"مشروع مقرر بعنوان" - Traduction Arabe en Français

    • un projet de décision intitulé
        
    • un projet de résolution intitulé
        
    • du projet de décision intitulé
        
    • le projet de décision intitulé
        
    76. Le chapitre I du rapport de la Commission contenait un projet de décision intitulé " La situation des droits de l'homme sur le territoire de l'ancienne-Yougoslavie " , qui était recommandé au Conseil pour adoption. UN ٦٧ - تضمن الفصل اﻷول من تقرير اللجنة مشروع مقرر بعنوان " حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا القديمة " كان المجلس قد أوصى باعتماده.
    3. A la 46e séance, le 22 décembre, le représentant du Japon a présenté un projet de décision intitulé " Financement de l'Opération des Nations Unies en Somalie II " (A/C.5/48/L.23). UN ٣ - في الجلسة ٤٦، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل اليابان مشروع مقرر بعنوان " تمويل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال " (A/C.5/48/L.23).
    3. A la 46e séance, le 22 décembre, le représentant du Japon a présenté un projet de décision intitulé " Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie " (A/C.5/48/L.26). UN ٣ - في الجلسة ٤٦، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، عرض ممثل اليابان مشروع مقرر بعنوان " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا " )A/C.5/48/L.26(.
    3. À la 36e séance, le 20 décembre, le représentant du Portugal a présenté un projet de décision intitulé " Compte d'appui aux opérations de maintien de la paix " (A/C.5/49/L.25), soumis à l'issue de consultations officieuses. UN ٣ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل البرتغال مشروع مقرر بعنوان " حساب الدعم لعمليات حفظ السلم " )A/C.5/49/L.25( الذي قدم على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت.
    5. À la 37e séance, le 22 décembre, le Président a présenté un projet de décision intitulé " Financement de la Mission des Nations Unies en Haïti " (A/C.5/49/L.12), qui était libellé comme suit : UN ٥ - في الجلسة ٣٧، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، عرض الرئيس مشروع مقرر بعنوان " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي " (A/C.5/49/L.12)، نصه كما يلي:
    30. A la 3e séance, le 16 avril, le représentant du Canada a proposé un projet de décision intitulé " Participation d'organisations non gouvernementales à la Conférence et à ses préparatifs " , qui se lisait comme suit : UN ٣٠ - في الجلسة الثالثة، المعقودة في ١٦ نيسان/ابريل، اقترح ممثل كندا مشروع مقرر بعنوان " مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر وعمليته التحضيرية " ينص كما يلي:
    Au paragraphe 8 du rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de décision intitulé «Financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies», qui a également été adopté par la Commission sans vote. UN وفي الفقرة ٨ من التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر بعنوان »تمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم«، كانت اللجنة قد اعتمدته دون تصويت.
    À la 52e séance, le 22 mars, le Président a présenté oralement un projet de décision intitulé «Indemnisation en cas de décès ou d’invalidité», que la Commission a adopté sans procéder à un vote (voir par. 5). UN ٤ - في الجلسة ٥٢ المعقودة يوم ٢٢ آذار/ مارس، اقترح رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر بعنوان " استحقاقات العجز والوفاة " ، واعتمدته اللجنة دون تصويت )انظر الفقرة ٥(.
    Le 17 juin 1998, le Président de la Première Commission a présenté un projet de décision intitulé «Rationalisation des travaux et réforme de l’ordre du jour de la Première Commission» (A/C.1/52/L.51/Rev.2). UN ٢ - وقدم رئيس اللجنة اﻷولى في ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٨ مشروع مقرر بعنوان " ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها " A/C.1/52/L.51/Rev.2.
    4. À la 41e séance, le 17 décembre, le Président a présenté oralement un projet de décision intitulé " Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie " . UN ٤ - في الجلسة ٤١ ، المعقودة في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر، قدم الرئيس شفويا مشروع مقرر بعنوان " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا " ، الذي قام ممثل هولندا بتعديله.
    4. À la 58e séance, le 23 juin, le Vice-Président a présenté, sur la base de consultations officieuses, un projet de décision intitulé " Financement de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement " (A/C.5/49/L.51). UN ٤ - في الجلسة ٥٨، المعقودة في ٢٣ حزيران/يونيه ، عرض نائب الرئيس، استنادا إلى مشاورات غير رسمية، مشروع مقرر بعنوان " تمويل قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك " )A/C.5/49/L.51(.
    4. À la 49e séance, le 27 novembre, le Président de la Commission a présenté un projet de décision intitulé " Développement progressif des principes et normes du droit international relatifs au nouvel ordre économique international " (A/C.6/51/L.19). UN ٤ - في الجلسة ٤٩، المعقودة في ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم رئيس اللجنة مشروع مقرر بعنوان " التطوير التدريجي لمبادئ وقواعد القانون الدولي المتصلة بالنظام الاقتصادي الدولي الجديد " (A/C.6/51/L.19).
    6. À la 46e séance, le 17 décembre, le représentant de l'Ukraine et Rapporteur de la Commission a présenté un projet de décision intitulé " Gestion des ressources humaines " (A/C.5/51/L.30), issu de consultations officieuses. UN ٦ - في الجلسة ٤٦ المعقودة في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل أوكرانيا ومقرر اللجنة مشروع مقرر بعنوان " إدارة الموارد البشرية " (A/C.5/51/L.30)، قدمه بعد إجراء مشاورات غير رسمية.
    À sa 9e séance, le 16 avril, la Commission a été saisie d'un projet de décision intitulé < < Thème spécial de la Commission de la population et du développement en 2012 > > présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses. UN 16 - في الجلسة التاسعة، المعقودة في 16 نيسان/أبريل، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر بعنوان " الموضوع الخاص للجنة السكان والتنمية في عام 2012 " ، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    Elle était saisie d'un projet de décision intitulé < < Plan-cadre d'équipement > > (A/C.5/65/L.10). UN وكان معروضا عليها مشروع مقرر بعنوان ' ' المخطط العام لتجديد مباني المقر`` (A/C.5/65/L.10).
    Elle était saisie d'un projet de décision intitulé < < Plan-cadre d'équipement > > (A/C.5/65/L.10). UN وكان معروضا عليها مشروع مقرر بعنوان ' ' المخطط العام لتجديد مباني المقر`` (A/C.5/65/L.10).
    À la 15e séance, le 24 octobre, le représentant des Pays-Bas a présenté un projet de décision intitulé < < Transparence dans le domaine des armements > > (A/C.1/67/L.22). UN 90 - في الجلسة 15، المعقودة في 24 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل هولندا مشروع مقرر بعنوان " الشفافية في مجال الأسلحة " (A/C.1/67/L.22).
    À sa 22e séance, le 24 décembre, la Commission a adopté, sur proposition de son président, un projet de décision intitulé < < Régime commun des Nations Unies > > (A/C.5/67/L.14) sans le mettre aux voix (voir par. 5). UN 4 - في الجلسة 22، المعقودة في 24 كانون الأول/ديسمبر، اعتمدت اللجنة، بناء على اقتراح رئيسها، مشروع مقرر بعنوان " النظام الموحد للأمم المتحدة " (A/C.5/67/L.14) بدون تصويت (انظر الفقرة 5).
    L'Assemblée est saisie d'un projet de décision intitulé < < Autorisations de dépenses pour l'exercice biennal 2006-2007 > > , recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 8 de son rapport. UN معروض على الجمعية العامة مشروع مقرر بعنوان " الإذن بالإنفاق لفترة السنتين 2006-2007 " الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 8 من تقريرها.
    À la même séance, la Commission a adopté un projet de résolution intitulé «Science et technologie au service du développement» (voir chap. II, par. 16 à 20; pour le texte définitif, voir chap. I, sect. A). UN وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع مقرر بعنوان " تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية " )انظر الفصل الثاني، الفقرات ـ؛ وللاطلاع على النص النهائي، انظر الفصل اﻷول، الفرع ألف(.
    6. À sa 47e séance, le 18 décembre, la Commission a été saisie du projet de décision intitulé " Programme de travail biennal de la Cinquième Commission pour 1997-1998 " (A/C.5/51/L.29), qui avait été soumis par le Président. UN ٦ - كان معروضا على اللجنة في جلستها ٤٧ المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر، مشروع مقرر بعنوان " برنامج عمل اللجنة الخامسة لفترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٨ " A/C.5/51/L.29)(، كان الرئيس قد قدمه.
    M. Hynes (Canada) (interprétation de l'anglais) : C'est pour moi un honneur que de soumettre à l'examen de l'Assemblée le projet de décision intitulé «Organisations non gouvernementales» contenu dans le document A/52/L.71. UN السيد هينس )كندا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يشرفني أن أعرض على الجمعية مشروع مقرر بعنوان " المنظمات غير الحكومية " ، كما هو وارد في الوثيقة A/52/L.71.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus