projet de plan-programme biennal de la CNUCED pour la période 2012-2013 | UN | مشروع الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين |
Le projet de plan-programme biennal a été porté à l'attention | UN | أُطلع مكتب اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف على مشروع الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين. |
Aspects programmatiques Examen du chapitre du projet de plan-programme biennal 2012-2013 relatif | UN | استعراض الجزء الخاص بالأونكتاد في مشروع الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 |
Les représentants se sont entendus sur une formulation de compromis et le Conseil a approuvé le projet de plan-programme biennal de la CNUCED pour la période 2012-2013, proposé dans le document TD/B/EX(48)/L.1. | UN | وتوصل المندوبون إلى لغة توفيقية بشأن الفقرة الفرعية موضع الخلاف، وأقر المجلس مشروع الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، كما يرد في الوثيقة TD/B/EX(48)/L.1. |
TD/B/WP(60)/CRP.1 projet de plan-programme biennal de la CNUCED pour la période 2014-2015. | UN | TD/B/WP(60)/CRP.1 مشروع الخطة البرنامجية للأونكتاد لفترة السنتين 2014-2015 |
Conformément aux règles et règlements de l'ONU régissant la planification des programmes, le Groupe de travail examinera le projet de plan-programme biennal de la CNUCED pour la période 2016-2017. | UN | 3- وفقاً لأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها ذات الصلة التي تحكم تخطيط البرامج، ستستعرض الفرقة العاملة مشروع الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2016-2017. |
TD/B/WP(66)/CRP.1 projet de plan-programme biennal de la CNUCED | UN | مشروع الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 TD/B/WP(66)/CRP.1 |
1. Approuve le projet de plan-programme biennal de la CNUCED pour la période 20162017 figurant dans le document TD/B/WP(66)/CRP.1/Rev.1; | UN | 1- توافق على مشروع الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2016-2017، الواردة في الوثيقة TD/B/WP(66)/CRP.1/Rev.1؛ |
Il a également invité le Secrétaire général de la CNUCED à reconsidérer cette partie du texte en vue de la soumission du projet de plan-programme biennal de la CNUCED pour la période 2016-2017 au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité. | UN | وطلب كذلك إلى الأمين العام للأونكتاد أن يعيد النظر في هذا الجزء من النص عند تقديمه مشروع الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 إلى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
Plusieurs délégations se sont inquiétées du fait que le projet de plan-programme biennal de la CNUCED pour la période 2016-2017 n'était pas disponible dans toutes les langues officielles de l'ONU. | UN | 10- وأعربت عدة وفود عن قلقها لعدم توافر مشروع الخطة البرنامجية المقترحة للأونكتاد لفترة السنتين 2016-2017 بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية. |
Il a également invité le Secrétaire général de la CNUCED à reconsidérer cette partie du texte en vue de la soumission du projet de plan-programme biennal de la CNUCED pour la période 2016-2017 au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité. | UN | وطلب كذلك إلى الأمين العام للأونكتاد أن يعيد النظر في هذا الجزء من النص عند تقديمه مشروع الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 إلى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات. |
Plusieurs délégations se sont inquiétées du fait que le projet de plan-programme biennal de la CNUCED pour la période 2016-2017 n'était pas disponible dans toutes les langues officielles de l'ONU. | UN | 10- وأعربت عدة وفود عن قلقها لعدم توافر مشروع الخطة البرنامجية المقترحة للأونكتاد لفترة السنتين 2016-2017 بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية. |
À cette fin, le Groupe de travail sera saisi d'un document intitulé < < projet de plan-programme biennal de la CNUCED pour la période 2016-2017 > > (TD/B/WP(66)/CRP.1), établi par le secrétariat de la CNUCED. | UN | ولهذا الغرض، ستعرض على الفرقة العاملة وثيقة أعدتها أمانة الأونكتاد معنونة " مشروع الخطة البرنامجية للأونكتاد لفترة السنتين 2016-2017 " (TD/B/WP(66)/CRP.1). |
La soixante-sixième session du Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme a eu lieu à Genève (Suisse), du 2 au 4 décembre 2013, pour examiner le projet de plan-programme biennal de la CNUCED pour la période 2016-2017 et donner suite aux évaluations. | UN | 1- عُقدت الدورة السادسة والستون للفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية في جنيف، بسويسرا، في الفترة من 2 إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2013، للنظر في مشروع الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 ولمتابعة عمليات التقييم. |
Ayant examiné le projet de plan-programme biennal de la CNUCED pour la période 2016-2017, le Groupe de travail a pris note du plan présenté dans le document TD/B/WP(66)/CRP.1/Rev.1. | UN | 4- بعد النظر في مشروع الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2016-2017، أحاطت الفرقة العاملة علماً بالخطة الواردة في الوثيقة TD/B/WP(66)/CRP.1/Rev.1. |
Approuve le projet de plan-programme biennal de la CNUCED pour la période 20162017 figurant dans le document TD/B/WP(66)/CRP.1/Rev.1; | UN | 1- توافق على مشروع الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2016-2017، الواردة في الوثيقة TD/B/WP(66)/CRP.1/Rev.1؛ |
La soixante-sixième session du Groupe de travail du cadre stratégique et du budgetprogramme a eu lieu à Genève (Suisse), du 2 au 4 décembre 2013, pour examiner le projet de plan-programme biennal de la CNUCED pour la période 2016-2017 et donner suite aux évaluations. | UN | 1- عُقدت الدورة السادسة والستون للفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية في جنيف، بسويسرا، في الفترة من 2 إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2013، للنظر في مشروع الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 ولمتابعة عمليات التقييم. |
Ayant examiné le projet de plan-programme biennal de la CNUCED pour la période 2016-2017, le Groupe de travail a pris note du plan présenté dans le document TD/B/WP(66)/CRP.1/Rev.1. | UN | 4- بعد النظر في مشروع الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين 2016-2017، أحاطت الفرقة العاملة علماً بالخطة الواردة في الوثيقة TD/B/WP(66)/CRP.1/Rev.1. |
La Commission a adopté le projet de plan-programme biennal à sa vingt-quatrième session, tenue du 8 au 11 mai 2006, étant entendu que celui-ci serait peut-être modifié par suite de décisions découlant du processus de réformes en cours à l'ONU. | UN | اعتمدت الدورة الرابعة والعشرون للجنة التي عقدت في الفترة من 8 إلى 11 أيار/مايو 2006 مشروع الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009، على أساس أنه قد يلزم إدخال مزيد من التعديلات تماشيا مع المقررات الناشئة عن العملية الجارية لإصلاح الأمم المتحدة |
Les modifications envisagées pour le projet de plan-programme biennal à la suite de cet examen [A/67/6 (Prog. 16)] figurent à l'annexe III. | UN | واتساقا مع ذلك الاستعراض، ترد التعديلات المقترح إدخالها على مشروع الخطة البرنامجية لفترة السنتين (A/67/6 (Prog.16)) في المرفق الثالث أدناه. |