"مشروع القرار المقدم في إطار" - Traduction Arabe en Français

    • le projet de résolution au titre du
        
    • projet de résolution présenté au titre
        
    • projet de résolution soumis au titre
        
    • projet de résolution relevant du
        
    • tous au titre du
        
    • le projet de résolution relatif à
        
    • le projet de résolution relatif au
        
    • projet de décision présenté au titre du
        
    La Sixième Commission a adopté le projet de résolution au titre du point 139 sans le mettre aux voix, et j'espère que l'Assemblée pourra faire de même. UN وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار المقدم في إطار البند ١٣٩ دون تصويت، ويحدوني اﻷمل في أن تحذو الجمعية حذوها.
    La Sixième Commission a adopté le projet de résolution au titre du point 159 sans vote. J'espère que l'Assemblée sera en mesure de faire de même. UN وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار المقدم في إطار البند 159 دون تصويت، وأرجو أن يكون بوسع الجمعية العامة أن تفعل نفس الشيء.
    La Sixième Commission a adopté le projet de résolution au titre du point 153 de l'ordre du jour, sans vote, et j'espère que l'Assemblée pourra faire de même. UN وقد اعتمــدت اللجنـة السادسـة مشروع القرار المقدم في إطار البند ٣٥١ دون تصويـــت. وأمل أن يكون بوسع الجمعية العامة أن تحذو حذوها.
    Le projet de résolution présenté au titre de ce point figure au paragraphe 7 du rapport. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند في الفقرة السابعة من التقرير.
    Le projet de résolution soumis au titre de ce point de l'ordre du jour figure au paragraphe 7 du rapport de la Quatrième Commission. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الفقرة 7 من تقرير اللجنة الرابعة.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre du point 52 de l'ordre du jour (Renforcement du système des Nations Unies) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 52 من جدول الأعمال (تعزيز منظومة الأمم المتحدة]
    Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre du point 136 de l'ordre du jour (Décennie des Nations Unies pour le droit international) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند ١٣٦ مـــن جــدول اﻷعمال )عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي(.
    La Commission se prononce sur le projet de résolution au titre du groupe 5 (Autres mesures de désarmement et de sécurité internationale). UN وبتت اللجنة في مشروع القرار المقدم في إطار المجموعة 5 (تدابير نزع السلاح الأخرى والأمن الدولي).
    Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre du point 79 de l'ordre du jour (L'état de droit aux niveaux national et international) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 79 من جدول الأعمال (سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre du point 79 de l'ordre du jour (L'état de droit aux niveaux national et international) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 79 من جدول الأعمال (سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre du point 83 de l'ordre du jour (L'état de droit aux niveaux national et international) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 83 من جدول الأعمال (سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre du point 85 de l'ordre du jour (L'état de droit aux niveaux national et international) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 85 من جدول الأعمال (سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre du point 56 j) (Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Union interparlementaire) (organisées par la Mission permanente du Chili) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 56 (ي) من جدول الأعمال (التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي) (تنظمها البعثة الدائمة لشيلي)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre du point 137 de l'ordre du jour (Administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 137 من جدول الأعمال (إقامة العدل في الأمم المتحدة)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre du point 52 de l'ordre du jour (Renforcement du système des Nations Unies) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 52 من جدول الأعمال (تعزيز منظومة الأمم المتحدة)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre du point 52 de l'ordre du jour (Renforcement du système des Nations Unies) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 52 من جدول الأعمال (تعزيز منظومة الأمم المتحدة)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution au titre du point 100 de l'ordre du jour (Mesures visant à éliminer le terrorisme international) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 100 من جدول الأعمال (التدابير الراميـــة إلـــى القضـــاء علـــى الإرهـــاب الدولي)
    Le projet de résolution présenté au titre de ce point figure au paragraphe 7 du rapport. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند في الفقرة 7 من التقرير.
    Le projet de résolution présenté au titre de cette question figure au paragraphe 7 du rapport. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند في الفقرة 7 من التقرير.
    Le projet de résolution soumis au titre de ce point de l'ordre du jour figure au paragraphe 8 du rapport. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند في الفقرة 8 من تقرير اللجنة.
    Je passe maintenant au projet de résolution relevant du point 79 de l'ordre du jour. UN أنتقل اﻵن إلى مشروع القرار المقدم في إطار البند ٧٩ من جدول اﻷعمال.
    Des consultations officieuses ouvertes à tous au titre du point 52 a) (Les océans et le droit de la mer) auront lieu le vendredi 31 octobre 2003 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 6. UN تُجرى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 52 (أ) من جدول الأعمال (المحيطات وقانون البحار) يوم الجمعة، 31 تشرين الأول/أكتوبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 6.
    Des consultations officieuses à participation non limitée sur le projet de résolution relatif à l'alinéa a) du point 30 de l'ordre du jour (Les océans et le droit de la mer) auront lieu le lundi 5 novembre 2001 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 6. UN تعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 30 (أ) (المحيطات وقانون البحار) وذلك يوم الاثنين 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au point 152 (Examen du rôle du Conseil de tutelle) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند ١٥٢ )استعراض دور مجلس الوصاية(
    Décision sur le projet de décision présenté au titre du point 60 de l'ordre du jour intitulé " Question de Gibraltar " (A/C.4/68/L.6) UN البت في مشروع القرار المقدم في إطار البند 60 المعنون " مسألة جبل طارق " (A/A/C.4/68/L.6)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus