Des consultations officieuses à participation non limitée avec les Parties concernant le résultat convenu peuvent en outre être organisées selon que de besoin. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن، حسب الحاجة، عقد مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية بين الأطراف بشأن الحصيلة المتفق عليها. |
consultations officieuses à participation non limitée de la plénière sur le point 182 de l'ordre du jour (Suite à donner aux recommandations | UN | عقد مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية في جلسة عامة حول البند 182 من جدول الأعمال |
consultations officieuses à participation non limitée de la plénière sur le point 182 de l'ordre du jour (Suite à donner aux recommandations | UN | عقد مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية في جلسة عامة حول البند 182 من جدول الأعمال |
consultations officieuses ouvertes à tous sur un projet de résolution relatif à la | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية بشأن مشروع قرار اللجنة الثالثة |
consultations officieuses ouvertes à tous sur le projet de résolution au titre de l'alinéa a) du point 71 de l'ordre du jour (Les océans et le droit de la mer) | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 71 (أ) من جدول الأعمال (المحيطات وقانون البحار) |
Suite à la décision adoptée en septembre 1997, le Groupe a organisé le 17 octobre 1997 une consultation ouverte à tous qui devait permettre aux délégations de faire des observations sur les directives proposées. | UN | وفي أعقاب المقرر المتخذ في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، نظم الفريق مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية في ٧١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، دعِيت الوفود إلى حضورها من أجل التعليق على المبادئ التوجيهية المقترحة. |
consultations plénières officieuses ouvertes à tous sur la session | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية تعقدها الجمعية العامـة |
consultations officieuses à participation non limitée | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية للجلسة |
consultations officieuses à participation non limitée de la Plénière sur le point 157 de l’ordre du jour | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية للجلسة العامة بشأن البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال |
consultations officieuses à participation non limitée | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية للجلسة |
consultations officieuses à participation non limitée | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية للجلسة |
consultations officieuses à participation non limitée sur l'élaboration d'un programme d'action mondial pour la jeunes-se d'ici à l'an 2000 et au-delà | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية بشأن وضع برنامج عمل عالمي للشباب حتى سنة ٠٠٠٢ وما بعدها |
consultations officieuses à participation non limitée sur l'élaboration d'un programme d'action mondial pour la jeunes-se d'ici à l'an 2000 et au-delà | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية بشأن وضع برنامج عمل عالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها |
consultations officieuses à participation non limitée sur l'élaboration d'un programme d'action mondial pour la jeunes-se d'ici à l'an 2000 et au-delà | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية بشأن وضع برنامج عمل عالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها. |
consultations officieuses à participation non limitée sur l'élaboration d'un programme d'action mondial pour la jeunesse d'ici à l'an 2000 et au-delà | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية بشأن وضع برنامج عمل عالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها. |
consultations officieuses ouvertes à tous sur le projet de résolution au titre de l'alinéa a) du point 71 de l'ordre du jour (Les océans et le droit de la mer) | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية بشأن مشروع القرار المتعلق بالنبد 71 (أ) من جدول الأعمال (المحيطات وقانون البحار) |
consultations officieuses ouvertes à tous sur le projet de résolution au titre de l'alinéa a) du point 71 de l'ordre du jour (Les océans et le droit de la mer) | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 71 (أ) من جدول الأعمال (المحيطات وقانون البحار) |
Je voudrais vous féliciter, Monsieur le Président, d'avoir organisé des consultations officieuses ouvertes à tous les États Membres le 24 octobre, donnant ainsi la possibilité d'entamer un échange de vues entre les États Membres et le Secrétariat. | UN | واسمحوا لي أن أهنئه على عقد مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية في 24 تشرين الأول/أكتوبر حيث تسنى البدء في تبادل للأفكار بين الدول الأعضاء والأمانة العامة. |
Avant de clore la séance, permettezmoi de vous rappeler que, conformément à ce qui a été annoncé jeudi dernier, le Coordonnateur spécial pour le réexamen de l'ordre du jour de la Conférence du désarmement, l'Ambassadeur Günther Seibert, de l'Allemagne, tiendra immédiatement après la présente séance des consultations officieuses ouvertes à tous consacrées à ce réexamen. | UN | وقبل رفع الجلسة، أود أن أُذكرّ بما أُعلن يوم الخميس الماضي من أن المنسق الخاص، السفير جونتر سيبرت من ألمانيا، سيعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية بشأن استعراض جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح فور انتهاء هذه الجلسة العامة. |
Suite à la décision adoptée en septembre 1997, le Groupe a organisé le 17 octobre 1997 une consultation ouverte à tous qui devait permettre aux délégations de faire des observations sur les directives proposées. | UN | وفي أعقاب المقرر المتخذ في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، نظم الفريق مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية في ٧١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، دعِيت الوفود إلى حضورها من أجل التعليق على المبادئ التوجيهية المقترحة. |
Du lundi 21 au vendredi 25 mai 2001 dans la salle de conférence 1, l'Assemblée générale tiendra des consultations plénières officieuses ouvertes à tous sur la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au VIH/sida, pour conclure les négociations sur le projet de déclaration d'engagement. | UN | اعتبارا من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة، 21 إلى 25 أيار/مايو 2001، تعقد الجمعية العامة بكامل هيئتها، في غرفة الاجتماع 1، مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية بشأن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز من أجل اختتام المفاوضات المتعلقة بمشروع الإعلان بشأن الالتزام. |