"مشروع قرار واحد في" - Traduction Arabe en Français

    • un projet de résolution au
        
    • un projet de résolution présenté au
        
    Nous disposons d'un projet de résolution au titre de ce groupe, publié sous la cote A/C.1/59/L.4/Rev.1. UN وأمامنا مشروع قرار واحد في هذه المجموعة، وارد في الوثيقة A/C.1/59/L.4/Rev.1.
    Au paragraphe 7 du document A/49/728/Add.3, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution au titre du point subsidiaire c), intitulé «Produits de base». UN وفي الفقرة ٧ من الوثيقة A/49/728/Add.3، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد في إطار البند الفرعي )ج( بعنوان " السلع اﻷساسية " .
    Au paragraphe 7 du document A/49/728/Add.8, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution au titre du point subsidiaire h), intitulé «Coopération internationale en vue d'éliminer la pauvreté dans les pays en développement». UN وفي الفقرة ٧ من الوثيقة A/49/728/Add.8، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد في إطار البند الفرعي )ح( المعنون " التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية " .
    Au paragraphe 7 du document A/49/729/Add.2, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution au titre du point subsidiaire b), intitulé «Protection du climat mondial pour les générations présentes et futures». UN وفي الفقرة ٧ من الوثيقة A/49/729/Add.2، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد في إطار البند الفرعي )ب( " حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة " .
    6. À sa séance du 30 novembre 2005, la Commission est parvenue à un consensus sur un projet de résolution présenté au titre du point 15. UN 6- وتوصّلت اللجنة، في جلستيها المعقودتين في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، إلى توافق في الآراء بشأن مشروع قرار واحد في إطار البند 15 من جدول الأعمال.
    Au paragraphe 7 du document A/51/604/Add.1, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale l'adoption d'un projet de résolution au titre de l'alinéa a) sur l'application et le suivi des grands accords de consensus sur le développement. UN وفي الفقرة ٧ مــن الوثيقــة A/51/604/Add.1 توصي اللجنــة الثانيــة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد في إطار البنــد الفرعــي )أ( بشأن تنفيذ ومتابعة الاتفاقات الرئيسية المعقــودة بتوافق اﻵراء والمتعلقة بالتنمية.
    Au paragraphe 8 du document A/52/628/Add.7, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution au titre de l'alinéa g) de l'ordre du jour, intitulé «Participation des femmes au développement». UN وفي الفقرة ٨ من الوثيقة A/52/628/Add.7، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد في إطار البند الفرعي )ز(، المعنون " دور المرأة في التنمية " .
    Au paragraphe 7 du document A/52/628/Add.8, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution au titre de l'alinéa h) de l'ordre du jour, intitulé «Mise en valeur des ressources humaines aux fins du développement». UN وفي الفقرة ٧ من الوثيقة A/52/628/Add.8، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد في إطار البند الفرعي )ح(، المعنون " تنمية الموارد البشرية " .
    Au paragraphe 7 du document A/52/628/Add.9, l'Assemblée générale est saisie d'une recommandation de la Deuxième Commission concernant l'adoption d'un projet de résolution au titre de l'alinéa i), intitulé «Développement culturel». UN وفي الفقرة ٧ من الوثيقة A/52/628/Add.9، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد في إطار البند الفرعي )ط(، المعنون " التنمية الثقافية " .
    Au paragraphe 5 du document A/49/728/Add.4, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution au titre du point subsidiaire d), intitulé «Développement culturel». UN وفي الفقرة ٥ من الوثيقة A/49/728/Add.4، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد في إطار البند الفرعي )د( بعنوان " التنمية الثقافية " .
    Au paragraphe 6 du document A/49/728/Add.5, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution au titre du point subsidiaire e), intitulé «Intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale». UN وفي الفقرة ٦ من الوثيقة A/49/728/Add.5، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد في إطار البند الفرعي )ﻫ( بعنوان " دمج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي " .
    Au paragraphe 6 du document A/49/729/Add.3, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution au titre du point subsidiaire c), intitulé «Utilisation durable et conservation des ressources biologiques marines en haute mer : Conférence des Nations Unies sur les stocks chevauchants et les stocks de poissons grands migrateurs». UN وفي الفقرة ٦ من الوثيقة A/49/729/Add.3، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد في إطار البند الفرعي )ج( " استغلال الموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها بصورة مستدامة: مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال " .
    Au paragraphe 9 du document A/49/729/Add.5, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution au titre du point subsidiaire e), intitulé «Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement». UN وفي الفقرة ٩ من الوثيقة A/49/729/Add.5، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد في إطار البند الفرعي )ﻫ(، " المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " .
    Au paragraphe 8 du document A/49/729/Add.4, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution au titre du point subsidiaire d), intitulé «Élaboration d'une convention internationale sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique». UN وفي الفقرة ٨ من الوثيقة A/49/729/Add.4، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد في إطار البند الفرعي )د( " وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر وبخاصة في افريقيا " .
    Nous nous prononcerons ensuite sur un projet de résolution présenté au titre du groupe 6, < < Questions connexes concernant le désarmement et la sécurité internationale > > , à savoir le projet de résolution A/C.1/61/L.38, intitulé < < Transparence dans le domaine des armements > > . UN وسنبت بعد ذلك في مشروع قرار واحد في المجموعة 6 المعنونة " تدابير نزع السلاح الأخرى والأمن الدولي " ، وهو مشروع القرار A/C.1/61/L.38 المعنون " الشفافية في مجال التسلح " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus