un acheteur allemand et un vendeur autrichien avaient conclu un contrat de vente d'une nouvelle automobile dotée de certains équipements supplémentaires. | UN | أبرم مشتر ألماني وبائع نمساوي عقدا لبيع سيارة جديدة مع معدات تكميلية معيّنة. |
Une société anonyme italienne avait conclu avec un acheteur allemand un contrat de vente de tissu. | UN | تعاقدت شركة إيطالية عامة مع مشتر ألماني على بيع أقمشة. |
un acheteur allemand avait conclu un contrat de vente pour l'achat d'oranges avec un vendeur espagnol. | UN | أبرم طرف مشتر ألماني عقداً لشراء البرتقال مع طرف بائع إسباني. |
un acheteur allemand avait conclu avec un vendeur belge un contrat de vente de viande de porc. | UN | أبرم مشتر ألماني عقدا مع بائع بلجيكي لشراء لحم خنزير. |
Le demandeur, un vendeur italien, a accepté de livrer des tissus mode au défendeur, un acheteur allemand. | UN | وافق بائع ايطالي ، المدعي ، على تسليم منسوجات لﻷزياء الى مشتر ألماني ، المدعى عليه . |
Le défendeur, un acheteur allemand, a commandé des tricots en cachemire au demandeur, un vendeur italien. | UN | طلب مشتر ألماني ، المدعى عليه ، سترات مصنوعة من الكشمير من بائع ايطالي ، المدعي . |
Le défendeur, un acheteur allemand, a offert d’acheter au demandeur, un vendeur italien, 10 lots de bacon “sous emballage”. | UN | عرض مشتر ألماني ، المدعى عليه ، شراء عشر كميات من لحم الخنزير " المغلف " من بائع ايطالي ، المدعي . |
un acheteur allemand (demandeur) et un vendeur slovène (défendeur) étaient en relation d'affaires de longue durée pour la vente de portes et de cadres de porte, qui étaient fabriqués par le vendeur pour l'acheteur puis vendus à ce dernier lors de commandes. | UN | كان مشتر ألماني (المدّعي) وبائع سلوفيني (المدّعى عليه) مرتبطين بعلاقة تعاقدية طويلة الأجل لبيع أبواب وأطر أبواب كان البائع ينتجها من أجل المشتري الذي يبيعها بعد ذلك تنفيذا لأوامر شراء فردية. |
En août 2002, un acheteur allemand avait commandé une chaudière accompagnée de plusieurs applications (en particulier un système de chauffage à granulés) à un vendeur autrichien. | UN | في آب/أغسطس 2002، طلب مشتر ألماني من بائع نمساوي شراء غلاية، علاوة على عدد من التطبيقات (وخصوصا في نظام للتدفئة يوقد بواسطة الكريَّات). |
Le demandeur, un acheteur allemand, et le défendeur, un vendeur autrichien, avaient conclu un contrat pour la livraison FOB d’une certaine quantité de propane. | UN | أبرم المدعي ، وهو مشتر ألماني ، والمدعى عليه وهو بائع نمساوي ، اتفاقا بشأن تسليم كمية معينة من غاز البروبان على أساس " فوب " )التسليم على ظهر السفينة( . |
Le vendeur, ayant son lieu d'établissement en Argentine, avait conclu un contrat de vente de charbon de bois avec un acheteur allemand en 1988, en donnant son accord pour une expédition < < FOB Buenos Aires > > . | UN | أبرم بائع، مكان عمله في الأرجنتين، عقدا لبيع فحم نباتي مع مشتر ألماني في عام 1988، واتفق على " التسليم على ظهر السفينة (فوب) في بوينس آيرس " . |