"مشروحة" - Traduction Arabe en Français

    • annotée
        
    • annotés
        
    • annoté
        
    • décrits
        
    • expliquées
        
    • expliqués
        
    • manifester sont
        
    L'annexe II contient une liste annotée de publications ainsi que des données et analyses sur la pauvreté. UN ويتضمن المرفق الثاني قائمة مشروحة بالمنشورات المزودة بالبيانات والتحليلات عن الفقر في العالم.
    Une version annotée des dispositions types en espagnol est également en cours d'élaboration. UN ويجري أيضا إعداد صيغة مشروحة من الأحكام التشريعية النموذجية باللغة الإسبانية.
    Une version annotée des dispositions types en espagnol est également en cours d'élaboration. UN ويجري أيضا إعداد صيغة مشروحة من الأحكام التشريعية النموذجية باللغة الإسبانية.
    Ces informations pourraient être présentées dans un document de séance tel que celui soumis à la Commission de statistique en 2000 ou figurer dans les projets d'ordre du jour annotés. UN وقد تقدم هذه المعلومات في ورقة من ورقات غرفة الاجتماعات، مثل الورقات المقدمة للجنة الإحصائية في عام 2000، كما أنها قد تُدرج في مشاريع لجداول أعمال مشروحة.
    En 2006 : projet visant à réunir une bibliographie annotée et exploitable de l'ethnobotanique aléoutienne. UN وفي عام 2006 نفذ مشروع لإصدار ببلوغرافيا مشروحة للاسمية الحيوية للشعب الأليوتي.
    Liste préliminaire annotée des questions à inscrire à l'ordre du jour provisoire de la soixante-cinquième session ordinaire de l'Assemblée générale UN قائمة أولية مشروحة بالبنود المقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية الخامسة والستين
    Pour cela, une version annotée du mandat indiquant les bonnes pratiques de tous les départements a été élaborée et affichée sur l'Intranet. UN ولهذه الغاية، جُمعت نسخة مشروحة من الاختصاصات، مع ممارسات جيدة على نطاق جميع الإدارات، ونُشرت على الشبكة الداخلية.
    Liste préliminaire annotée des questions à inscrire à l'ordre du jour provisoire de la soixante-septième session ordinaire de l'Assemblée générale UN قائمة أولية مشروحة بالبنود المقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية السابعة والستين
    Liste préliminaire annotée des questions à inscrire à l'ordre du jour provisoire de la soixante-sixième session ordinaire de l'Assemblée générale UN قائمة أولية مشروحة بالبنود المقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية السادسة والستين
    À ce propos, la délégation a fait référence à une liste annotée de recommandations qu'elle avait présentée pour apporter des éclaircissements supplémentaires. UN وفي هذا السياق، أشار الوفد إلى قائمة مشروحة بالتوصيات كان قد قدّمها زيادةً في الإيضاح.
    Liste préliminaire annotée des questions à inscrire à l'ordre du jour provisoire de la cinquante-cinquième session ordinaire de l'Assemblée générale UN قائمة أولية مشروحة بالبنود المقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية الخامسة والخمسين
    En 1998, le Conseil pour l'égalité de statut a élaboré une série annotée de statistiques sur la répartition par sexe appelée à figurer dans son rapport annuel. UN وفي عام 1998، أعد مجلس المساواة في الأوضاع طبعة مشروحة من الإحصاءات المتعلقة بالجنسين لضمها للتقرير السنوي للمجلس.
    Un membre de l'équipe juridique qui a élaboré les Principes directeurs en établit actuellement une version annotée renvoyant aux normes qui les ont inspirés. UN ويقوم حالياً عضو من الفريق القانوني الذي صاغ المبادئ التوجيهية بإعداد نسخة مشروحة من المبادئ تشير إلى القواعد التي استندت إليها.
    Le Président a fait distribuer une liste annotée faisant le point des débats sur plusieurs questions de procédure. UN وقام الرئيس بتعميم قائمة مشروحة توجِز المناقشات السابقة التي دارت بشأن مختلف المسائل الإجرائية.
    Liste préliminaire annotée des questions à inscrire à l'ordre du jour provisoire de la cinquante-neuvième session ordinaire de l'Assemblée générale UN قائمة أولية مشروحة بالبنود المقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية التاسعة والخمسين
    Liste préliminaire annotée des questions à inscrire à l'ordre du jour provisoire de la soixantième session ordinaire de l'Assemblée générale UN قائمة أولية مشروحة بالبنود المقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية الستين
    :: Cour suprême de justice : historique et textes annotés de procédure, éditions Batena Ntambua 2000, ouvrage de 183 pages. UN * محكمة العدل العليا: نبذة تاريخية ونصوص إجرائية مشروحة: منشورات باتينا نتامبوا، الكتاب يقع في 183 صفحة
    L'UNIDIR pourrait se charger d'établir l'ordre du jour annoté et un atelier dont les participants se réuniraient une ou plusieurs fois, selon ce qui serait jugé utile et nécessaire, pourrait être convoqué à cette fin. UN ومن المحتمل أن تقدم هذه المساهمة في شكل قائمة مشروحة تساعد في صياغتها حلقة عمل تعقد لهذا الغرض. ويمكن للمشاركين في الحلقة أن يجتمعوا مرة واحدة أو عدة مرات حسب الاقتضاء.
    Les services fournis aux réfugiés sont décrits dans une nouvelle loi. UN وذكرت أن الخدمات المقدمة للاجئين مشروحة في قانون جديد.
    Ces mesures sont expliquées dans le projet de budget-programme pour chaque département et bureau. UN وهذه التدابير مشروحة في مقترحات الميزانية لفترة السنتين لكل إدارة أو مكتب.
    Les symboles et formules utilisés dans ce tableau sont expliqués dans les pages suivantes. UN وإن الرموز والصيغ المستخدَمة في الجدول مشروحة على الصفحات التالية.
    45 [Un certain nombre de situations où une raison impérieuse d'intérêt général peut se manifester sont examinées au paragraphe 27 du chapitre V du Guide législatif intitulé `Durée, prorogation et résiliation de l'accord de projet']. " UN " (45) [الحالات التي يمكن أن تنطوي على أسباب قاهرة تتعلق بالمصلحة العامة مشروحة في الفصل الخامس، `مدة اتفاق المشروع وتمديده وانهاؤه`، الفقرة 27، من الدليل التشريعي.] "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus