"مشاورات مع أعضاء اللجنة" - Traduction Arabe en Français

    • des consultations avec les membres du Comité
        
    • conféré avec les membres du Comité
        
    • de consultations avec les membres du Comité
        
    • consultations avec des membres du Comité
        
    Le Président tiendrait également des consultations avec les membres du Comité dont le groupe régional n'est pas représenté au Bureau. UN وسيجري الرئيس أيضا مشاورات مع أعضاء اللجنة الذين تكون مجموعتهم الإقليمية غير ممثلة في المكتب.
    Le Président tiendrait également des consultations avec les membres du Comité dont le groupe régional n'est pas représenté au Bureau. UN وسيجري الرئيس أيضا مشاورات مع أعضاء اللجنة الذين تكون مجموعتهم الإقليمية غير ممثلة في المكتب.
    Le Président tiendrait également des consultations avec les membres du Comité dont le groupe régional n'est pas représenté au Bureau. UN وسيجري الرئيس أيضا مشاورات مع أعضاء اللجنة الذين تكون مجموعتهم الإقليمية غير ممثلة في المكتب.
    À sa deuxième session, le Comité a été informé qu'en réponse à cette demande, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies avait décidé, après en avoir conféré avec les membres du Comité préparatoire, de désigner M. Prvoslav Davinic (Centre pour les affaires de désarmement) comme Secrétaire général provisoire de la Conférence. UN وفي الجلسة الثانية، أبلغت اللجنة أنه استجابة لهذا الطلب، قام اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، عقب مشاورات مع أعضاء اللجنة التحضيرية، بترشيح السيد برفوسلاف دافينيتش، مركز شؤون نزع السلاح، أمينا عاما مؤقتا للمؤتمر.
    À sa deuxième session, le Comité a été informé qu'en réponse à cette demande, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies avait décidé, après en avoir conféré avec les membres du Comité préparatoire, de désigner M. Prvoslav Davinic (Centre pour les affaires de désarmement) comme Secrétaire général provisoire de la Conférence. UN وفي الجلسة الثانية، أبلغت اللجنة أنه استجابة لهذا الطلب، قام اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، عقب مشاورات مع أعضاء اللجنة التحضيرية، بترشيح السيد برفوسلاف دافينيتش، مركز شؤون نزع السلاح، أمينا عاما مؤقتا للمؤتمر.
    À sa troisième session, le Comité a été informé que, suite à sa demande, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies avait décidé, à l'issue de consultations avec les membres du Comité préparatoire, de nommer Mme Hannelore Hoppe, du Département des affaires de désarmement, Secrétaire générale de la Conférence. UN وفي دورتها الثالثة، أبلغت اللجنة بأن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة قد قام، تلبية لهذا الطلب وفي أعقاب مشاورات مع أعضاء اللجنة التحضيرية، بترشيح السيدة هانيلوري هوب، من إدارة شؤون نزع السلاح، أمينا عاما مؤقتا للمؤتمر.
    Conformément au paragraphe 3 de la résolution 52/44, j’ai tenu des consultations avec des membres du Comité spécial, les membres permanents du Conseil de sécurité et les principaux usagers maritimes de l’océan Indien. UN " وقد أجريت، عملا بالفقرة ٣ من القرار ٥٢/٤٤، مشاورات مع أعضاء اللجنة المخصصة، ومع أعضاء مجلس اﻷمن الدائمين والمستعملين البحريين الرئيسيين للمحيط الهندي.
    Il a décidé en outre que le Président aurait des consultations avec les membres du Comité appartenant à un groupe régional qui n'était pas représenté au Bureau. UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا أن يجري الرئيس مشاورات مع أعضاء اللجنة الذين تكون مجموعتهم الإقليمية غير ممثلة في المكتب.
    Il a décidé en outre que le Président aurait des consultations avec les membres du Comité appartenant à un groupe régional qui n'était pas représenté au Bureau. UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا أن يجري الرئيس مشاورات مع أعضاء اللجنة الذين تكون مجموعتهم الإقليمية غير ممثلة في المكتب.
    Il a décidé en outre que le Président aurait des consultations avec les membres du Comité appartenant à un groupe régional qui n’était pas représenté au Bureau. UN وقررت أيضا اللجنة الخاصة أن يجري الرئيس مشاورات مع أعضاء اللجنة الذين تكون مجموعتهم الإقليمية غير ممثلة في المكتب.
    Il a décidé en outre que le Président aurait des consultations avec les membres du Comité appartenant à un groupe régional qui n’était pas représenté au Bureau. UN وقررت أيضا اللجنة الخاصة أن يجري الرئيس مشاورات مع أعضاء اللجنة الذين تكون مجموعتهم الإقليمية غير ممثلة في المكتب.
    Il a décidé en outre que le Président aurait des consultations avec les membres du Comité appartenant à un groupe régional qui n'était pas représenté au Bureau. UN وقررت أيضا اللجنة الخاصة أن يجري الرئيس مشاورات مع أعضاء اللجنة الذين تكون مجموعتهم الإقليمية غير ممثلة في المكتب.
    Il a décidé en outre que le Président aurait des consultations avec les membres du Comité appartenant à un groupe régional qui n'était pas représenté au Bureau. UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا أن يجري الرئيس مشاورات مع أعضاء اللجنة الذين تكون مجموعتهم الإقليمية غير ممثلة في المكتب.
    Il propose également d'engager des consultations avec les membres du Comité dont la région n'est pas représentée au Bureau. UN واقترح أيضا إجراء مشاورات مع أعضاء اللجنة الذين لا يوجد لهم تمثيل إقليمي في المكتب.
    Le Comité a également décidé que le Président tiendrait des consultations avec les membres du Comité appartenant à un groupe régional qui n'était pas représenté au Bureau. UN وقررت اللجنة الخاصة أيضا أن يجري الرئيس مشاورات مع أعضاء اللجنة الذين تكون مجموعتهم الإقليمية غير ممثلة في المكتب.
    À sa deuxième session, le Comité a été informé qu'en réponse à cette demande, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies avait décidé, après en avoir conféré avec les membres du Comité préparatoire, de désigner M. Prvoslav Davinic (Centre pour les affaires de désarmement) comme Secrétaire général provisoire de la Conférence. Le Comité a pris note de cette désignation. UN وفي جلستها الثانية، أبلغت اللجنة أنه استجابة لهذا الطلب، قام اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، عقب مشاورات مع أعضاء اللجنة التحضيرية، بتسمية السيد بروفوسلاف دافينيتش، مركز شؤون نزع السلاح، أمينا عاما مؤقتا للمؤتمر وقد أحاطت اللجنة علما بهذا الترشيح.
    2. En réponse à une demande formulée par le Comité préparatoire lors de sa première session, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a décidé, après en avoir conféré avec les membres du Comité, de désigner M. Prvoslav Davinic (Centre pour les affaires de désarmement) comme Secrétaire général provisoire de la Conférence. UN ٢ - واستجابة للطلب المقدم من اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى، قرر اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، في أعقاب مشاورات مع أعضاء اللجنة التحضيرية، ترشيح السيد برفوسلاف دافينيتش، مركز شؤون نزع السلاح، أمينا عاما مؤقتا للمؤتمر.
    Application de la Déclaration ... par les institutions spécialisées... : projet de résolution présenté par le Président par intérim à l'issue de consultations avec les membres du Comité spécial UN لﻹعــلان...: ٢١ آب/أغسطس ١٩٩١ مشروع قرار مقدم من الرئيـس بالنيابـــة بعد مشاورات مع أعضاء اللجنة الخاصة
    10. À la 1411e séance, le 7 août, le Président a appelé l'attention sur le projet de résolution A/AC.109/L.1790 présenté par lui à l'issue de consultations avec les membres du Comité. UN ٠١ - وفي الجلسة١١٤١، المعقودة في ٧ آب/أغسطس، وجه الرئيس انتباه اﻷعضاء إلى مشروع القرار A/AC.109/L.1790 الذي قدمه هو بعد مشاورات مع أعضاء اللجنة.
    Il a également tenu des consultations avec des membres du Comité exécutif central de la Ligue nationale pour la démocratie, notamment sa Secrétaire générale, Daw Aung San Suu Kyi, et avec les représentants de différents partis politiques et groupes ethniques tels que le nouveau parti de l'État mon et l'Organisation de l'indépendance kachin. UN كما أجرى مشاورات مع أعضاء اللجنة التنفيذية المركزية للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، بمن فيهم أمينتها العامة داو أونغ سان سو كيي، وممثلو مختلف الأحزاب والجماعات السياسية للأقليات الإثنية مثل حزب ولاية مون الجديد ومنظمة استقلال كاشين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus