L'observateur de la Grèce a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le cinquième alinéa du préambule et le paragraphe 16. | UN | 431- ونقح المراقب عن اليونان شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة الخامسة من الديباجة والفقرة 16منه. |
Le représentant de l'Autriche a révisé oralement le projet de résolution en modifiant et déplaçant le huitième alinéa du préambule et en modifiant le paragraphe 17. | UN | 454- ونقح ممثل النمسا شفويا مشروع القرار بتعديل وتغيير مكان الفقرة الثامنة من الديباجة وتعديل الفقرة 17 منه. |
Le représentant de la Chine a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le deuxième alinéa du préambule. | UN | 214- ونقّح ممثل الصين شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة الثانية من الديباجة. |
Le représentant de l'Afrique du Sud a révisé oralement le projet de résolution en en modifiant le paragraphe 26 et en supprimant le paragraphe 49. | UN | 88- ونقح ممثل جنوب أفريقيا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 26 وحذف الفقرة 49. |
La représentante du Canada a révisé oralement le projet de résolution en en modifiant le paragraphe 26. | UN | 417- ونقحت ممثلة كندا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 26 منه. |
La représentante du Mexique a oralement révisé le projet de résolution en en modifiant le paragraphe 31. | UN | 443- ونقحت ممثلة المكسيك شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 31 منه. |
Le représentant des États-Unis d'Amérique a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le quatrième alinéa du préambule. | UN | 344- ونقح ممثل الولايات المتحدة شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة الرابعة من الديباجة. |
237. Le représentant du Canada a amendé oralement le projet de résolution en modifiant le paragraphe 1 du dispositif et en remplaçant le paragraphe 2 par un nouveau texte. | UN | 237- وأجرى ممثل كندا تنقيحاً شفوياً على مشروع القرار بتعديل الفقرة 1، والاستعاضة عن الفقرة 2 من المنطوق بنص جديد. |
179. À la même séance, le représentant du Maroc a révisé oralement le projet de résolution en modifiant et renumérotant les paragraphes 1, 2 et 3 et en renumérotant le paragraphe 4 en conséquence. | UN | 179- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل المغرب شفوياً مشروع القرار بتعديل وإعادة ترقيم الفقرات 1 و2 و3 من المنطوق وبإعادة ترقيم الفقرة 4 من المنطوق تبعاً لذلك. |
277. À la même séance, le représentant de la Bolivie a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le paragraphe 1. | UN | 277- وفي الجلسة نفسها، نقَّح ممثل بوليفيا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 1 من المنطوق. |
155. À la même séance, le représentant du Portugal a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le paragraphe 3 et expliqué que l'obligation de faire rapport au Conseil, prévue au paragraphe 10 du projet de résolution, remplaçait celle prévue dans la résolution 4/1 du Conseil. | UN | 155- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل البرتغال شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 3 من مشروع القرار، وأوضح أن طلب التقرير الوارد في الفقرة 10 من مشروع القرار يحل محل طلب التقرير الوارد في القرار 4/1 للمجلس. |
183. À la même séance, le représentant de la Fédération de Russie a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le douzième alinéa du préambule et en déplaçant le paragraphe 9 à la fin du treizième alinéa du préambule. | UN | 183- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل الاتحاد الروسي شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة الثانية عشرة من الديباجة ونقل الفقرة 9 من القرار إلى آخر الفقرة الثالثة عشر من الديباجة. |
186. À la même séance, le représentant de la République tchèque a révisé oralement le projet de résolution en modifiant les paragraphes 2, 5, 7, 9, 10, 12 et 13 et en ajoutant de nouveaux paragraphes 17 et 18. | UN | 186- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل الجمهورية التشيكية شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرات 2 و5 و7 و9 و10 و12 و13 من القرار وإضافة الفقرتين الجديدتين 17 و18. |
192. À la même séance, le représentant de Cuba a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le titre, les troisième et sixième alinéas du préambule et les paragraphes 2, 6, 10 et 11 et en supprimant le paragraphe 7. | UN | 192- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار بتعديل العنوان والفقرتين الثالثة والسادسة من الديباجة والفقرات 2 و6 و10 و11 وحذف الفقرة 7. |
Le représentant de la Fédération de Russie a oralement révisé le projet de résolution en en modifiant le troisième alinéa du préambule, ainsi que les paragraphes 2 et 3. | UN | 95- ونقحّ ممثل الاتحاد الروسي شفويا مشروع القرار بتعديل الفقرة الثالثة من الديباجة، والفقرتين 2 إلى 3. |
Le représentant du Brésil a révisé oralement le projet de résolution en en modifiant le paragraphe 9. | UN | 247- ونقح ممثل البرازيل شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 9 منه. |
La représentante du Mexique a révisé oralement le projet de résolution en en modifiant le paragraphe 1. | UN | 254- ونقحت ممثلة المكسيك شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 1. |
Le représentant de la Fédération de Russie a révisé oralement le projet de résolution en en modifiant le paragraphe 7. | UN | 298- ونقح ممثل الاتحاد الروسي شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 7 منه. |
Le représentant de la Hongrie a révisé oralement le projet de résolution en en modifiant les paragraphes 12 et 13. | UN | 319- ونقح ممثل هنغاريا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرتين 12 و13منه. |
La représentante du Canada a révisé oralement le projet de résolution en en modifiant le paragraphe 14. | UN | 356- ونقحت ممثلة كندا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 14 منه. |
La représentante du Canada a révisé oralement le projet de résolution en en modifiant le paragraphe 11. | UN | 381- ونقحت ممثلة كندا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 11 منه. |