Au moins dis-moi si mon mari est encore un suspect. | Open Subtitles | اخبريني على الإقل إن كان زوجي مشتبهاً به |
Il est préoccupé toutefois par le fait qu'un conseil de la défense ne peut être désigné qu'une fois que la personne est considérée comme un suspect. | UN | ومع ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم تخصيص محام للدفاع إلا إذا اعتُبر الشخص مشتبهاً به. |
Il est préoccupé toutefois par le fait qu'un conseil de la défense ne peut être désigné qu'une fois que la personne est considérée comme un suspect. | UN | ومع ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم تخصيص محام للدفاع إلا إذا اعتُبر الشخص مشتبهاً به. |
Peu importe qui retient ce mec il retient un suspect de meurtre. | Open Subtitles | إن من يحمي هذا الرجل فهو يحمي مشتبهاً به بجريمة قتل |
Il était suspecté de construire des IED comme un combattant étranger. | Open Subtitles | لقد كان مشتبهاً به في صناعة أجهزة تفجير كمقاتل أجنبي |
Vous vous faîtes confiance, vous devenez proches, et puis ça devient difficile de voir un ami devenir suspect. | Open Subtitles | يثق أحدكما بالآخر، تصبحان مقربين من بعضكما، ثمّ من الصعب أن ترى صديقاً يصبح مشتبهاً به. |
Son nom est Tyler Kaheaku, et il est suspect pour le meurtre de votre mari. | Open Subtitles | و يعتبر مشتبهاً به في مقتل زوجك هل تخبرني أن ابنتي |
Après que je vous ai interrogée, vous êtes devenue amie avec un suspect plus évident que vous. | Open Subtitles | وتقيمين صداقة مع شخص مشتبهاً به أكثر منك |
Un front qui perle, c'est très suspect. | Open Subtitles | لأن المرء حينما يكون متوتراً وقلقاً هكذا يكون مشتبهاً به. |
Il a un suspect dans notre affaire. | Open Subtitles | لقد وجدت مشتبهاً به في هذه القضية التي نعمل عليها |
Un dossier criminel, une ordonnance restrictive, quelque chose qui nous fournirait un suspect ? | Open Subtitles | وماذا بشان سجله الجنائي، أو أمر إبعاد صدر بحقه؟ شيئاً ما قد يمنحنا مشتبهاً به محتمل؟ |
J'ai enquêté sur les trois affaires et il s'avère que Michael Noshimuri était suspect dans deux d'entre elles. | Open Subtitles | تتبعت الثلاث قضايا واتضح أن مايكل نوشيموري كان مشتبهاً به في اثنتين منهم |
Mais innocent des ces crimes... était un suspect idéal. | Open Subtitles | ولكنه كان بريئاً من تلك الجرائم كان مشتبهاً به مثالياً |
Vous l'avez attaqué non pas comme un agent de police attaquant un suspect, mais comme une femme face à son mari ? | Open Subtitles | إذاً هاجمتيه ليس كـ كونكِ شرطية تهاجم مشتبهاً به بل كـ زوجة تواجه زوجهها؟ |
Il me semble que vous allez être de nouveau suspect non? | Open Subtitles | يبدو لي أنّ هذا يجعلكَ مشتبهاً به مجدداً؟ |
Exit Grayson. Ce n'est plus un suspect. | Open Subtitles | حسنا، كل شيء انتهى بالنسبة لغريسون هو لم يعد مشتبهاً به |
Un de mes gars a tué un officier de police, et je dois donner un suspect à la police pour qu'ils arrêtent de nous harceler. | Open Subtitles | أحد رجالي قتل شرطياً ويجب أن أقدم للشرطة مشتبهاً به لكي يتوقفوا عن إزعاجنا. |
Tu es la dernière personne a l'avoir vue en vie et ça fait de toi un suspect. | Open Subtitles | لقد كنت آخر من رآها على قيد الحياة، وهذا يجعل منك مشتبهاً به. |
Encore dans un stand de tir, vous n'êtes pas un visiteur. Vous êtes encore suspect pour le meutre. | Open Subtitles | هذا الأمر يأخذ رجلاً واثقاً لزيارة محلّ للرماية عندما لا يزال مشتبهاً به في جريمة قتل |
Il avait jamais été suspecté de meurtre. | Open Subtitles | أعني ، لم يكن أبداً مشتبهاً به بجريمة قتل من قبل |
Car j'ai une liste de 50 suspects possibles sur cette liste, et j'aurais besoin de votre aide pour la réduire. | Open Subtitles | لأن لدي اكثر من 50 مشتبهاً به في تلك القائمة ولأكون صريحاً .. أنا أحتاج لبعض المساعدة في تقليص العدد |