"مشروع لبرنامج عمل" - Traduction Arabe en Français

    • projet de programme de travail
        
    • un programme d'action
        
    • un projet de programme d'action
        
    Le projet de programme de travail des séances plénières de l'Assemblée générale à sa soixante-neuvième session figure dans le document A/68/852. UN ويرد مشروع لبرنامج عمل الجلسات العامة لدورة الجمعية العامة التاسعة والستين في الوثيقة A/68/852.
    Le projet de programme de travail des séances plénières de l'Assemblée générale à sa soixante-neuvième session figure dans le document A/68/852. UN ويرد مشروع لبرنامج عمل الجلسات العامة لدورة الجمعية العامة التاسعة والستين في الوثيقة A/68/852.
    Le projet de programme de travail des séances plénières de l'Assemblée générale à sa soixante-neuvième session figure dans le document A/68/852. UN ويرد مشروع لبرنامج عمل الجلسات العامة لدورة الجمعية العامة التاسعة والستين في الوثيقة A/68/852.
    Aux termes de son dispositif, l'Assemblée générale, entre autres dispositions, considérerait qu'il est opportun d'élabo-rer un programme d'action consacré au centenaire de la première Conférence internationale de la paix et à la clôture de la Décennie des Nations Unies pour le droit internatio-nal. UN وفــي جزء المنطوق، تستصوب الجمعية العامة، في جملة أمور، وضع مشروع لبرنامج عمل يكرس للاحتفال بالعيد المئوي للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام ولاختتام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    L'élaboration d'un projet de programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà, qui se concrétisera par l'adoption d'un programme lors de la cinquantième session de l'Assemblée générale, est un signe encourageant. UN كان أيضا من دواعي التشجيع وضع مشروع لبرنامج عمل عالمي من أجل الشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها، سيعتمد في الدورة الخمسية للجمعية العامة.
    Le projet de programme de travail des séances plénières de l'Assemblée générale à sa soixante-neuvième session figure dans le document A/68/852. UN ويرد مشروع لبرنامج عمل الجلسات العامة لدورة الجمعية العامة التاسعة والستين في الوثيقة A/68/852.
    Le projet de programme de travail des séances plénières de l'Assemblée générale à sa soixante-neuvième session figure dans le document A/68/852. UN ويرد مشروع لبرنامج عمل الجلسات العامة لدورة الجمعية العامة التاسعة والستين في الوثيقة A/68/852.
    Un projet de programme de travail des séances plénières de l'Assemblée générale à sa soixante-neuvième session figure dans le document A/68/852. UN ويرد مشروع لبرنامج عمل الجلسات العامة لدورة الجمعية العامة التاسعة والستين في الوثيقة A/68/852.
    Un projet de programme de travail des séances plénières de l'Assemblée générale à sa soixante-neuvième session figure dans le document A/68/852. UN ويرد مشروع لبرنامج عمل الجلسات العامة لدورة الجمعية العامة التاسعة والستين في الوثيقة A/68/852.
    Un projet de programme de travail des séances plénières de l'Assemblée générale à sa soixante-neuvième session figure dans le document A/68/852. UN ويرد مشروع لبرنامج عمل الجلسات العامة لدورة الجمعية العامة التاسعة والستين في الوثيقة A/68/852.
    Un projet de programme de travail des séances plénières de l'Assemblée générale à sa soixante-neuvième session figure dans le document A/68/852. UN ويرد مشروع لبرنامج عمل الجلسات العامة لدورة الجمعية العامة التاسعة والستين في الوثيقة A/68/852.
    Un projet de programme de travail des séances plénières de l'Assemblée générale à sa soixante-neuvième session figure dans le document A/68/852. UN ويرد مشروع لبرنامج عمل الجلسات العامة لدورة الجمعية العامة التاسعة والستين في الوثيقة A/68/852.
    Un projet de programme de travail des séances plénières de l'Assemblée générale à sa soixante-neuvième session figure dans le document A/68/852. UN ويرد مشروع لبرنامج عمل الجلسات العامة لدورة الجمعية العامة التاسعة والستين في الوثيقة A/68/852.
    Un projet de programme de travail des séances plénières de l'Assemblée générale à sa soixante-neuvième session figure dans le document A/68/852. UN ويرد مشروع لبرنامج عمل الجلسات العامة لدورة الجمعية العامة التاسعة والستين في الوثيقة A/68/852.
    Un projet de programme de travail de la plénière de la cinquante-huitième session ordinaire a été établi avec lui bien avant l'ouverture de la session et a été communiqué à toutes les missions permanentes et aux départements du Secrétariat. UN وتم، بالتشاور مع الرئيس المنتخب، إعداد مشروع لبرنامج عمل الجلسة العامة للدورة العادية الثامنة والخمسين قبل افتتاح الدورة بفترة طويلة، وأحيل مشروع البرنامج إلى جميع البعثات الدائمة وإلى الإدارات المعنية في الأمانة العامة.
    Le Groupe de travail sera donc saisi du premier projet de programme de travail de la CNUCED pour l'exercice biennal 20102011, établi en conformité avec les instructions du Secrétaire général de l'ONU. UN وتبعاً لذلك، سيُعرض على الفرقة العاملة أول مشروع لبرنامج عمل الأونكتاد لفترة السنتين 2010-2011، وقد أُعِد وفقاً لتعليمات الأمين العام للأمم المتحدة.
    1. Considère qu'il est opportun d'élaborer un programme d'action consacré au centenaire de la première Conférence internationale de la paix et à la clôture de la Décennie des Nations Unies pour le droit international en 1999; UN ١ - ترى أن من المستصوب وضع مشروع لبرنامج عمل يكرس للاحتفال بالعيد المئوي للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام ولاختتام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي في عام ١٩٩٩؛
    1. Considère qu'il est opportun d'élaborer un programme d'action consacré au centenaire de la première Conférence internationale de la paix et à la clôture de la Décennie des Nations Unies pour le droit international; UN ١ - ترى أن من المستصوب وضع مشروع لبرنامج عمل يكرس للاحتفال بالعيد المئوي للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام ولاختتام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي؛
    36. L’Assemblée générale, dans sa résolution 51/159, a jugé opportun d’élaborer un programme d’action consacré au centenaire de la première Conférence internationale de la paix et à la clôture de la Décennie des Nations Unies pour le droit international. UN ٣٦ - وقد رأت الجمعية العامة في قرارها ٥١/١٥٩ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ أن من المستصوب وضع مشروع لبرنامج عمل يكرس للاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام واختتام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    un projet de programme d'action national a également été fourni. UN وتم أيضا تقديم مشروع لبرنامج عمل قطري.
    Un nouveau Ministère du développement politique a été créé, un projet de programme d'action national pour l'évolution politique est en cours d'examen, et un comité ministériel a été chargé de suivre le dialogue national entre les responsables gouvernementaux et les membres de la Chambre basse et de formuler des recommandations et des propositions à ce sujet. UN وتم إنشاء وزارة جديدة للتنمية السياسية، وتجري دراسة مشروع لبرنامج عمل وطني من أجل التطور السياسي، وتكليف لجنة وزارية بمتابعة الحوار الوطني بين المسؤولين الحكوميين وأعضاء مجلس النواب، وصياغة توصيات ومقترحات في هذا الشأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus