"مشروع المادة التالية" - Traduction Arabe en Français

    • le projet d'article suivant
        
    • le projet d'article ci-après
        
    À la lumière de ces considérations, il y a lieu de proposer le projet d'article suivant : UN وفي ضوء هذه الاعتبارات، ينبغي اقتراح مشروع المادة التالية:
    Aussi y a-t-il lieu de proposer le projet d'article suivant : UN ولذا فإن ثمة ما يدعو إلى اقتراح مشروع المادة التالية:
    Sur la base de ce qui précède, et en s'inspirant dans une certaine mesure des Conventions de Vienne sur le droit des traités, on pourrait présenter le projet d'article suivant : UN واستنادا إلى ما سبق عرضه وسيرا إلى حد ما على هدي اتفاقيات فيينا لقانون المعاهدات، يمكن اقتراح مشروع المادة التالية:
    On se souviendra que la Commission a adopté le projet d'article ci-après sur ce sujet à sa cinquante-quatrième session, en 2002 : UN وينبغي الإشارة إلى أن اللجنة قد اعتمدت مشروع المادة التالية بشأن الموضوع في دورتها الرابعة والخمسين في عام 2002.
    Il y a donc lieu de proposer le projet d'article ci-après : UN وبناء على ذلك، فإن ثمة ما يدعو إلى اقتراح مشروع المادة التالية:
    Sur cette base, il y a lieu de proposer aux fins de la détermination du champ d'application le projet d'article suivant : UN وعلى هذا الأساس يمكن اقتراح مشروع المادة التالية من أجل تحديد نطاق التطبيق:
    Le Rapporteur spécial propose, par conséquent, le projet d'article suivant : UN 121 - يقترح المقرر الخاص مشروع المادة التالية:
    Elle propose donc le projet d'article suivant : UN ولذلك فإنها تقترح مشروع المادة التالية:
    Au regard des considérations qui précèdent, il y a lieu de proposer le projet d'article suivant concernant le champ d'application matériel de l'immunité ratione personae : UN 74 - وفي ضوء ما سبق، يُقترح مشروع المادة التالية بشأن النطاق المادي للحصانة الشخصية:
    C'est pourquoi, fort des éléments de la jurisprudence internationale rappelés ci-dessus, de la convergence doctrinale en la matière qu'appuient largement les travaux d'instances de codification faisant autorité, il y a lieu de proposer le projet d'article suivant : UN ولهذا السبب، فإنه استنادا إلى عناصر الاجتهاد القضائي الدولي المذكورة أعلاه، واتفاق جمهور الفقهاء في هذا المجال المعزز إلى حد كبير بأعمال محافل التدوين ذات الحجية، يمكن اقتراح مشروع المادة التالية:
    Il y a lieu de proposer le projet d'article suivant : UN 67 - وثمة ما يدعو إلى اقتراح مشروع المادة التالية:
    L'analyse qui précède permet de proposer le projet d'article suivant : UN 81 - ويتيح التحليل الوارد أعلاه اقتراح مشروع المادة التالية:
    Ainsi, il semblait à peu près incontestable au Rapporteur spécial que le projet d'article suivant, qui pourrait être intitulé < < Définitions > > , contiendrait une définition des termes employés aux fins du projet d'articles. UN 28 - وبدا أنه لا جدال في أن مشروع المادة التالية المقرر إعداده والذي يمكن إعطاؤه عنوان ' ' استخدام المصطلحات`` ينبغي أن يتضمن تعريفا أو وصفا للمصطلحات المستخدمة لأغراض مشاريع المواد.
    Tenant compte de toutes ces considérations, le Rapporteur spécial propose le projet d'article suivant : UN 77 - ومراعاة لهذه الاعتبارات، يقترح المقرر الخاص مشروع المادة التالية().
    La définition du terme < < aquifère > > et la nécessité de faire référence aux < < formations aquifères > > seront examinées dans le projet d'article suivant consacré aux expressions employées. UN وسيدرس في مشروع المادة التالية المعنونة " استخدام المصطلحات " تعريف " طبقة المياه الجوفية " وضرورة الإشارة إلى " شبكة طبقة المياه الجوفية " .
    Il y a donc lieu de proposer le projet d'article ci-après : UN 159 - وثمة بالتالي ما يدعو إلى اقتراح مشروع المادة التالية:
    C'est au bénéfice de cette règle découlant en particulier du principe de la souveraineté territoriale ainsi que de l'ensemble des analyses précédentes sur l'État de destination qu'il y a lieu de proposer le projet d'article ci-après, qui relève à n'en point douter de la codification : UN واعتبارا لهذه القاعدة الناشئة بشكل خاص عن مبدأ السيادة الإقليمية وعن مجمل التحليلات السابقة بشأن دولة الوجهة، فإن ثمة ما يدعو إلى اقتراح مشروع المادة التالية التي تندرج دون أدنى شك في إطار التدوين:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus