Le Groupe de renseignements financiers publierait des directives précisant ce qu'il faut entendre par transaction suspecte; | UN | وستصدر وحدة الاستخبارات المالية مبادئ توجيهية فيما يتصل بما يمثل معاملة مشتبه بها. |
Vous n'êtes plus suspecte dans cette enquête. | Open Subtitles | لم تعدِ مشتبه بها في هذا التحقيق بعد الأن |
D'après Max, je n'ai jamais été suspecte dans cette enquête. | Open Subtitles | وفقاً لماكس ، لم أكن أبداً مشتبه بها في هذا التحقيق |
Donc vous choisissez ... être interrogé comme un suspect sur une affaire de meurtre ou devenir à témoin fédéral, témoignant contre votre mari. | Open Subtitles | لذا تختارين أن تكوني مشتبه بها في محاولة الأغتيال أو تكوني شاهدة فيدرالية تشهدين ضد زوجك |
Les flics ne peuvent pas avoir un suspect. | Open Subtitles | من غير الممكن أن تعتبرها الشرطة مشتبه بها |
suspectée de liens avec un groupe terroriste russe, du meurtre de son collègue à Moscou et de celui de la scientifique du Laboratoire de Recherche de la Marine, la nuit dernière, ici à Washington. | Open Subtitles | .مشتبه بها في ارتباطها بمجموعات إرهابيه روسية وقتل زميلها في موسكو .وايضاً عالمتنا الباحثة التابعة للبحرية |
Au cours de cette formation, les autorités nationales de contrôle des exportations ont appliqué des mesures de détection et de sécurité à des marchandises suspectes qui se trouvaient dans des conteneurs. | UN | وفي أثناء هذا التدريب، اتخذت سلطات التصدير الوطنية تدابير كشفية وأمنية ضد شحنات مشتبه بها من الحاويات. |
Tu me dit avoir menti lors d'un interrogatoire d'une suspecte ? | Open Subtitles | أنت تقول لي بأنك قد كذبت على مشتبه بها في الأستجواب ؟ |
suspecte trouvée sur les lieux. Tout à fait intéressant. | Open Subtitles | أنثى مشتبه بها وجدت بمسرح الجريمة هذا بالتأكيد يعد مثيرًا للاهتمام |
Je ne comprends pas. Vous insinuez qu'elle est suspecte ? | Open Subtitles | أنا لا أفهم ذلك هل تقولين بأنها مشتبه بها ؟ |
- Vous comprenez qu'elle est suspecte {\pos(192,220)}dans une enquête criminelle ? | Open Subtitles | ما هو الجزء من كونها مشتبه بها في التحقيق في جريمة قتل لا تفهمه؟ |
On a une suspecte en garde à vue qui avoue le meurtre mais dément l'existence de cette femme mystère. | Open Subtitles | ولدينا مشتبه بها بالحجز أعترفت بالجريمة ولكن تنكر وجود هذه المرأة الغامضة |
Pour moi, c'était une victime. C'est une suspecte, maintenant ? | Open Subtitles | لو أنها كانت الضحيّة هنا، لماذا يقولون بأنها مشتبه بها ؟ |
Étant donné que je vois mal Susan être suspecte, je pense que vous devriez parler à Kyle. | Open Subtitles | الان على صرف سوزن لانها مشتبه بها لكن اعتقد انك يجب ان تتكلم مع كايل |
Je n'ai rien avoir avec de la marchandise suspecte. | Open Subtitles | اسمع، لا علاقة لي بأي شحنة مشتبه بها |
Les flics ne peuvent pas avoir un suspect. | Open Subtitles | من غير الممكن أن تعتبرها الشرطة مشتبه بها |
On a jamais fouillé sa propre baraque à sucre parce qu'il n'a jamais été suspect et elle a dit qu'il n'était jamais rentré chez lui. | Open Subtitles | لم نبحث قط فى مقطورة السكر الخاصة به. لانها لم تكن ابداً مشتبه بها. و هي قالت انه لم يعد قط للمنزل. |
Pas techniquement un suspect, parce qu'on sait qu'elle l'a fait, mais c'était du self-défense. | Open Subtitles | حسناَ, ليست فعلياً مشتبه بها, لأننا نعلم أنها فعلتها, ولكنه كان دفاعاً عن النفس. |
Mais depuis qu'elle n'est plus suspectée, tant mieux. | Open Subtitles | لكن بما إنها ليست مشتبه بها .في جريمة القتل بعد الآن |
Cet après-midi, j'ai échappé à la police et je suis suspectée de meurtre. | Open Subtitles | لقد هربت من الشرطة عند الظهيرة انا مشتبه بها في جريمة قتل |
Au Cambodge, des méthodes ont été mises au point pour pouvoir en toute confiance déterminer les zones à rayer des listes des zones suspectes. | UN | وفي كمبوديا، وضعت منهجيات من أجل القيام بكل ثقة بشطب مناطق خطرة مشتبه بها. |
Dommage que le secret professionnel soit annulé quand on est suspecté d'un meurtre. | Open Subtitles | أنتِ مريضتـه للأسف الشديد إتفاقية السرية بين الطبيب والمريض تبطـل عندما تكونين مشتبه بها في جريمة قتل |