"مشروع القرار الثالث المعنون" - Traduction Arabe en Français

    • projet de résolution III intitulé
        
    • projet de décision III intitulé
        
    À sa 45e séance, le 22 juillet, le Conseil, sur la recommandation de la Commission, a adopté le projet de résolution III intitulé < < Promouvoir l'intégration sociale > > (voir E/2010/26, chap. I, sect. A). UN 250 - اعتمد المجلس في جلسته 45 المعقودة في 22 تموز/يوليه، مشروع القرار الثالث المعنون " تعزيز الإدماج الاجتماعي " ، الذي أوصت به اللجنة، (انظر E/2010/26، الفصل الأول، الفرع ألف).
    À sa 45e séance, le 22 juillet, le Conseil, sur la recommandation de la Commission, a adopté le projet de résolution III intitulé < < Promouvoir l'intégration sociale > > (voir E/2010/26, chap. I, sect. A). UN 255 - اعتمد المجلس في جلسته 45 المعقودة في 22 تموز/يوليه، مشروع القرار الثالث المعنون " تعزيز الإدماج الاجتماعي " ، الذي أوصت به اللجنة، (انظر E/2010/26، الفصل الأول، الفرع ألف).
    La délégation ukrainienne a appuyé le projet de résolution III, intitulé < < Situation des droits de l'homme au Bélarus > > . UN يؤيد وفد أوكرانيا مشروع القرار الثالث المعنون " حالة حقوق الإنسان في بيلاروس " .
    À sa 40e séance, le 28 juillet, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission, le projet de résolution III intitulé < < Future organisation des travaux et méthodes de travail de la Commission de la condition de la femme > > (voir E/2009/27, chap. I.C). UN 196 - في الجلسة 40، المعقودة في 28 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثالث المعنون ' ' تنظيم وأساليب عمل لجنة وضع المرأة مستقبلا``، الذي أوصت به اللجنة (انظر E/2009/27، الفصل الأول، جيم).
    À la 43e séance, le 28 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision III intitulé «Nomination de membres du Conseil de direction de l’Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice», recommandé par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale (E/1999/30, chap. I, sect. C). UN ٧٧١ - في الجلسة ٤٣، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثالث المعنون " تعيين أعضاء مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي ﻷبحاث الجريمة والعدالة " الذي أوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية E/1999/30)، الفصل اﻷول، الفرع جيم(.
    À sa 41e séance, le 27 juillet, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission (voir E/2006/28, chap. I, sect. A), le projet de résolution III intitulé < < Appui à la Stratégie nationale de lutte contre la drogue du Gouvernement afghan > > . UN 274 - في الجلسة 41 المعقودة في 27 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثالث المعنون " تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في استراتيجيتها الوطنية لمكافحة المخدرات " ، الذي أوصت به اللجنة (انظر E/2006/28، الفصل الأول، الفرع ألف).
    Toujours, dans le document publié sous la cote A/62/563/Add.1 figure le projet de résolution III, intitulé < < Questions spéciales relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 > > . UN كما تتضمن الوثيقة A/62/563/Add.1 مشروع القرار الثالث المعنون " المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة للعامين 2008-2009 " .
    À sa 41e séance, le 27 juillet, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission (voir E/2006/28, chap. I, sect. A), le projet de résolution III intitulé < < Appui à la Stratégie nationale de lutte contre la drogue du Gouvernement afghan > > . UN 244 - في الجلسة 41 المعقودة في 27 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثالث المعنون " تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في استراتيجيتها الوطنية لمكافحة المخدرات " ، الذي أوصت به اللجنة (انظر E/2006/28، الفصل الأول، الفرع ألف).
    Avant de poursuivre, je voudrais informer les membres que l'Assemblée générale se prononcera sur le projet de résolution III, intitulé < < Activités futures de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme > > à une date ultérieure pour permettre à la Cinquième Commission d'en examiner les incidences sur le budget-programme. UN وقبل أن نمضي قدما، أود أن أبلغ الأعضاء بأن البت في مشروع القرار الثالث المعنون " مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة " قد أرجئ إلى وقت لاحق من أجل إتاحة الوقت للجنة الخامسة لاستعراض الآثار المالية المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية.
    Le Président appelle l'attention sur le projet de résolution III, intitulé < < Sujets particuliers relatifs au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005 > > . UN 45 - الرئيس: لفت الانتباه إلى مشروع القرار الثالث المعنون " موضوعات خاصة تتعلق بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 " .
    Dans le dispositif du projet de résolution III, intitulé «Projet de principes devant régir la conduite des négociations internationales», l'Assemblée générale décide de poursuivre l'examen de cette question au sein du Groupe de travail sur la Décennie des Nations Unies pour le droit international pendant sa cinquante-troisième session. UN وتقرر الجمعية العامة، في منطوق مشروع القرار الثالث المعنون " مشروع مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية " ، أن تواصل النظر في هذا البند الفرعي في الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    À la 43e séance, le 28 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution III intitulé «Prévention efficace du crime», recommandé par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale (E/1999/30, chap. I, sect. B). UN ١٧١ - في الجلسة ٤٣، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثالث المعنون " المنع الفعال للجريمة " الذي أوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية E/1999/30)، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    À sa 40e séance, le 28 juillet, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission, le projet de résolution III, intitulé < < Future organisation des travaux et méthodes de travail de la Commission de la condition de la femme > > (voir E/2009/27, chap. I.C). UN 202 - في الجلسة 40، المعقودة في 28 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثالث المعنون ' ' تنظيم وأساليب عمل لجنة وضع المرأة مستقبلا``، الذي أوصت به اللجنة (انظر E/2009/27، الفصل الأول، جيم).
    Le Président : Le projet de résolution III, intitulé «Question de la proclamation de l'année 1998 Année internationale de l'océan», a été adopté par la Deuxième Commission sans vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: مشروع القرار الثالث المعنون " مسألة إعلان عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات " ، اعتمدته اللجنة الثانية دون تصويت.
    Le Président : Le projet de résolution III, intitulé «Élargissement de la composition du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés», a été adopté sans vote par la Troisième Commission. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: مشروع القرار الثالث المعنون " توسيع اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحــدة السامي لشـــؤون اللاجئين " اعتمدته اللجنة الثالثة دون تصويت.
    À sa 37e séance, le 24 juillet, le Conseil a approuvé, sur la recommandation de la Commission37, le projet de résolution III intitulé < < Suite donnée aux plans d'action concernant la mise en oeuvre de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice : relever les défis du XXIe siècle > > , en vue de son adoption par l'Assemblée générale. Voir résolution 2002/10 du Conseil. UN 158 - في الجلسة 37 المعقودة في 24 تموز/يوليه، وافق المجلس على مشروع القرار الثالث المعنون " متابعة خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين " ، الذي أوصت اللجنة(37) بأن تعتمده الجمعية العامة (انظر قرار المجلس 2002/10).
    À sa 5e séance plénière, le 30 avril 2002, le Conseil a décidé de reporter de nouveau jusqu'à sa session de fond de 2002 l'examen du projet de résolution III, intitulé < < Renforcement des travaux de la Commission de la science et de la technique au service du développement > > , figurant dans le rapport de la Commission de la science et de la technique au service du développement sur les travaux de sa cinquième session. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة الخامسة المعقودة في 30 نيسان/أبريل 2002، أن يؤجل مرة أخرى إلى دورته الموضوعية لعام 2002 النظر في مشروع القرار الثالث المعنون " تعزيز عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية " الوارد في تقرير اللجنة عن دورتها الخامسة().
    À sa 37e séance, le 24 juillet, le Conseil a approuvé, sur la recommandation de la Commission38, le projet de résolution III intitulé < < Suite donnée aux plans d'action concernant la mise en œuvre de la Déclaration de Vienne sur la criminalité et la justice : relever les défis du XXIe siècle > > , en vue de son adoption par l'Assemblée générale. Voir résolution 2002/10 du Conseil. UN 187 - في الجلسة 37 المعقودة في 24 تموز/يوليه، وافق المجلس على مشروع القرار الثالث المعنون " متابعة خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين " ، الذي أوصت اللجنة(38) بأن تعتمده الجمعية العامة (انظر قرار المجلس 2002/10).
    À la 43e séance, le 27 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution III, intitulé < < Demande et offre d'opiacés à des fins médicales et scientifiques > > , sur la recommandation de la Commission des stupéfiants (E/2000/28, chap. I, sect. A). UN 160 - في الجلسة 43، المعقودة في 27 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثالث المعنون " الطلب على المستحضرات الطبية وعرضها لتلبية الاحتياجات الطبية " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات (E/2000/28، الفصل الأول، الفرع ألف).
    À sa 37e séance, le 27 juillet, le Conseil a adopté, sur la recommandation du Comité, le projet de décision III intitulé < < Commission arabe des droits de l'homme > > (voir E/2009/32 (Part I) et Corr.1, chap. I). Voir la décision 2009/223 du Conseil. UN 95 - في الجلسة 37 المعقودة في 27 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثالث المعنون ' ' اللجنة العربية لحقوق الإنسان``، الذي أوصت به اللجنة، (انظر E/2009/32 (Part I) وCorr.1، الفصل الأول). انظر مقرر المجلس 2009/223.
    À sa 37e séance, le 27 juillet, le Conseil a adopté, sur la recommandation du Comité, le projet de décision III intitulé < < Organisations non gouvernementales dont les rapports quadriennaux sont en souffrance (liste établie conformément à la résolution 2008/4 du Conseil) > > (voir E/2009/32 (Part II), chap. I.A). UN 118 - في الجلسة 37، المعقودة في 27 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثالث المعنون ' ' قائمة بالمنظمات غير الحكومية التي لم تقدم التقارير الرباعية السنوات، عملا بقرار المجلس 2008/4`` الذي أوصت به اللجنة (انظر E/2009/32 (Part II)، الفصل الأول، ألف).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus