"مشروع المقترح" - Traduction Arabe en Français

    • le projet de proposition
        
    • projets de proposition
        
    • du projet de proposition
        
    Envoyer par mél le projet de proposition interne aux membres du groupe de rédaction, pour observations UN إرسال مشروع المقترح الداخلي عبر البريد الإلكتروني إلى أعضاء فريق الصياغة للتعليق عليه
    Sous la pression vigoureuse de plusieurs États dotés d'armes nucléaires, le projet de proposition n'a pas été soumis. UN وتحت ضغط شديد من العديد من الدول الحائزة لأسلحة نووية، لم يُعرض مشروع المقترح للنظر فيه.
    Le représentant des États-Unis cite l'article 153 du règlement intérieur de l'Assemblée générale pour retarder la décision sur le projet de proposition. UN واحتكمت الولايات المتحدة إلى المادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العام لتأخير البت في مشروع المقترح.
    Décision sur les projets de proposition A/C.3/52/L.5 et L.43 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/C.3/52/L.5 و L.43
    89. Le Groupe de travail a examiné l'article 3 du projet de proposition révisé, figurant ci-dessus au paragraphe 51. UN 89- نظر الفريق العامل في المادة 3 من مشروع المقترح المنقَّح، بصيغته الواردة في الفقرة 51 أعلاه.
    Au nom des auteurs énumérés dans le document, le repré-sentant de l’Allemagne présente le projet de proposition. UN عرض ممثل ألمانيا مشروع المقترح بالنيابة عن مقدميه المذكورين في الوثيقة.
    Envoyer par mél le projet de proposition interne aux membres du groupe de rédaction, pour observations UN إرسال مشروع المقترح الداخلي إلى أعضاء فريق الصياغة لإبداء تعليقاتهم عن طريق البريد الإلكتروني
    Décision sur le projet de proposition A/AC.257/L.4 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/AC.257/L.4
    Décision sur le projet de proposition A/AC.257/L.4 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/AC.257/L.4
    Décision sur le projet de proposition A/AC.257/L.4/Rev.1 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/AC.257/L.4/Rev.1
    Décision sur le projet de proposition A/C.3/52/L.26 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/C.3/52/L.26
    Après avoir entendu une déclaration du représentant du Royaume-Uni, la Commission décide de reporter la décision sur le projet de proposition. UN وافقت اللجنة على إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح بعد أن أدلى ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية ببيان.
    Décision sur le projet de proposition A/C.3/52/L.35 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/C.3/52/L.35
    Décision sur le projet de proposition A/C.3/52/L.37 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/C.3/52/L.37
    Décision sur le projet de proposition A/C.3/52/L.42 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/C.3/52/L.42
    Décision sur le projet de proposition A/C.3/52/L.40/Rev.1 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/C.3/52/L.40/Rev.1
    Décision sur le projet de proposition A/C.3/52/L.41 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/C.3/52/L.41
    Décision sur le projet de proposition A/C.3/52/L.36 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/C.3/52/L.36
    Présentation des projets de proposition A/C.3/L.69* et L.70 UN عرض مشروع المقترح A/C.3/52/L.69* و L.70.
    Consultations officieuses sur le projets de proposition A/C.2/ 52/L.29 (point 98 g)) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع المقترح A/C.2/52/L.29 )البند ٩٨ )ز((
    H. Examen du projet de proposition et suite donnée à ce projet UN حاء- النظر في مشروع المقترح واتخاذ إجراء بشأنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus