"مشروع القرار معنون" - Traduction Arabe en Français

    • le projet de résolution est intitulé
        
    le projet de résolution est intitulé < < Esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2008-2009 > > , et la Cinquième Commission l'a adopté sans le mettre aux voix. UN مشروع القرار معنون " مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 " ، واعتمدته اللجنة الخامسة دون تصويت.
    le projet de résolution est intitulé < < Programme d'activités pour l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine > > . UN مشروع القرار معنون " برنامج الأنشطة للسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي " .
    le projet de résolution est intitulé < < Financement de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban > > . UN مشروع القرار معنون " تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان " .
    le projet de résolution est intitulé < < Esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2006-2007 > > . UN مشروع القرار معنون " مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 " .
    le projet de résolution est intitulé < < Réforme des achats > > . UN مشروع القرار معنون " إصلاح نظام الشراء " .
    le projet de résolution est intitulé < < Questions autochtones > > . UN مشروع القرار معنون " قضايا الشعوب الأصلية " .
    le projet de résolution est intitulé < < Exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires > > . UN مشروع القرار معنون " الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا " .
    le projet de résolution est intitulé < < Financement de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement > > . UN مشروع القرار معنون " تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك " .
    le projet de résolution est intitulé < < Financement de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban > > . UN مشروع القرار معنون " تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان " .
    le projet de résolution est intitulé < < Personnel fourni à titre gracieux par des gouvernements et d'autres entités > > . UN مشروع القرار معنون " الأفراد المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى " .
    le projet de résolution est intitulé < < Étude de la gestion du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme > > . UN مشروع القرار معنون " الاستعراض الإداري لمكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان " .
    le projet de résolution est intitulé < < Liens entre les modalités de financement des activités durables prévues dans le budget-programme et l'utilisation du fonds de réserve > > . UN مشروع القرار معنون " العلاقة بين معالجة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ " .
    le projet de résolution est intitulé < < Financement de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban > > . UN مشروع القرار معنون " تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان " .
    le projet de résolution est intitulé < < Suite donnée à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement > > . UN مشروع القرار معنون " متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة " .
    le projet de résolution est intitulé < < Coopération internationale face au problème mondial de la drogue > > . UN مشروع القرار معنون " التعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية " .
    le projet de résolution est intitulé < < Un monde digne des enfants > > . UN مشروع القرار معنون " عالم جدير بالأطفال " .
    le projet de résolution est intitulé < < Renforcement de la coopération internationale en vue de résoudre durablement le problème de la dette extérieure des pays en développement > > . UN مشروع القرار معنون " تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حـل دائم لمشاكل الديون الخارجية للبلدان النامية " .
    le projet de résolution est intitulé < < Poursuite de l'application des conclusions de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement > > . UN مشروع القرار معنون " مواصلة تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " .
    le projet de résolution est intitulé < < Financement de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban > > . UN مشروع القرار معنون " تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان " .
    le projet de résolution est intitulé < < Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique (Traité de Pelindaba) > > . UN مشروع القرار معنون " معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا (معاهدة بليندابا) " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus