"مشروع ذلك" - Traduction Arabe en Français

    • ce projet de
        
    • projet sera
        
    • dont le projet
        
    Le texte de ce projet de déclaration est en train d'être distribué. UN ويجري تعميم مشروع ذلك الإعلان؛ وربما حصلتم عليه من خلال مفاوضاتكم.
    Nous saluons la décision prise par la Commission d'adopter ce projet de résolution par consensus. UN ورحبنا بقرار اللجنة اعتماد مشروع ذلك القرار بتوافق الآراء.
    Le Comité spécial, à sa quatrième session, a procédé à une deuxième lecture des articles 1 à 5 de ce projet de texte révisé. UN وأجرت اللجنة المخصصة ، في دورتها الرابعة ، قراءة ثانية للمواد ١ الى ٥ من مشروع ذلك النص المنقح .
    La Commission a modifié oralement l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-huitième session pour tenir compte des paragraphes 6 et 7 de ce projet de résolution. UN وعدَّلت اللجنة شفويًّا جدولَ أعمال دورتها الثامنة والخمسين المؤقَّتَ، من أجل تجسيد مضمون الفقرتين 6 و7 من منطوق مشروع ذلك القرار.
    Le Groupe de travail adoptera un rapport dont le projet sera rédigé par le Secrétariat. UN سيعتمد الفريق العامل تقريرا عن الاجتماع وستُعدُّ الأمانة مشروع ذلك التقرير.
    Pour cette raison, les pays membres de l'ALBA considèrent qu'il n'existe pas de consensus pour adopter ce projet de déclaration et, en fonction de ce qui a été déclaré, nous proposons la tenue d'un débat de fond sur les questions suivantes : UN ولذلك، فنحن، البلدان الأعضاء في البديل البوليفاري، نرى أن التوافق اللازم لإقرار مشروع ذلك الإعلان لم يتحقق؛ واعتبارا لما سبق، نقترح إجراء مناقشة متعمقة بشأن القضايا التالية:
    Nous voulons exprimer tout particulièrement notre reconnaissance à la Mission permanente du Mexique auprès de l'Organisation des Nations Unies, qui coordonne actuellement les consultations sur ce projet de résolution. UN وأود أن أنوه بخاصة بعمل البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة، التي يقوم موظفوها بتنسيق المشاورات بشأن مشروع ذلك القرار.
    En d'autres termes, les délégations pourront présenter des explications sur un projet de résolution donné soit avant, soit après le vote relatif à ce projet de résolution. UN وبعبارة أخرى، ستتهيأ الفرصة للوفود لكي تقدم تعليلاتها بشأن مشروع قرار بحد ذاته إما قبل التصويت على مشروع ذلك القرار أو بعده.
    Les Parties devraient examiner ce projet de décision en vue d'y donner suite. ce projet de décision figure au chapitre I du document UNEP/OzL.Conv.9/3UNEP/OzL.Pro.23/3 en tant que projet de décision XXIII/[G]. UN وينتظر أن تناقش الأطراف وتتقدم بتوصية مناسبة للعمل بشأن مشروع ذلك المقرر الذي يمكن الرجوع إليه في صورة مشروع المقرر 23/[زاي] في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.9/3-UNEP/OzL.Pro.23/3.
    Je voudrais saisir cette occasion pour exprimer ma sincère reconnaissance au Président de l'Assemblée qui s'est montré disposé à présenter ce projet de résolution à l'Assemblée générale comme étant le sien, mettant ainsi en relief l'importance de l'engagement qu'ont pris les États Membres de mettre en oeuvre, sans aucune réserve, la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن خالص امتناني لكم، سيدي الرئيس، على استعدادكم لتقديم مشروع ذلك القرار إلى الجمعية العامة بوصفه مشروعكم، كنص مقدم من الرئيس، حيث أبرزتم بفعالية أهمية الالتزام الذي تعهدت به الدول اﻷعضاء بالوفاء دون أي تحفظ باﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Les Parties devraient examiner ce projet de décision en vue d'y donner suite. ce projet de décision figure au chapitre I du document UNEP/OzL.Conv.9/3-UNEP/OzL.Pro.23/3 en tant que projet de décision XXIII/[E]. UN ويُنتظر من الأطراف أن تناقش وتتقدم بتوصية مناسبة للعمل بشأن مشروع ذلك المقرر الذي يمكن الرجوع إليه في صورة مشروع المقرر 23/[هاء] في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.9/3-UNEP/OzL.Pro.23/3.
    Les Parties devraient examiner plus avant ce projet de décision, qui figure au chapitre I du document UNEP/OzL.Conv.9/3-UNEP/OzL.Pro.23/3 en tant que projet de décision XXIII/[F]. UN وينتظر أن تدخل الأطراف في مناقشات كذلك بشأن مشروع ذلك المقرر الذي يمكن الرجوع إليه في صورة مشروع المقرر 23/[واو] في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.9/3-UNEP/OzL.Pro.23/3.
    Les Parties devraient poursuivre leurs délibérations sur ce projet de décision, qui figure au chapitre I du document UNEP/OzL.Conv.9/3-UNEP/OzL.Pro.23/3 en tant que projet de décision XXIII/[D]. UN ومن المتوقع أن تواصل الأطراف مناقشاتها بشأن مشروع ذلك المقرر الذي يمكن الرجوع إليه أيضاً في صورة مشروع المقرر 23/[دال] في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.9/3-UNEP/OzL.Pro.23/3.
    Les Parties devraient poursuivre leurs délibérations sur ce projet de décision, qui figure au chapitre I du document UNEP/OzL.Conv.9/3-UNEP/OzL.Pro.23/3 en tant que projet de décision XXIII/[K]. UN ومن المتوقع أن تواصل الأطراف مداولاتها بشأن مشروع ذلك المقرر الذي يمكن الرجوع إليه في صورة مشروع المقرر 23/[كاف] في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.9/3-UNEP/OzL.Pro.23/3.
    Les Parties devraient poursuivre leurs délibérations sur ce projet de décision, qui figure au chapitre I du document UNEP/OzL.Conv.9/3UNEP/OzL.Pro.23/3 en tant que projet de décision XXIII/[J]. UN ومن المتوقع أن تواصل الأطراف مداولاتها بشأن مشروع ذلك المقرر الذي يمكن الرجوع إليه في صورة المشروع المقرر 23/[ياء] في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.9/3-UNEP/OzL.Pro.23/3.
    Les Parties devraient poursuivre leurs délibérations sur ce projet de décision, qui figure au chapitre I du document UNEP/OzL.Conv.9/3UNEP/OzL.Pro.23/3 en tant que projet de décision XXIII/[A]. UN ومن المتوقع أن تواصل الأطراف مداولاتها بشأن مشروع ذلك المقرر الذي يمكن الرجوع إليه في صورة مشروع المقرر 23/[ألف] في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.9/3-UNEP/OzL.Pro.23/3.
    Je voudrais à présent aborder quelques-uns des thèmes abordés tant dans ce projet de résolution que dans le projet de résolution A/66/L.21, sur les océans et le droit de la mer. UN أما الآن، ومهما يكن من أمر، فاسمحوا لي أن أبدي بعض التعليقات على المسائل التي تم تناولها في مشروع ذلك القرار وفي مشروع القرار A/66/L.21 بشأن المحيطات وقانون البحار.
    Le Comité spécial adoptera un rapport sur les travaux de sa sixième session, dont le projet sera établi par le Rapporteur. UN سوف تعتمد اللجنة المخصصة تقريرا عن أعمال دورتها السادسة ، ويتولى المقرر اعداد مشروع ذلك التقرير .
    Le Comité spécial adoptera un rapport sur les travaux de sa septième session, dont le projet sera établi par le Rapporteur. UN سوف تعتمد اللجنة المخصصة تقريرا عن أعمال دورتها السابعة، ويتولى المقرر اعداد مشروع ذلك التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus