À la même séance, le représentant du Chili a présenté, au nom de la Bolivie, du Chili, de Cuba et du Venezuela, un projet de résolution sur la question (A/AC.109/2000/L.8). | UN | 109- وفي الجلسة ذاتها، عرض ممثل شيلي، باسم بوليفيا وشيلي وكوبا وفنزويلا، مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2000/L.8). |
À la même séance, le représentant du Chili a présenté, au nom de la Bolivie, du Chili, de Cuba et du Venezuela, un projet de résolution sur la question (A/AC.109/2000/L.8). | UN | 109- وفي الجلسة ذاتها، عرض ممثل شيلي، باسم بوليفيا وشيلي وكوبا وفنزويلا، مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2000/L.8). |
À la 8e séance, le 12 juin 2008, le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution sur la question (A/AC.109/2009/L.12) (voir A/AC.109/2009/SR.8). | UN | 89 - وفي الجلسة الثامنة المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2008، وجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2009/L.12) (انظر A/AC.109/2009/SR.8). |
À l'issue d'un vote enregistré, la Commission a adopté un projet de résolution sur le point 89 de l'ordre du jour par 85 voix pour, zéro voix contre et 41 abstentions. | UN | وقد اعتمدت اللجنة، بتصويت مسجل، مشروع قرار بشأن البند ٨٩ من جدول اﻷعمال، بأغلبية ٨٥ صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع ٤١ عضوا عن التصويت. |
(projet de résolution sur le point 112 (Élimination du racisme et de la discrimination raciale)) | UN | (مشروع قرار بشأن البند 112 من جدول الأعمال (القضاء على العنصرية والتمييز العنصري)) |
Consultations officieuses : projet de résolution relatif au point 18 de l’ordre du jour (Application de la Déclaration sur l’octroi de l’indépendance aux pays et aux peuples coloniaux) | UN | مشاورات غير رسمية: مشروع قرار بشأن البند ١٨ من جدول اﻷعمال )تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة( |
27. Pour ce qui est du point 83 de l’ordre du jour il suggère que, comme les années précédentes, la Commission crée un groupe de travail à composition non limitée présidé par la délégation autrichienne qui sera chargé de préparer un projet de résolution sur ce point. | UN | ٢٧ - وفيما يتعلق بالبند ٨٣، اقترح أن تنشئ اللجنة، على غرار ما حدث في السنوات السابقة، فريقا عاملا مفتوح باب العضوية، برئاسة وفد النمسا، ﻹعداد مشروع قرار بشأن البند. |
À la 8e séance, le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution sur la question (A/AC.109/2012/L.11). | UN | 85 - وفي الجلسة الثامنة، وجه الرئيس النظر إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2012/L.11). |
À la même séance, le représentant du Chili a présenté, également au nom de la Bolivie, de Cuba et du Venezuela, un projet de résolution sur la question (A/AC.109/2004/L.8). | UN | 170- وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل شيلي، باسم بوليفيا وكوبا وفنزويلا أيضا، مشروع قرار بشأن البند ((A/AC.109/2004/L.8. |
À la 8e séance, le 12 juin 2008, le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution sur la question (A/AC.109/2008/L.12) (voir A/AC.109/2008/SR.7). | UN | 95 - وفي الجلسة الثامنة المعقودة في 12 حزيران/يونيه 2008، وجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2008/L.12) (انظر A/AC.109/2008/SR.7). |
À la même séance, le représentant du Chili a présenté, également au nom de la Bolivie, de Cuba et du Venezuela, un projet de résolution sur la question (A/AC.109/2003/L.12). | UN | 190- وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل شيلي، باسم بوليفيا وكوبا وفنزويلا أيضا، مشروع قرار بشأن البند ((A/AC.109/2003/L.12. |
À la 6e séance, le 24 juin, le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution sur la question (A/AC.109/2014/L.15) et, sur sa proposition, le Comité a décidé de reporter sa décision sur ledit projet. | UN | ١٣١ - في الجلسة السادسة، المعقودة في 24 حزيران/يونيه، وجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2014/L.15)، وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة إرجاء البت في المشروع إلى تاريخ لاحق. |
À la même séance, le représentant du Chili a présenté, également au nom de la Bolivie, de Cuba et de la République bolivarienne du Venezuela, un projet de résolution sur la question (A/AC.109/2007/L.8). | UN | 145 - وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل شيلي، باسم بوليفيا وكوبا وجمهورية فنـزويلا البوليفارية أيضا، مشروع قرار بشأن البند ((A/AC.109/2007/L.8. |
(projet de résolution sur le point 112 (Élimination du racisme et de la discrimination raciale)) | UN | (مشروع قرار بشأن البند 112 من جدول الأعمال (القضاء على العنصرية والتمييز العنصري)) |
(projet de résolution sur le point 112 (Élimination du racisme et de la discrimination raciale)) | UN | (مشروع قرار بشأن البند 12 من جدول الأعمال (القضاء على العنصرية والتمييز العنصري)) |
Consultations officieuses : projet de résolution sur le point 18 de l’ordre du jour (Application de la Déclaration sur l’octroi de l’indépendance aux pays et aux peuples coloniaux) | UN | مشاورات غير رسمية: مشروع قرار بشأن البند ١٨ من جدول اﻷعمال )تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة( |
(projet de résolution sur le point 109 : Institut de recherche | UN | )مشروع قرار بشأن البند ١٠٩: معهد اﻷمم المتحدة |
(projet de résolution sur le point 97 a) (Financement du développement) Midi à | UN | )مشروع قرار بشأن البند ٩٧ )أ( )تمويل التنمية(( |
(projet de résolution relatif au point 101 a) : | UN | )مشروع قرار بشأن البند ١٠١ )أ(: |
Le Président appelle l'attention sur le premier projet de résolution relatif au point 12 contenu dans le document GC.13/L.2/Add.1, intitulé " Déclaration ministérielle de Vienne et Plan d'action des pays les moins avancés " . | UN | 29- الرئيس: استرعى الانتباه إلى أول مشروع قرار بشأن البند 12 والوارد في الوثيقة GC.13/L.2/Add.1 بعنوان " إعلان فيينا وخطة العمل الوزاريان لأقل البلدان نموا " . |
4. À sa 2e séance, le 5 octobre, la Commission a décidé de créer un Groupe de travail de la coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, à composition non limitée, présidé par la délégation autrichienne, qui serait chargé d'établir un projet de résolution relatif au point 76. | UN | ٤ - وقررت اللجنة، في جلستها الثانية، المعقودة في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، أن تنشئ فريقا عاملا مفتوح العضوية معنيا بالتعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية يرأسه وفد النمسا ليعد مشروع قرار بشأن البند ٧٦. |
A sa 3e et dernière séance, le Comité a été informé que le groupe de travail créé pour examiner ce point était parvenu à un consensus sur un projet de résolution sur ce point. | UN | 23 - أبلغت اللجنة، في جلستها الثالثة والأخيرة، بأن الفريق الفرعي الذي أنشئ للنظر في البند، توصل إلى توافق في الآراء حول مشروع قرار بشأن البند. |