"مشروع المصفاة" - Traduction Arabe en Français

    • raffinerie
        
    Mitsubishi est une société japonaise qui a signé conjointement avec Chiyoda les contrats relatifs aux projets de la raffinerie centrale et de la raffinerie Nord. UN وميتسوبيشي شركة يابانية شاركت في التوقيع مع شيودا على عقد كل من مشروع المصفاة المركزية ومشروع مصفاة الشمال.
    D. raffinerie centrale (Iraq) 27 − 33 19 UN دال- مشروع المصفاة المركزية - العراق 27-33 20
    F. raffinerie centrale (Europe) 36 − 39 21 UN واو- مشروع المصفاة المركزية - أوروبا 36-39 22
    I. raffinerie centrale (Italie) 51 − 53 24 UN طاء- مشروع المصفاة المركزية - إيطاليا 51-53 26
    a) Contrats Techcorp pour le projet de la raffinerie centrale UN (أ) عقود الهيئة التقنية بشأن مشروع المصفاة المركزية
    raffinerie centrale (Iraq) UN - مشروع المصفاة المركزية - العراق
    raffinerie centrale (Europe) UN - مشروع المصفاة المركزية - أوروبا
    raffinerie centrale (Italie) UN - مشروع المصفاة المركزية - إيطاليا
    D. raffinerie centrale (Iraq) UN مشروع المصفاة المركزية - العراق
    F. raffinerie centrale (Europe) UN واو - مشروع المصفاة المركزية - أوروبا
    I. raffinerie centrale (Italie) UN طاء - مشروع المصفاة المركزية - إيطاليا
    5. raffinerie centrale 278 − 283 76 UN 5- مشروع المصفاة المركزية 278-283 77
    raffinerie centrale UN مشروع المصفاة المركزية
    - raffinerie centrale UN - مشروع المصفاة المركزية
    5. raffinerie centrale UN 5 - مشروع المصفاة المركزية
    36. Inspekta déclare que, le 3 juin 1990, elle a conclu avec Techcorp un contrat prévoyant l'inspection d'équipements et de matériaux fabriqués dans la République tchèque et d'autres pays européens et destinés à la raffinerie centrale. UN 36- تبين Inspekta أنها أبرمت في 3 حزيران/يونيه 1990 عقداً مع الهيئة التقنية للمشاريع الخاصة في العراق لتفتيش أجهزة ومعدات مصنعة في الجمهورية التشيكية وبلدان أوروبية أخرى لفائدة مشروع المصفاة المركزية.
    51. Inspekta déclare qu'elle a conclu avec Techcorp un contrat prévoyant l'inspection d'équipements et de matériaux fabriqués en Italie et destinés à la raffinerie centrale. UN 51- تبين Inspekta أنها أبرمت عقداً مع الهيئة التقنية للمشاريع الخاصة (تيكورب) لتفتيش معدات ومواد مصنعة في إيطاليا لفائدة مشروع المصفاة المركزية.
    a) Le premier projet comportait la fourniture de services d'ingénierie et d'achat et la fourniture d'équipement et de matériel à la raffinerie centrale de JurfAlSakhar près de Bagdad ( < < projet de la raffinerie centrale > > ). UN (أ) كان المشروع الأول يتصل بتقديم خدمات الهندسة والشراء وتزويد المِصفاة المركزية في جرف الصخر قرب بغداد بالمعدات والمواد ( " مشروع المصفاة المركزية " ).
    296. Chiyoda demande à être indemnisée de USD 1 250 469 (JPY 180 380 200) pour les pertes liées à des contrats qu'elle aurait subies en relation avec les travaux exécutés avec Mitsubishi sur les unités de traitement de la raffinerie centrale. UN 296- تلتمس شيودا تعويضاً يبلغ 469 250 1 دولاراً أمريكياً (200 380 180 ين ياباني) عن خسائر عقود زعمت أنها تكبدتها بخصوص العمل المنجز مع ميتسوبيشي على وحدات التجهيز في مشروع المصفاة المركزية.
    343. Comme on l'a indiqué au paragraphe 295, le Comité estime que Chiyoda n'a pas tenu compte du montant de USD 9 183 310 (JPY 1 324 692 500), qui représente la partie de l'acompte retenu par Chiyoda pour la réclamation no 1 concernant les travaux exécutés sur les équipements collectifs de la raffinerie centrale. UN 343- يرى الفريق، كما سبقت الإشارة في الفقرة 295 أدناه، أن شيودا لم تأخذ في الاعتبار مبلغ 310 183 9 دولارات أمريكية (500 692 324 1 ين ياباني) الذي يمثل نسبة من العربون الذي احتفظت به شيودا بخصوص المطالبة رقم 1 مقابل العمل المنجز في المرافق العامة في مشروع المصفاة المركزية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus