4. le Projet d'initiation au droit signale qu'il n'existe pas de dispositif national chargé de promouvoir les droits de l'homme. | UN | 4- ذكرت المنظمة التي تتولى مشروع تعليم القانون أنه لا توجد آلية وطنية مكلفة بتعزيز حقوق الإنسان. |
15. le Projet d'initiation au droit se dit également préoccupé par la situation actuelle, qui veut que le Bureau de l'Avocat du peuple prenne en charge les deux parties en présence. | UN | 15- وتشعر المنظمة التي تتولى مشروع تعليم القانون بالقلق كذلك إزاء الوضع الراهن إذ يمثل مكتب محامي الشعب طرفي الدعوى. |
17. le Projet d'initiation au droit note avec préoccupation les restrictions à l'exercice des droits et des libertés aux Tuvalu. | UN | 17- تلاحظ المنظمة التي تتولى مشروع تعليم القانون بقلق القيود المفروضة على ممارسة الحقوق والحريات في توفالو. |
Kenya 1) Projet d'éducation pour la jeunesse | UN | (1) مشروع تعليم الشباب |
Ainsi par exemple, l'UNICEF appuie le projet pour l'éducation des filles au Nigéria par des allocations soumises à condition et des bourses destinées aux enseignantes stagiaires en vue d'accroître l'inscription et la rétention scolaires des filles. | UN | 40 - وعلى سبيل المثال تدعم اليونيسيف في نيجيريا مشروع تعليم البنات من خلال صرف تحويلات نقدية مشروطة وتقديم مِنح دراسية لتدريب المعلمات بما يؤدي إلى تعزيز التحاق البنات بالتعليم وبقائهن في سلكه. |
7. le Projet d'initiation au droit est préoccupé par la discrimination importante inscrite dans les lois des Tuvalu relatives à la transmission des terres par succession. | UN | 7- وتشعر المنظمة التي تتولى مشروع تعليم القانون بالقلق إزاء التمييز الملحوظ في القوانين المتعلقة بميراث الأراضي في توفالو. |
14. le Projet d'initiation au droit note avec préoccupation le problème persistant en matière d'accès à la justice aux Tuvalu, tout spécialement aux services fournis par le Bureau de l'Avocat du peuple. | UN | 14- وتلاحظ المنظمة التي تتولى مشروع تعليم القانون بقلق استمرار مشكلة الوصول إلى العدالة في توفالو، وعلى وجه الخصوص الحصول على الخدمات التي يقدمها مكتب محامي الشعب. |
le Projet d'initiation au droit rapporte les mêmes informations. | UN | وأشارت المنظمة التي تتولي مشروع تعليم القانون إلى معلومات مماثلة(68). |
24. le Projet d'initiation au droit s'inquiète de la non-participation des femmes au Parlement des Tuvalu et indique que les lois du pays prévoient les mêmes droits pour les hommes et pour les femmes d'être élu au Parlement. | UN | 24- وأثارت المنظمة التي تتولى مشروع تعليم القانون بعض المخاوف بشأن عدم مشاركة المرأة في برلمان توفالو، وأشارت إلى أن قوانين البلد تجيز المساواة في التأهيل بالنسبة إلى الرجال والنساء فيما يخص الوصول إلى البرلمان. |
28. le Projet d'initiation au droit constate avec grande préoccupation la multiplication des conséquences néfastes des changements climatiques sur la jouissance des droits de l'homme aux Tuvalu et, en particulier, le problème de l'élévation du niveau des mers qui fait que les eaux empiètent sur les terres des habitants et compromettent leurs droits de pêche. | UN | 28- تلاحظ المنظمة التي تتولى مشروع تعليم القانون بقلق ازدياد حدة آثار تغير المناخ على التمتع بحقوق الإنسان في توفالو، وبخاصة مشكلة ارتفاع مستوى البحر الذي قضى على أراضي السكان وحقهم في الصيد. |
La même recommandation a été formulée par le Projet d'initiation au droit et par les témoins de Jéhovah. | UN | كما قدمت المنظمة التي تتولي مشروع تعليم القانون(101) ومنظمة شهود يهوه(102) توصية مماثلة. |
1. le Projet d'initiation au droit de la Ligue des femmes catholiques (Catholic Women's League (dénommée ci-après LLP) note que les Tonga n'ont ratifié ni le Pacte international relatif aux droits civils et politiques ni le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, c'estàdire une partie importante de la Charte internationale des droits de l'homme. | UN | 1- أشارت المنظمة التي تتولى مشروع تعليم القانون التابعة لرابطة النساء الكاثوليكيات إلى أن تونغا ليست دولة طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية أو العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية اللذين يشكلان جزءاً هاماً من الشرعة الدولية لحقوق الإنسان. |
1. le Projet d'initiation au droit, du Conseil national des femmes des Tuvalu, note avec une préoccupation grandissante les faibles progrès marqués par le Gouvernement des Tuvalu sur la voie de la ratification des traités relatifs aux droits de l'homme et de leurs protocoles additionnels. | UN | 1- أشارت المنظمة التي تتولى مشروع تعليم القانون التابعة للمجلس النسائي الوطني في توفالو بقلق متزايد إلى بُطء التقدم الذي تحرزه حكومة توفالو فيما يخص التصديق على معاهدات حقوق الإنسان والبروتوكولات الاختيارية المكملة لها. |
le Projet d'initiation au droit engage le Gouvernement des Tuvalu à intégrer d'urgence la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et la Convention relative aux droits de l'enfant dans les lois nationales. | UN | وناشدت المنظمة التي تتولى مشروع تعليم القانون حكومة توفالو إدراج اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل في القوانين الوطنية، وذلك على سبيل الأولوية القصوى(11). |
le Projet d'initiation au droit demande au Gouvernement des Tuvalu de soumettre de toute urgence son rapport initial au titre de cette Convention, en juin 2009 au plus tard. | UN | وناشدت المنظمة التي تتولى مشروع تعليم القانون حكومة توفالو القيام، على سبيل الأولوية القصوى، بتقديم التقرير الأولي المتعلق باتفاقية حقوق الطفل خلال فترة لا تتجاوز حزيران/يونيه 2009(16). |
KENYA 1) Projet d'éducation pour la jeunesse | UN | (1) مشروع تعليم الشباب |
le projet pour l'éducation des adultes; | UN | - مشروع تعليم الكبار؛ |
un projet d'éducation civique, un camp d'hiver et d'été et un terrain de jeux pour les enfants sont en chantier. | UN | ويجري إعداد مشروع تعليم التربية الوطنية،ومعسكر الشتاء - الصيف،وملاعب الأطفال. |
Avec le soutien de ses partenaires, le Gouvernement a lancé et finance le programme d'éducation de la fille. | UN | وبادرت حكومة سيراليون، بدعم من الشركاء، في وضع مشروع تعليم الطفلة، وتتولى تمويله في الوقت الحالي. |
255. Le projet d'éducation des nomades cible les enfants de nomades en âge scolaire. | UN | 255- ويستهدف مشروع تعليم الرحل أبناء الرحل في الفئة العمرية للتعليم. |
4. projet pour l'éducation des enfants des travailleurs agricoles mobiles | UN | ٤ - مشروع تعليم أولاد العمال الزراعيين المتنقلين |