Le Représentant spécial du Secrétaire général a approuvé en tout 444 nouveaux projets à effet rapide au cours des quatre derniers exercices budgétaires. | UN | وعلى مدى الفترات المالية الأربع السابقة، أقر الممثل الخاص للأمين العام 444 مشروعا جديدا من المشاريع السريعة الأثر. |
En 1993, le FNUAP a approuvé 480 nouveaux projets, pour un montant total de 72,4 millions de dollars. | UN | وفي عام ١٩٩٣ أقر الصندوق ٤٨٠ مشروعا جديدا بتكلفة إجمالية قدرها ٧٢,٤ مليون دولار. |
Cependant, les budgets des SAT-2 ont été incorporés dans 17 nouveaux projets, représentant une allocation totale de 577 000 dollars. | UN | بيد أنه تم إدماج ميزانيات البرنامج الثاني لخدمات الدعم التقني في ١٧ مشروعا جديدا يبلغ مجموع اعتماداتها ٠٠٠ ٥٧٧ دولار. |
Enfin, l'Union européenne a lancé un nouveau projet, d'un montant de plus de 13 millions d'écus, relatif à l'amélioration de l'habitat. | UN | أخيرا، أطلق الاتحاد اﻷوروبي مشروعا جديدا تتعدى كلفته ١٣ مليونا من وحدات العملة اﻷوروبية ويعني بأعمــــال تحسين اﻹسكان. |
En 2009, la Serbie a lancé un nouveau projet, visant à améliorer les services au niveau local, qui comporte lui aussi des dispositions concernant les personnes âgées handicapées. | UN | وأنشأت صربيا أيضا مشروعا جديدا في عام 2009 لتحسين الخدمات على المستوى المحلي يتضمن أحكاما تتعلق بكبار السن المعوقين. |
Action : en collaboration avec l'université de Rome La Sapienza, le Centre a présenté un nouveau projet de lutte contre la tuberculose dans la région des Yungas. | UN | الإجراء المتخذ: عرض المركز، بالتعاون مع جامعة لا سابيينزا في روما، مشروعا جديدا لمكافحة مرض السل في منطقة يونغاس. |
Au total, 288 projets ont été achevés à 65 %, et la mise en œuvre de 65 nouveaux projets a été approuvée. | UN | وأنجز 65 في المائة من مجموع 288 مشروعا، كما اعتمد 65 مشروعا جديدا لتنفيذها. |
Dans le cadre de celui-ci, à la fin de 2011, l'Office avait mené à bien 20 projets pour un montant de quelque 19 millions de dollars et lancé 31 nouveaux projets estimés à 130 millions de dollars. | UN | وفي إطار تلك الخطة، وبحلول نهاية عام 2011، كانت الوكالة قد أنجزت 20 مشروعا بلغت قيمتها نحو 19 مليون دولار، وشرعت في تنفيذ 31 مشروعا جديدا تبلغ قيمتها 130 مليون دولار. |
La Slovaquie contribue également à la consolidation du processus de démocratisation en Afghanistan dans le cadre de 13 nouveaux projets. | UN | كما تساعد سلوفاكيا على تأمين عملية تحقيق الديمقراطية في أفغانستان من خلال 13 مشروعا جديدا. |
Par ailleurs, le FNUAP a proposé 23 nouveaux projets, lesquels ont été approuvés et seront financés à hauteur de 21 millions de dollars par la Fondation pour les Nations Unies, soit plus du double du montant projeté. | UN | وعلاوة على ذلك، وضع الصندوق 23 مشروعا جديدا بقيمة إجمالية مقدارها 21 مليون دولار، وحصل على الموافقة بتنفيذها من مؤسسة الأمم المتحدة، وهذا المبلغ يزيد على ضعف المبلغ المتوقع. |
Vingt-cinq nouveaux projets ont été lancés au printemps 2004. | UN | ودُشن خمسة وعشرون مشروعا جديدا في ربيع عام 2004. |
Douze nouveaux projets portant sur le secteur forestier sont actuellement mis en oeuvre et huit autres sont en cours de négociation. Venezuela | UN | ويجري حاليا تنفيذ اثني عشر مشروعا جديدا في قطاع الغابات بينما يطرح للمفاوضة ثمانية مشاريع أخرى. |
À l'heure actuelle, 18 nouveaux projets de publication par des maisons d'édition sont à l'étude. | UN | ويجري حاليا تقييم ثمانية عشر مشروعا جديدا للنشر عن طريق ناشرين خارجيين. |
En 1993, le FNUAP a approuvé 480 nouveaux projets, pour un montant total de 72,4 millions de dollars. | UN | وفي عام ١٩٩٣ أقر الصندوق ٤٨٠ مشروعا جديدا بتكلفة إجمالية قدرها ٧٢,٤ مليون دولار. |
Si tel n'est pas le cas, elle aimerait savoir ce qui se passerait s'il fallait faire adopter un nouveau projet de loi par le Parlement. | UN | وإذا لم يكن الأمر كذلك فإنها يهمها أن تعرف ما الذي سيحدث إذا استلزم الأمر أن يعتمد البرلمان مشروعا جديدا. |
Le Ministère de la santé s'efforce actuellement d'en créer et il a lancé un nouveau projet visant à améliorer les services de consultation prénatale. | UN | وتعمل وزارة الصحة اﻵن على إنشاء هذه المرافق وقد أعدت مشروعا جديدا للنهوض بخدمات الرعاية الصحية أثناء الحمل. |
38. À l'issue d'un débat, le Groupe de travail a prié le Secrétariat d'établir un nouveau projet d'article 4 en tenant compte des décisions susmentionnées. | UN | ٣٨ - وبعد التداول، طلب الفريق العامل من اﻷمانة العامة أن تعد مشروعا جديدا للمادة ٤ يعكس المقررات المذكورة أعلاه. |
La Commission d'Helsinki a lancé un nouveau projet qui vise à préserver la sécurité des transports maritimes. | UN | 387 - وبدأت لجنة هلسنكي مشروعا جديدا لحماية النقل البحري. |
28. Au niveau des pays, le PNUCID a signé un nouveau projet avec le Gouvernement péruvien pour l’amélioration de son mécanisme de surveillance des cultures illicites. | UN | ٨٢ - وعلى المستوى القطري ، وقﱠع اليوندسيب مشروعا جديدا مع حكومة بيرو لمواصلة تطوير آلياتها لرصد المحاصيل غير المشروعة . |
Avec l'appui technique de l'Association norvégienne de psychologie, le programme relatif aux enfants se trouvant dans une situation particulièrement difficile a lancé un nouveau projet pour la prestation de services de psychologues dans les écoles. | UN | وبدعم تقني من الرابطة النرويجية لﻷخصائيين النفسيين، بدأ برنامج اﻷطفال الذين يعيشون ظروفا عصيبة مشروعا جديدا لتقديم خدمات المشورة النفسية في المدارس. |
Cette carte, qui sert de base à l'élaboration d'un programme intégré dans ce domaine, recense quelque 35 projets, nouveaux ou en cours d'exécution, pour un montant de 1 421 000 dollars. | UN | وتشير عملية تحديد الواقع القائم إلى أن هناك حوالي 35 مشروعا جديدا وجاريا تبلغ تكلفتها حوالي 000 421 1 دولار. |