918e séance Le Comité adopte son projet de rapport sur la trente-quatrième session et termine ainsi les travaux de la session. | UN | الجلسة 918 اعتمدت اللجنة مشروع تقريرها عن الدورة الرابعة والثلاثين واختتمت بذلك أعمال دورتها. |
À la même séance, la Commission a adopté son projet de rapport sur les travaux de sa quatrième session, tel qu’il a été modifié oralement. | UN | ٤ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع تقريرها عن دورتها الرابعة بصيغته المصححة شفويا. الفصل الرابع عشر |
Ce rapport a été publié après examen, par le Comité consultatif, de son projet de rapport sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999. | UN | صدر التقرير المذكور أعلاه في وقت لاحق لنظر اللجنة الاستشارية في مشروع تقريرها عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩. |
À sa 4e séance, le 5 avril, la Commission constituée en Comité préparatoire était saisie du projet de rapport sur les travaux de sa troisième session (A/CONF.199/PC/L.2). | UN | 33 - في الجلسة 4، المعقودة في 5 نيسان/أبريل، كان معروضا على اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية مشروع تقريرها عن دورتها الثالثة (A/CONF.199/PC/L.2). |
À sa 8e séance, le 1er juin 2001, la Commission était saisie du projet de rapport sur les travaux de sa cinquième session figurant dans le document E/CN.16/2001/L.1. | UN | 1 - في الجلسة الثامنة المعقودة في 1 حزيران/يونيه 2001، كان معروضا على اللجنة مشروع تقريرها عن دورتها الخامسة، بالصيغة الواردة في الوثيقة E/CN.16/2001/L.1. |
À sa 10e séance, le 21 mai 1999, la Commission était saisie du projet de rapport de sa quatrième session tel qu’il figure dans le document E/CN.16/1999/L.1. | UN | ١ - في جلستها العاشرة المعقودة في ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٩، كان معروضا على اللجنة مشروع تقريرها عن دورتها الرابعة الوارد في الوثيقة E/CN.16/1999/L.1. |
Le rapport en question a été publié après l'examen, par le Comité consultatif, de son projet de rapport sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999. | UN | صدر التقرير المذكورة أعلاه إثر نظر اللجنة الاستشارية في مشروع تقريرها عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Le rapport en question a été publié après examen, par le Comité consultatif, de son projet de rapport sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999. | UN | صدر التقرير المذكور أعلاه في وقت لاحق لنظر اللجنة الاستشارية في مشروع تقريرها عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩. |
Le rapport en question a été publié après l'examen, par le Comité consultatif, de son projet de rapport sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999. | UN | صدر التقرير السالف الذكر إثر نظر اللجنة الاستشارية في مشروع تقريرها عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Le rapport susmentionné est paru après l'examen par le Comité consultatif de son projet de rapport sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999. | UN | صدر التقرير المذكور أعلاه في وقت لاحق لنظر اللجنة الاستشارية في مشروع تقريرها عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Ce rapport a été communiqué au Comité consultatif alors qu'il avait achevé ses travaux sur son projet de rapport sur le budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999. | UN | صدر التقرير المذكور أعلاه في وقت لاحق لنظر اللجنة الاستشارية في مشروع تقريرها عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Ce rapport a été publié après que le Comité consultatif a examiné son projet de rapport sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999. | UN | صدر التقرير المذكور أعلاه في وقت لاحق لنظر اللجنة الاستشارية في مشروع تقريرها عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١. |
Toujours à la 8e séance, le représentant des États-Unis d'Amérique a proposé que la Commission n'adopte pas son projet de rapport sur les travaux de sa trente-sixième session et a demandé un vote sur cette proposition. | UN | 16 - وفي الجلسة الثامنة أيضا، اقترح ممثل الولايات المتحدة الأمريكية أن تعتمد اللجنة مشروع تقريرها عن دورتها السادسة والثلاثين وطلب إجراء تصويت على اقتراحه. |
À sa 18e séance, le 22 avril 2005, la Commission était saisie du projet de rapport sur les travaux de sa treizième session (E/CN.17/2005/L.2). | UN | 1 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 18، المعقودة في 22 نيسان/أبريل 2005 مشروع تقريرها عن أعمال دورتها الثالثة عشرة (E/CN.17/2005/L.2). |
La Présidente considère que le Comité souhaite adopter le projet de rapport de sa trente-troisième session, dans son intégralité, et en confier la mise au point définitive au Rapporteur. | UN | 7 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع تقريرها عن دورتها التاسعة والثلاثين بأكمله، وتكلف المقررة بوضع صيغته النهائية. |
132. À sa 5e séance, le 25 mai, le SBI a examiné le projet de rapport de sa vingt-quatrième session (FCCC/SBI/2006/L.1). | UN | 132- في الجلسة الخامسة المعقودة في 25 أيار/مايو، نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في مشروع تقريرها عن دورتها الرابعة والعشرين (FCCC/SBI/2006/L.1) واعتمدته. |