"مشروع تدريب" - Traduction Arabe en Français

    • projet de formation
        
    • programme de formation
        
    projet de formation de la femme rurale aux compétences génératrices de revenus UN مشروع تدريب المرأة الريفية على المهارات المدرة للدخل
    projet de formation de la femme rurale au développement et au planning familial UN مشروع تدريب المرأة الريفية في التنمية وتنظيم الأسرة
    Le projet de formation professionnelle et technique exécuté à Jakarta a démarré en 1989. UN وقد استهل مشروع تدريب العمالة والتدريب على المهارات في جاكرتا وقد بدأ في عام 1989.
    projet de formation des acteurs et de prise en charge directe pour la protection des enfants en situation de traite dans la commune de Bopa UN مشروع تدريب الجهات الفاعلة وتوفير الرعاية المباشرة من أجل حماية الأطفال المتاجر بهم في مقاطعة بوبا
    Ces procureurs participent au programme de formation mené conjointement par l'Union européenne et le Tribunal au profit des parquets nationaux et des jeunes juristes en ex-Yougoslavie. UN ويشارك المدعون العامون المعنيون بالاتصال في مشروع تدريب المدعين العامين الوطنيين والمحامين الشباب المنتمين إلى يوغوسلافيا السابقة، المشترك بين الاتحاد الأوروبي والمحكمة.
    projet de formation professionnelle non traditionnelle pour les femmes UN مشروع تدريب المرأة في المهارات غير التقليدية
    Un projet de formation a été lancé à titre expérimental, en association avec la municipalité et la région de Monastir, en vue d'aider les autorités à élaborer leur programme Action 21 au niveau local, selon une approche participative. UN وبدأ تنفيذ مشروع تدريب تجريبي مع بلدية ومنطقة المنستير يتمثل في صياغة جدول أعمالهما المحلي للقرن 21 باتباع نهج تشاركي.
    projet de formation professionnelle à l'intention du personnel infirmier - PROFAE UN مرحلة التوقيع مشروع تدريب مهني لهيئة التمريض
    L'ONUDC est actuellement en train d'effectuer une mise à jour du manuel et d'élaborer un projet de formation pilote dans ce domaine. UN ويقوم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الآن بتحديث الدليل ووضع مشروع تدريب نموذجي في هذا الميدان.
    Principales activités menées dans le cadre du projet de formation de militaires africains, 2004 UN الأنشطة الرئيسية في مشروع تدريب الأفراد العسكريين الأفارقة، 2004
    Un projet de formation professionnelle est financé par le Centre japonais des volontaires internationaux et un autre, à l'intention des femmes, par le HCR par le biais de l'Union des femmes de Hai Phong. UN ويتم تمويل مشروع تدريب مهني عن طريق المركز الياباني للمتطوعين الدوليين. وتمول المفوضية برنامج تدريب مهني للنساء عن طريق الاتحاد النسائي في هاي فونغ.
    18. L'exécution d'un projet de formation régional de l'Organisation des États des Caraïbes orientales (OECO) vient de commencer. UN ١٨ - بدأ توا مشروع تدريب اقليمي في منظمة دول شرق الكاريبي.
    Le Haut Commissariat encourage les activités tendant à promouvoir l'égalité entre les sexes au sein des organismes des Nations Unies et a lancé un projet de formation spécialisée sur les droits de l'homme à l'intention des contrôleurs du GIP. UN وتشجع المفوضية تنفيذ اﻷنشطة المتصلة بنوع الجنس داخل وكالات اﻷمم المتحدة وبدأت مشروع تدريب متخصص يتعلق بحقوق اﻹنسان لفائدة القائمين بالرصد التابعين لقوة الشرطة الدولية.
    Contribution au projet de formation des magistrats égyptiens. UN ١٩٧٤-١٩٨٤ مصر: أسهم في مشروع تدريب القضاة المصريين.
    L'une des initiatives les plus concluantes à cet égard a été le projet de formation des formateurs lancé en collaboration avec les chambres de commerce de plusieurs pays d'Afrique. UN ومن بين أكثر الجهود المبذولة نجاحاً في هذا الصدد مشروع " تدريب المدربين " الذي بدأ بالتعاون مع عدة غرف تجارة وطنية في بلدان أفريقية مختلفة.
    Pour cela, elle forme le vœu de voir concrétiser le projet de formation du personnel linguistique africain et exhorte le Département à établir des partenariats avec des universités africaines afin que celles-ci deviennent des centres d'excellence pour le recrutement de personnel linguistique. UN وأكد أن وفده يحرص، بصورة خاصة، على تنفيذ مشروع تدريب موظفي اللغات الأفريقيين. وأخيرا، فهو يحث الإدارة على إقامة شراكات مع الجامعات الأفريقية لتكون بمثابة مراكز امتياز لتعيين الموظفين.
    1974-1984 Égypte : contribution au projet de formation des magistrats égyptiens. UN 1974-1984 مصر: ساهم في مشروع تدريب القضاة المصريين.
    Un projet de formation a été lancé à titre expérimental, en association avec la municipalité et la région de Monastir, en vue d'aider les autorités à élaborer leur programme Action 21 au niveau local, selon une approche participative. UN وبدأ تنفيذ مشروع تدريب تجريبي مع بلدية ومنطقة المنستير يتمثل في صياغة جدول أعمالهما المحلي للقرن 21 باتباع نهج قائم على المشاركة.
    Il est prévu d'ici la fin 2009 et en 2010 de mettre en place un nouvel élément de grande importance, qui comprendra un programme de formation approfondie à la prévention du génocide. UN وقد خطط لقطاع رئيسي جديد فيما تبقى من عام 2009 وفي عام 2010، يشمل مشروع تدريب شامل لمنع الإبادة الجماعية.
    Pour faire face à ce phénomène, l'UNICEF exécute actuellement un programme de formation de conseillers en traumatismes consécutifs à la guerre à l'American Methodist Episcopalian Community College Zion, à Monrovia. UN وردا على هذه الظاهرة، تعمل اليونيسيف حاليا على تنفيذ مشروع تدريب مستشارين في مجال صدمات الحرب في كلية طائفة صهيون المعمدانية اﻷسقفية اﻷمريكية في مونروفيا.
    :: Mise au point d'un programme de formation approfondi : élaboration de matériel de formation, constitution d'une liste de formateurs, et organisation de huit ateliers et séminaires de formation (1) UN :: مشروع تدريب شامل، يتضمن مواد للتدريب ومجموعة من المدربين وتنظيم 8 حلقات تدريب وحلقات دراسية (1)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus