À ce stade, je voudrais exprimer notre reconnaissance aux responsables des préparatifs de la présente session, l'Ambassadeur Ibra Deguène Ka et surtout l'Ambassadrice Penny Wensley, pour leurs efforts inlassables vers la mise au point du projet de déclaration d'engagement. | UN | وأود في هذه المرحلة أن أُعرب عن تقديرنا لميسري العملية التحضيرية، السفير إبرا ديغويني كا، وخاصة للسفير بيني وينزلي، على جهودهما المضنية المبذولة من أجل استكمال مشروع إعلان الالتزام. |
projet de déclaration d'engagement sur le VIH/sida (HIV/AIDS/CRP.4/Rev.1) Commissions | UN | مشروع إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز (HIV/AIDS/CRP.4/Rev.1) |
projet de déclaration d'engagement sur le VIH/sida (HIV/AIDS/CRP.4/Rev.1) Commissions | UN | مشروع إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز (HIV/AIDS/CRP.4/Rev.1) |
projet de déclaration d'engagement sur le VIH/sida (HIV/AIDS/CRP.4/Rev.1) Commissions | UN | مشروع إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز (HIV/AIDS/CRP.4/Rev.1) |
Pendant une deuxième semaine, du 21 au 25 mai 2001, les consultations plénières officieuses ouvertes à tous seront axées sur le projet de déclaration d'engagement. | UN | 37 - خلال أسبوع ثان، من 21 إلى 25 أيار/مايو 2001، تركز المشاورات غير الرسمية المفتوحة التي تعقد في الجلسات العامة على مشروع إعلان الالتزام. |
projet de déclaration d'engagement sur le VIH/sida (HIV/AIDS/CRP.4/Rev.1) | UN | مشروع إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز (HIV/AIDS/CRP.4/Rev.1) |
projet de déclaration d'engagement sur le VIH/sida (HIV/AIDS/CRP.4/Rev.1) | UN | مشروع إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز (HIV/AIDS/CRP.4/Rev.1) |
projet de déclaration d'engagement sur le VIH/sida (HIV/AIDS/CRP.4/Rev.1) | UN | مشروع إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المنـاعة البشرية والإيدز (HIV/AIDS/CRP.4/Rev.1) |
projet de déclaration d'engagement sur le VIH/sida (HIV/AIDS/CRP.4/Rev.1) | UN | مشروع إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز HIV/AIDS/CRP.4/Rev.1)) |
projet de déclaration d'engagement sur le VIH/sida (HIV/AIDS/CRP.4/Rev.1) | UN | مشروع إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز (HIV/AIDS/CRP.4/Rev.1) |
Les délégations peuvent se procurer des exemplaires du projet de déclaration d'engagement sur le VIH/sida (CRP.4) dans toutes les langues officielles à compter du lundi 9 avril 2001 au bureau S-2925. | UN | يمكن للوفود الحصول على نسخ من مشروع إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيـــدز (CRP.4) بجميع اللغــــات الرسمية ابتـداء من يوم الاثنين، 9 نيسان/أبريل 2001، من الغرفـــــة S-2925. |
Les délégations peuvent se procurer des exemplaires du projet de déclaration d'engagement sur le VIH/sida (CRP.4) dans toutes les langues officielles au bureau S-2925. | UN | يمكن للوفود الحصول على نسخ من مشروع إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيـــدز (CRP.4) بجميع اللغــــات الرسمية من الغرفـــــة S-2925. |
Les délégations peuvent se procurer des exemplaires du projet de déclaration d'engagement sur le VIH/sida (CRP.4) dans toutes les langues officielles au bureau S-2925. | UN | يمكن للوفود الحصول على نسخ من مشروع إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيـــدز (CRP.4) بجميع اللغــــات الرسمية من الغرفـــــة S-2925. |
Les délégations peuvent se procurer des exemplaires du projet de déclaration d'engagement sur le VIH/sida (CRP.4) dans toutes les langues officielles au bureau S-2925. | UN | يمكن للوفود الحصول على نسخ من مشروع إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيـــدز (CRP.4) بجميع اللغــــات الرسمية من الغرفـــــة S-2925. |
M. Naidu (Fidji) (parle en anglais) : Les Fidji félicitent le Président de l'Assemblée générale ainsi que les facilitateurs, Leurs Excellences les Ambassadeurs Penny Wensley de l'Australie et Ibra Ka du Sénégal, pour avoir fait aboutir un projet de déclaration d'engagement et pour avoir contribué aux excellents préparatifs de la session extraordinaire. | UN | السيد نايدو (فيجي) (تكلم بالانكليزية): فيجي تهنئ رئيس الجمعية العامة وكذلك معالي السيدة بيني وينسلي، سفيرة أستراليا، ومعالي السيد إبرا كا، سفير السنغال، الميسريّن، على التوصل إلى مشروع إعلان الالتزام وعلى الإعدادات الممتازة للدورة الاستثنائية. |
L'Assemblée générale tiendra des consultations plénières officieuses ouvertes à tous en vue de mettre au point le projet de déclaration d'engagement (HIV/AIDS/CRP.4/Rev.2) aujourd'hui 22 juin 2001 à 10 heures dans la salle de conférence 5. | UN | تعقد الجمعية العامة بكامل هيئتها، اليوم، 22 حزيران/يونيه 2001، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماع 5، مشاورات غير رسمية مفتوحة (وغير علنية) لوضع مشروع إعلان الالتزام في صيغته النهائية (HIV/AISS/CRP.4/Rev.2). |
L'Assemblée générale tiendra des consultations plénières officieuses ouvertes à tous en vue de mettre au point le projet de déclaration d'engagement (HIV/AIDS/CRP.4/Rev.2) aujourd'hui 23 juin 2001 de 11 h 30 à 14 h 30 et de 15 heures à 18 heures dans la salle de conférence 4. | UN | تعقد الجمعية العامة بكامل هيئتها، اليوم، 23 حزيران/يونيه 2001، من الساعة 30/11 إلى الساعة 30/14، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماع 4، مشاورات غير رسمية مفتوحة (وغير علنية) لوضع مشروع إعلان الالتزام في صيغته النهائية (HIV/AIDS/CRP.4/Rev.2). |
Le Gouvernement d'El Salvador appuie fermement les efforts de l'Assemblée générale contenus dans le projet de déclaration d'engagement sur le VIH/sida, et en particulier la création du Fonds mondial pour la santé et la lutte contre le sida, qui permettra d'endiguer cette pandémie en oeuvrant en priorité à la promotion de la santé, à la prévention et au traitement idoine des personnes atteintes. | UN | وتؤيد حكومة السلفادور بشدة جهود الجمعية العامة الواردة في مشروع إعلان الالتزام بشأن مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وعلى وجه الخصوص استحداث الصندوق العالمي للإيدز والصحة الذي سيسهم في إيجاد عائق أمام الإيدز بغية احتواء هذا الوباء بالتركيز على تدعيم الصحة ومكافحة المرض والعلاج الملائم للأشخاص المصابين. |
Autre exemple de réponse institutionnelle en vue de renforcer la coordination et la collaboration dans la lutte contre le VIH/sida, le FNUAP a contribué à la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le VIH/sida en juin 2001 en participant à la rédaction du projet de déclaration d'engagement sur le VIH/sida, qui a été par la suite adopté par acclamation. | UN | 34 - وبغية زيادة توضيح الاستجابة المؤسسية للصندوق لتشجيع القيام بالتنسيق والتعاون على نحو أفضل في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، أسهم الصندوق في دورة الأمم المتحدة الاستثنائية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز التي عقدت في حزيران/يونيه 2001، بتوفير مدخلات من أجل مشروع إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الذي اعتمد فيما بعد بالتزكية. |