المراقبين الحاضرين في الاجتماع.
    Suite à cette décision, des déclarations ont été faites par l'observateur de la Bolivie (au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes) et le représentant du Brésil. Ils ont noté que le projet de résolution n'avait pas fait l'objet d'une discussion détaillée pendant les consultations du Comité plénier et que la question devait être examinée de manière plus approfondie à la quarante-neuvième session de la Commission. UN وعقب اتخاذ ذلك القرار، أدلى المراقب عن بوليفيا (بالنيابة مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي)، وممثل البرازيل بكلمة، ذكرا فيها أن مشروع القرار لم يُناقش مناقشة وافية أثناء مشاورات اللجنة الجامعة وأن المسألة تستحق مزيدا من النظر من جانب اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين.
    L'Union européenne souhaite souligner de nouveau que les consultations de la Commission auraient dû être limitées aux questions budgétaires UN ويود الاتحاد الأوروبي أن يؤكد مرة أخرى، أنه كان ينبغي أن تقتصر مشاورات اللجنة على مسائل الميزانية.
    L'Union européenne souhaite souligner de nouveau que les consultations de la Commission auraient dû être limitées aux questions budgétaires. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن يؤكد مرة أخرى أن مشاورات اللجنة كان يتعين أن تقتصر على الجوانب المتعلقة بالميزانية.
    L'Union européenne souhaite souligner de nouveau que les consultations de la Commission auraient dû être limitées aux questions budgétaires. UN وأعرب عن رغبة الاتحاد الأوروبي في التشديد، مرة أخرى، على أنّ مشاورات اللجنة كان ينبغي أن تقتصر على مسائل الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus