"مشاورة الخبراء بشأن" - Traduction Arabe en Français

    • la consultation d'experts sur
        
    • Expert Consultation on an
        
    • the Expert Consultation on
        
    Women's employment, empowerment and globalisation: an economic perspective. Établi en vue de la consultation d'experts sur l'Étude mondiale sur le rôle des femmes dans le développement, 2009 , organisée par la Division de la promotion de la femme, Nations Unies, Bangkok. UN عمالة المرأة والتمكين والعولمة: منظور اقتصادي تم إعداده من أجل مشاورة الخبراء بشأن الدراسة الاستقصائية العالمية لعام 2009 عن دور المرأة في التنمية، تنظيم شعبة الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة، بانكوك.
    Rapport du Haut-Commissariat aux droits de l'homme sur les résultats de la consultation d'experts sur la question de la protection des droits de l'homme des civils dans les conflits armés UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن نتائج مشاورة الخبراء بشأن مسألة حماية حقوق الإنسان للمدنيين في الصراعات المسلحة
    Rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur les résultats de la consultation d'experts sur la question de la protection des droits de l'homme des civils dans les conflits armés UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن نتائج مشاورة الخبراء بشأن مسألة حماية حقوق الإنسان المدنيين في الصراعات المسلحة
    Expert Consultation on an Intergovernmental Strategic Plan for Technology Support and Capacity-buildingConsultation d'experts sur l'élaboration d'un plan stratégique intergouvernemental pour l'appui technologique et le renforcement des capacités UN مشاورة الخبراء بشأن خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    aux plans d'action internationaux et à FishCode :: Report of the Expert Consultation on Fishing Vessels operating under Open Registries and their Impact on Illegal, Unreported and Unregulated Fishing, Miami, Florida, United States of America, 23-25 septembre 2003, Rapport sur les pêches no 722, FAO, Rome (2004) UN :: تقرير مشاورة الخبراء بشأن سفن الصيد العاملة في إطار سجلات مفتوحة وتأثيرها على الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، ميامي، فلوريدا، الولايات المتحدة الأمريكية، من 23 إلى 25 أيلول/سبتمبر 2003، تقرير الفاو بشأن مصائد الأسماك (FAO Fisheries Report) رقم 722، الفاو، روما (2004)
    Une autre réunion particulièrement importante pour la quatrième session du Forum des Nations Unies sur les forêts a été la consultation d'experts sur les critères et indicateurs de la gestion durable des forêts tenue à Cebu City (Philippines). UN وهناك اجتماع آخر يكتسي أهمية خاصة بالنسبة لمنتدى الغابات في دورته الرابعة يتمثل في مشاورة الخبراء بشأن معايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات التي عقدت في سيبو سيتي، الفلبين.
    Elle s'est référée à la consultation d'experts sur la prévention et les réponses à la violence contre les enfants dans le système de justice pour mineurs et a exposé certaines des recommandations formulées à cette occasion. UN وأشارت إلى مشاورة الخبراء بشأن الوقاية من العنف ضد الأطفال والتصدي له في إطار نظام قضاء الأحداث، وأيدت بعض التوصيات الصادرة عن الاجتماع.
    Elles ont appelé l'attention sur la consultation d'experts sur la pêche illicite, non déclarée ou non réglementée, qui s'est tenue récemment à Sydney (Australie), et souligné l'importance de l'adoption du Plan d'action à la vingt-quatrième session du Comité des pêches de la FAO prévu en 2001. UN وفي هذا السياق وجهت الوفود الانتباه إلى نتائج مشاورة الخبراء بشأن صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم التي عقدت مؤخرا في سيدني، استراليا مبرزة أهمية اعتماد تلك الخطة خلال الدورة 24 المقبلة للجنة المعنية بمصائد الأسماك التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة ، التي ستنعقد في عام 2001.
    61. Comme indiqué dans la section I, des représentants de l'OUA, de l'OEA et de l'OSCE ont été invités à la consultation d'experts sur les Principes directeurs qui a eu lieu à Vienne. UN 61- وكما وردت ملاحظة ذلك في الفرع الأول، دعي ممثلو منظمة الوحدة الأفريقية ومنظمة الدول الأمريكية ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا إلى مشاورة الخبراء بشأن المبادئ التوجيهية التي عقدت في فيينا.
    Rapport du Haut-Commissariat aux droits de l'homme sur les résultats de la consultation d'experts sur la question de la protection des droits de l'homme des civils dans les conflits armés* UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن نتائج مشاورة الخبراء بشأن مسألة حماية حقوق الإنسان للمدنيين في النزاع المسلح*
    Le présent rapport renferme un résumé des débats tenus lors de la consultation d'experts sur la question de la protection des droits de l'homme des civils dans les conflits armés, comme suit à la demande exprimée par le Conseil des droits de l'homme dans sa résolution 12/5. UN موجـــز يلخص هذا التقرير المناقشات التي أجريت خلال مشاورة الخبراء بشأن مسألة حماية حقوق الإنسان للمدنيين في النزاع المسلح، تلبية لطلب مجلس حقوق الإنسان في القرار 12/5.
    Rappelant le paragraphe 46 de sa résolution 63/112 et prenant note à cet égard de la consultation d'experts sur l'évaluation du respect par les États du pavillon de leurs obligations, organisée à Rome du 23 au 26 juin 2009 par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, UN وإذ تشير إلى الفقرة 46 من قرارها 63/112، وإذ ترحب في هذا الصدد بعقد منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مشاورة الخبراء بشأن أداء دول العلم في روما في الفترة من 23 إلى 26 حزيران/يونيه 2009،
    Accueillie par le Gouvernement suédois, la consultation d'experts sur le renforcement des données et de la recherche en vue de protéger les enfants contre la violence a bien montré combien il importe de déterminer la meilleure façon de recueillir les perceptions, les vues, l'expérience et les recommandations des enfants concernant la violence dont ils sont victimes. UN 67 - واسترسلت تقول إن مشاورة الخبراء بشأن تعزيز البيانات والبحوث المتعلقة بحماية الأطفال من العنف، التي استضافتها السويد، سلطت الأضواء على أهمية تحديد أفضل طريقة لجمع تصورات الأطفال وآرائهم وتجاربهم وتوصياتهم فيما يتعلق بالعنف الممارس ضدهم.
    c) La proposition concernant la participation d'un expert du Comité consultatif à la consultation d'experts sur la question de la protection des civils dans les conflits armés, convoquée conformément à la résolution 9/9 du Conseil, étant entendu qu'elle sera mise en œuvre dans les limites des ressources existantes. UN (ج) الاقتراح المتعلق بمشاركة خبير من اللجنة الاستشارية في مشاورة الخبراء بشأن مسألة حماية المدنيين في النزاع المسلح، المعقودة وفقاً لقرار المجلس 9/9، على أساس تنفيذه في حدود الموارد القائمة.
    35. Du 30 mai au 1er juin 2011, le Rapporteur spécial a participé à la consultation d'experts sur la sécurité nationale et l'accès à l'information, organisée par l'Institut pour une société ouverte à l'Université d'Europe centrale de Budapest. UN 35- وفي الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2011، شارك المقرر الخاص في اجتماع مشاورة الخبراء بشأن الأمن القومي والحصول على المعلومات، نظمه معهد المجتمع المفتوح واستضافته الجامعة الأوروبية المركزية في بودابست.
    Le présent rapport contient un résumé des discussions tenues et des recommandations formulées lors de la consultation d'experts sur l'accès aux médicaments considéré comme un élément fondamental du droit à la santé convoquée à Genève le 11 octobre 2010 en application de la résolution 12/24 du Conseil des droits de l'homme. UN يتضمن هذا التقرير ملخصاً لمناقشات وتوصيات مشاورة الخبراء بشأن الحصول على الأدوية كعنصر أساسي من عناصر الحق في الصحة، وهي المشاورة التي عُقدت في جنيف في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2010، وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 12/24.
    À cet égard, les conclusions et recommandations formulées à l'issue de la consultation d'experts sur les données et recherches (voir paragraphe 24 ci-dessus) sont une référence importante pour les initiatives à venir. UN وفي هذا الصدد، تشكل استنتاجات وتوصيات مشاورة الخبراء بشأن البيانات والبحوث (انظر الفقرة 24 أعلاه) مرجعا هاما للمبادرات المستقبلية.
    The Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP) convened an Expert Consultation on an Intergovernmental Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building was held in Geneva on 17 and 18 June 2004. UN عقدت مشاورة الخبراء بشأن خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات في جنيف يومي 17 و18 حزيران/يونيه 2004.
    The Executive Director has the honour to present, in the annexes to the present note, the outcomes of the Expert Consultation on an Intergovernmental Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, held in Geneva on 17 and 18 June 2004 (annex I), and the Civil Society Consultation on an Intergovernmental Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, held in Nairobi on 21 and 22 June 2004 (annex II). UN يتشرف المدير التنفيذي بأن يقدم في مرفق هذه المذكرة نتائج مشاورة الخبراء بشأن خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات، التي عقدت في جنيف يومي 17 و18 حزيران/يونيه 2004 (المرفق الأول) ومشاورة المجتمع المدني بشأن خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات التي عقدت في نيروبي يومي 21 و22 حزيران/يونيه 2004 (المرفق الثاني).
    :: Report of the Expert Consultation on Data Formats and Procedures for Monitoring, Control and Surveillance, Bergen (Norvège), 25-27 octobre 2004, Rapport sur les pêches no 761, FAO, Rome (2005) UN :: تقرير مشاورة الخبراء بشأن صيغ وإجراءات تقديم البيانات المتعلقة بالرصد والمراقبة والإشراف، برغن، النرويج، من 25 إلى 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004، تقرير الفاو بشأن مصائد الأسماك رقم 761، الفاو، روما (2005)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus