"مشروع تقرير الاجتماع" - Traduction Arabe en Français

    • le projet de rapport de la Réunion
        
    • du projet de rapport de la Réunion
        
    • le projet de rapport de la Conférence
        
    Le Comité sera invité à examiner et adopter le projet de rapport de la Réunion établi par le Rapporteur. UN يطلب إلى اللجنة أن تنظر في مشروع تقرير الاجتماع الذي يعده المقرّر وأن تعتمده.
    Le Comité sera invité à examiner et adopter le projet de rapport de la Réunion préparé par le Rapporteur. UN 20 - ستدعى اللجنة إلى النظر في مشروع تقرير الاجتماع الذي أعده المقرر وفي اعتماده.
    Il a indiqué que les délégations pouvaient se procurer le projet de rapport de la Réunion et que toutes les décisions qui y figuraient avaient été adoptées par consensus. UN وأشار إلى أن مشروع تقرير الاجتماع متوفر للوفود وأن كافة القرارات الواردة في التقرير اتخذت بتوافق الآراء.
    À la 10e séance, le 27 février 2009, les participants étaient saisis du projet de rapport de la Réunion intergouvernementale préparatoire, faisant l'objet du document E/CN.17/IPM/2009/L.1. UN 25 - كان معروضا على الاجتماع في جلسته العاشرة المعقودة في 27 شباط/ فبراير 2009 مشروع تقرير الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي كما ورد في الوثيقة E/CN.17/IPM/2009/L.1.
    Le Rapporteur présentera en séance plénière le projet de rapport de la Conférence régionale de préparation en vue de son examen et de son adoption et pour présentation ultérieure au Comité préparatoire. UN 10 - سيقدم المقرر مشروع تقرير الاجتماع الإقليمي لأفريقيا للنظر والاعتماد ثم إحالته إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي.
    Le Comité sera invité à examiner et à adopter le projet de rapport de la Réunion établi par le Rapporteur. UN 19 - ستُدعى اللجنة إلى النظر في مشروع تقرير الاجتماع الذي يعده المقرر واعتماده.
    Le Comité sera invité à examiner et adopter le projet de rapport de la Réunion établi par le Rapporteur. UN 24 - ستدعى اللجنة إلى النظر في مشروع تقرير الاجتماع الذي يعده المقرر واعتماده.
    29. Le Comité sera invité à examiner et à adopter le projet de rapport de la Réunion préparé par le Rapporteur. UN 29 - تدعى اللجنة إلى أن تنظر في مشروع تقرير الاجتماع الذي أعده المقرر وأن تعتمده.
    Le Comité sera invité à examiner et adopter le projet de rapport de la Réunion établi par le Rapporteur. UN 28 - ستُدعى اللجنة إلى النظر في مشروع تقرير الاجتماع الذي أعده المقرر واعتماده.
    Il est prévu qu'à sa dernière séance, le 21 octobre 2011, la Conférence des Parties adoptera toute décision n'ayant pas encore été adoptée ainsi que le projet de rapport de la Réunion présenté par le Rapporteur. UN 65 - يتوقع أن يقوم مؤتمر الأطراف في جلسته الأخيرة المعقودة يوم 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011 باعتماد أي قرارات لم تكن قد اعتمدت بعد وباعتماد مشروع تقرير الاجتماع بالصيغة التي يقدمها المقرر.
    1. Le PRÉSIDENT présente le projet de rapport de la Réunion (CCW/MSP/2004/CRP.1) et invite les participants à l'examiner paragraphe par paragraphe. UN 1- الرئيس: قدَّم مشروع تقرير الاجتماع (CCW/MSP/2004/CRP.1) ودعا المشاركين إلى النظر في كل فقرة منه على حدة.
    6. Le PRÉSIDENT présente le projet de rapport de la Réunion (CCW/MSP/2003/CRP.2) et invite les participants à l'examiner paragraphe par paragraphe. UN 6- الرئيس عرض مشروع تقرير الاجتماع (CCW/MSP/2003/CRP.2)، ودعا المشاركين إلى تناوله فقرةً فقرة.
    Il est prévu qu'à sa dernière séance, le 1er décembre 2006, la Conférence des Parties adopte toute décision qu'elle n'aura pas déjà adoptées et qu'elle adopte le projet de rapport de la Réunion, tel que présenté par le Rapporteur, dans lequel figureront en annexe les décisions adoptées par la Conférence durant les séances précédentes de la réunion. UN 76 - من المتوقع أن يعتمد مؤتمر الأطراف، في جلسته الختامية، في 1 كانون الأول/ديسمبر 2006، أية مقررات لم يكن قد اعتمدها، وسيعتمد مشروع تقرير الاجتماع على النحو الذي يعرضه المقرر، والذي سيتضمن المرفق للمقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورات سابقة للاجتماع.
    1. Le Président appelle l'attention sur le projet de rapport de la Réunion (CCW/MSP/2007/CRP.4) et sur le document de travail contenant les propositions de modifications du projet de rapport, et invite les participants à les examiner paragraphe par paragraphe avant d'adopter le rapport dans son ensemble. UN 1- الرئيس لفت الانتباه إلى مشروع تقرير الاجتماع ((CCW/MSP/2007/CRP.4 والورقة غير الرسمية التي تتضمن التعديلات المقترحة على مشروع التقرير، ودعا المشاركين إلى النظر فيها فقرة فقرة قبل اعتماد النص ككل.
    2. Le Président appelle l'attention sur le projet de rapport de la Réunion (CCW/MSP/2008/CRP.2) et sur le document de travail contenant les propositions de modifications de ce document, et invite les participants à examiner le projet de rapport chapitre par chapitre avant d'adopter le rapport dans son ensemble. UN 2- الرئيس لفت الانتباه إلى مشروع تقرير الاجتماع ((CCW/MSP/2008/CRP.2؛ وإلى الورقة غير الرسمية التي تتضمن تعديلات مقترحة عليها، ودعا المشاركين إلى النظر في مشروع التقرير كل فصل على حدة قبل اعتماد التقرير برمته.
    (Débat sur le projet de rapport de la Réunion) UN (مناقشة مشروع تقرير الاجتماع)
    À la 10e séance, le 4 mars 2011, les participants étaient saisis du projet de rapport de la Réunion intergouvernementale préparatoire (E/CN.17/IPM/2011/L.2). UN 24 - في الجلسة العاشرة، المعقودة في 4 آذار/مارس 2011، كان معروضا على الاجتماع مشروع تقرير الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي (E/CN.17/IPM/2011/L.1).
    A la 4e séance du comité principal, tenue le 26 août 2008, la Vice-présidente/Rapporteuse a présenté le projet de rapport de la Conférence régionale préparatoire (A/CONF.211/PC/RPM/2/L.2). UN 26 - وفي الجلسة الرابعة للجنة الرئيسية، المعقودة في يوم 26 آب/أغسطس 2008، قدمت نائبة الرئيس المقررّة، مشروع تقرير الاجتماع الإقليمي التحضيري لأفريقيا (A/CONF.211/PC/RPM/2/L.2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus