Envoyer par mél le projet de proposition interne aux membres du groupe de rédaction, pour observations | UN | إرسال مشروع المقترح الداخلي عبر البريد الإلكتروني إلى أعضاء فريق الصياغة للتعليق عليه |
Sous la pression vigoureuse de plusieurs États dotés d'armes nucléaires, le projet de proposition n'a pas été soumis. | UN | وتحت ضغط شديد من العديد من الدول الحائزة لأسلحة نووية، لم يُعرض مشروع المقترح للنظر فيه. |
Le représentant des États-Unis cite l'article 153 du règlement intérieur de l'Assemblée générale pour retarder la décision sur le projet de proposition. | UN | واحتكمت الولايات المتحدة إلى المادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العام لتأخير البت في مشروع المقترح. |
Décision sur les projets de proposition A/C.3/52/L.5 et L.43 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/C.3/52/L.5 و L.43 |
89. Le Groupe de travail a examiné l'article 3 du projet de proposition révisé, figurant ci-dessus au paragraphe 51. | UN | 89- نظر الفريق العامل في المادة 3 من مشروع المقترح المنقَّح، بصيغته الواردة في الفقرة 51 أعلاه. |
Au nom des auteurs énumérés dans le document, le repré-sentant de l’Allemagne présente le projet de proposition. | UN | عرض ممثل ألمانيا مشروع المقترح بالنيابة عن مقدميه المذكورين في الوثيقة. |
Envoyer par mél le projet de proposition interne aux membres du groupe de rédaction, pour observations | UN | إرسال مشروع المقترح الداخلي إلى أعضاء فريق الصياغة لإبداء تعليقاتهم عن طريق البريد الإلكتروني |
Décision sur le projet de proposition A/AC.257/L.4 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/AC.257/L.4 |
Décision sur le projet de proposition A/AC.257/L.4 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/AC.257/L.4 |
Décision sur le projet de proposition A/AC.257/L.4/Rev.1 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/AC.257/L.4/Rev.1 |
Décision sur le projet de proposition A/C.3/52/L.26 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/C.3/52/L.26 |
Après avoir entendu une déclaration du représentant du Royaume-Uni, la Commission décide de reporter la décision sur le projet de proposition. | UN | وافقت اللجنة على إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح بعد أن أدلى ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية ببيان. |
Décision sur le projet de proposition A/C.3/52/L.35 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/C.3/52/L.35 |
Décision sur le projet de proposition A/C.3/52/L.37 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/C.3/52/L.37 |
Décision sur le projet de proposition A/C.3/52/L.42 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/C.3/52/L.42 |
Décision sur le projet de proposition A/C.3/52/L.40/Rev.1 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/C.3/52/L.40/Rev.1 |
Décision sur le projet de proposition A/C.3/52/L.41 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/C.3/52/L.41 |
Décision sur le projet de proposition A/C.3/52/L.36 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/C.3/52/L.36 |
Présentation des projets de proposition A/C.3/L.69* et L.70 | UN | عرض مشروع المقترح A/C.3/52/L.69* و L.70. |
Consultations officieuses sur le projets de proposition A/C.2/ 52/L.29 (point 98 g)) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع المقترح A/C.2/52/L.29 )البند ٩٨ )ز(( |
H. Examen du projet de proposition et suite donnée à ce projet | UN | حاء- النظر في مشروع المقترح واتخاذ إجراء بشأنه |