"مشروع النظام الداخلي للمؤتمر" - Traduction Arabe en Français

    • projet de règlement intérieur de la Conférence
        
    • le projet de règlement intérieur
        
    • un projet de règlement intérieur
        
    • projet DE RÈGLEMENT INTÉRIEUR DE LA
        
    • règlement intérieur provisoire de la Conférence
        
    À ses première et deuxième sessions, le Comité préparatoire de la Conférence internationale sur la population et le développement a examiné le projet de règlement intérieur de la Conférence. UN ناقشت اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية مشروع النظام الداخلي للمؤتمر في دورتيها اﻷولى والثانية.
    Note du Secrétariat contenant le projet de règlement intérieur de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles UN مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن مشروع النظام الداخلي للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية
    Le projet de règlement intérieur de la Conférence établit notamment à des fins d'information un registre des négociations en matière de délimitation. UN 40 - ويتضمن مشروع النظام الداخلي للمؤتمر أن يُنشأ، في جملة أمور، سجل لمفاوضات تعيين الحدود، لأغراض توفير المعلومات.
    S'agissant du rôle des organes créés en vertu d'instruments internationaux dans la Conférence et de la contribution qu'ils pourraient y apporter, la Présidente a invoqué les dispositions de l'article 65 du projet de règlement intérieur de la Conférence qui prévoient que le Président ou d'autres membres désignés des organes en question pourront participer en qualité d'observateurs à ses délibérations. UN وفيما يتعلق بدور ومساهمة الهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان في أعمال المؤتمر، أشارت الرئيسة الى أحكام المادة ٦٥ من مشروع النظام الداخلي للمؤتمر العالمي، ـ
    Comme dans le cas de conférences de cette nature tenues antérieurement, le projet de règlement intérieur de la Conférence qu'examinent actuellement les États parties comprend des dispositions à prendre pour financer les dépenses de la Conférence. UN وكما كان الحال في السابق بالنسبة لمثل هذه المؤتمرات، فإن مشروع النظام الداخلي للمؤتمر الذي تنظر فيه الدول اﻷطراف حاليا يتضمن ترتيبات للوفاء بتكاليف المؤتمر.
    A/CONF.192/PC/L.8 : Projet d'article 33 du projet de règlement intérieur de la Conférence; UN A/CONF.192/PC/L.8: مشروع البند 33 من مشروع النظام الداخلي للمؤتمر.
    II. projet de règlement intérieur de la Conférence mondiale UN ثانياً - مشروع النظام الداخلي للمؤتمر العالمي
    Un projet de règlement intérieur de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée figure en annexe au présent document. UN يوجد رفق هذه الوثيقة مشروع النظام الداخلي للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    À sa troisième session, le Comité préparatoire a adopté le projet de règlement intérieur de la Conférence ainsi que les modalités de participation des organisations non gouvernementales. UN 6 - واعتمدت اللجنة التحضيرية، في دورتها الثالثة، مشروع النظام الداخلي للمؤتمر وكذلك طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية.
    21. À ses première et deuxième sessions, le Comité a examiné le projet de règlement intérieur de la Conférence. UN ٢١ - في دورتيها الثانية والثالثة، نظرت اللجنة في مشروع النظام الداخلي للمؤتمر.
    À ses deuxième, troisième et quatrième sessions, le Comité a examiné en détail le projet de règlement intérieur de la Conférence et constitué un groupe de travail officieux à cette fin. UN في جلساتها الثانية والثالثة والرابعة، نظرت اللجنة بصورة متعمقة في مشروع النظام الداخلي للمؤتمر وانشأت فريقا عاملا غير رسمي لهذا الغرض.
    f) Note du Secrétaire général transmettant le projet de règlement intérieur de la Conférence (E/CN.6/1994/L.3); UN )و( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها مشروع النظام الداخلي للمؤتمر (E/CN.6/1994/L.3)؛
    2. À la reprise de sa première session, du 7 au 11 mars 1994, le Comité préparatoire a décidé de recommander à la Conférence d'apporter un amendement à l'article 6 du projet de règlement intérieur de la Conférence. UN ٢ - وفي دورتها اﻷولى المستأنفة، المعقودة في الفترة الممتدة من ٧ إلى ١١ آذار/مارس ١٩٩٤، قررت اللجنة التحضيرية أن توصي المؤتمر بتعديل للمادة ٦ من مشروع النظام الداخلي للمؤتمر.
    Le Comité préparatoire recommande à la conférence de modifier comme suite le projet de règlement intérieur de la Conférence (A/CONF.167/PC/3) : UN توصي اللجنة التحضيرية المؤتمر بأن يُدخل التعديل التالي على مشروع النظام الداخلي للمؤتمر )A/CONF.167/PC/3(: الانتخابات
    Le Comité préparatoire recommande à la conférence de modifier comme suite le projet de règlement intérieur de la Conférence (A/CONF.167/PC/3) : UN توصي اللجنة التحضيرية المؤتمر بأن يدخل التعديل التالي على مشروع النظام الداخلي للمؤتمر )A/CONF.167/PC/3(:
    12. Le PRÉSIDENT rappelle que le Comité a examiné le projet de règlement intérieur de la Conférence au cours de ses sessions précédentes, sans parvenir à un accord. UN ١٢ - الرئيس: ذكﱠر بأن اللجنة كانت قد نظرت في مشروع النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي لعام ٢٠٠٠ في دوراتها السابقة، لكنها لم تتوصل إلى اتفاق.
    h) projet de règlement intérieur de la Conférence : note du secrétariat (A/CONF.171/PC/8). UN )ح( مشروع النظام الداخلي للمؤتمر: مذكرة من اﻷمانة )A/CONF.171/PC/8(.
    18. À ses deuxième, troisième et quatrième sessions, le Comité a examiné en détail le projet de règlement intérieur de la Conférence et constitué un groupe de travail officieux à cette fin. UN ١٨ - في الدورات الثانية والثالثة والرابعة، نظرت اللجنة بصورة متعمقة في مشروع النظام الداخلي للمؤتمر وانشأت فريقا عاملا غير رسمي لهذا الغرض.
    18. À ses deuxième, troisième et quatrième sessions, le Comité a examiné en détail le projet de règlement intérieur de la Conférence et constitué un groupe de travail officieux à cette fin. UN ١٨ - في الدورات الثانية والثالثة والرابعة، نظرت اللجنة بصورة متعمقة في مشروع النظام الداخلي للمؤتمر وانشأت فريقا عاملا غير رسمي لهذا الغرض.
    Rapport du Secrétaire général sur le projet de règlement intérieur de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes UN تقرير من اﻷمين العام عن مشروع النظام الداخلي للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    67. La Commission était saisie du projet de règlement intérieur provisoire de la Conférence, contenu dans le document E/CN.6/1994/L.3. UN ٦٧ - كان معروضا على اللجنة مشروع النظام الداخلي للمؤتمر الوارد في الوثيقة E/CN.6/1994/L.3.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus