Examen d'un projet de descriptif des risques concernant le pentachlorophénol et ses sels et esters | UN | النظر في مشروع موجز مخاطر بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته |
Plan de travail pour l'élaboration d'un projet de descriptif des risques et d'un projet d'évaluation de la gestion des risques au cours de la période comprise entre les dixième et onzième réunions du Comité d'étude des polluants organiques persistants | UN | المرفق الثالث خطة عمل إعداد مشروع موجز مخاطر ومشروع تقييم إدارة المخاطر خلال الفترة الفاصلة بين الاجتماعين العاشر والحادي عشر للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة |
6. Examen d'un projet de descriptif des risques concernant le pentachlorophénol et ses sels et esters. | UN | 6 - النظر في مشروع موجز مخاطر بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته. |
6. Examen d'un projet de descriptif des risques concernant le pentachlorophénol et ses sels et esters. | UN | 6 - النظر في مشروع موجز مخاطر بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته. |
Le Président du groupe de travail intersessions sur l'hexabromocyclododécane sera invité à présenter le projet de descriptif des risques. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالدوديكان الحلقي السداسي البروم لعرض مشروع موجز مخاطر تلك المادة. |
VI. Examen d'un projet de descriptif des risques concernant le pentachlorophénol et ses sels et esters | UN | سادساً - النظر في مشروع موجز مخاطر بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته |
2. Décide également, conformément au paragraphe 6 de l'article 8 de la Convention et au paragraphe 29 de l'annexe à la décision SC-1/7, de créer un groupe de travail spécial pour examiner cette proposition plus avant et préparer un projet de descriptif des risques conformément à l'Annexe E à la Convention; | UN | 2 - تقرر أيضاً، وفقاً للفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية، والفقرة 29 من مرفق المقرر ا س-1/7، أن تنشئ فريقاً عاملاً مخصصاً لمواصلة استعراض المقترح، وإعداد مشروع موجز مخاطر وفقاً للمرفق هاء للاتفاقية؛ |
b) Examen d'un projet de descriptif des risques concernant le décabromodiphényléther (mélange commercial, c-décaBDE) | UN | (ب) النظر في مشروع موجز مخاطر بشأن الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم (المزيج التجاري) |
2. Décide également, conformément au paragraphe 6 de l'article 8 de la Convention et au paragraphe 29 de l'annexe à la décision SC1/7, de créer un groupe de travail spécial chargé d'examiner la proposition plus avant et d'élaborer un projet de descriptif des risques conformément à l'Annexe E de la Convention; | UN | 2 - تقرر أيضاً، وفقاً للفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية والفقرة 29 من المقرر ا س - 1/7، أن تنشئ فريقاً عاملاً مخصصاً لمواصلة استعراض هذا المقترح ولإعداد مشروع موجز مخاطر وفقاً للمرفق هاء للاتفاقية؛ |
2. Décide également, conformément au paragraphe 6 de l'article 8 de la Convention et au paragraphe 29 de l'annexe à la décision SC1/7, de créer un groupe de travail spécial pour examiner cette proposition plus avant et préparer un projet de descriptif des risques conformément à l'Annexe E à la Convention; | UN | 2 - تقرر أيضاً، وفقاً للفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية، والفقرة 29 من المقرر اس-1/7، أن تنشئ فريقاً عاملاً مخصصاً لمواصلة استعراض المقترح، وإعداد مشروع موجز مخاطر وفقاً للمرفق هاء للاتفاقية؛ |
Les chloronaphtalènes Le Comité sera saisi d'une note du secrétariat concernant un projet de descriptif des risques pour les chloronaphtalènes (UNEP/POPS/POPRC.8/2). | UN | 9 - ستُعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن مشروع موجز مخاطر للنفثالينات المكلورة (UNEP/POPS/POPRC.8/2). |
b) L'hexachlorobutadiène Le Comité sera saisi d'une note du secrétariat concernant un projet de descriptif des risques pour l'hexachlorobutadiène (UNEP/POPS/POPRC.8/3). | UN | 10 - ستُعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن مشروع موجز مخاطر للبيوتادايين السداسي الكلور (UNEP/POPS/POPRC.8/3). |
Examen d'un projet de descriptif des risques concernant le décabromodiphényléther (mélange commercial, c-décaBDE); | UN | (ب) النظر في مشروع موجز مخاطر الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم (الخليط التجاري للإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم)؛ |
B. Examen d'un projet de descriptif des risques concernant le décabromodiphényléther (mélange commercial, c-décaBDE) | UN | باء - النظر في مشروع موجز مخاطر الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم (المزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم) |
Le Comité a adopté la décision POPRC-10/3, dans laquelle il a estimé que le dicofol satisfaisait aux critères énoncés dans l'Annexe D de la Convention et décidé de créer un groupe de travail intersessions chargé d'examiner cette proposition plus avant et d'établir un projet de descriptif des risques concernant cette substance. | UN | 42 - واعتمدت اللجنة المقرر ل ا م-10/3، والذي قررت بموجبه أن الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم يفي بمعايير المرفق دال للاتفاقية، وقررت إنشاء فريق عامل فيما بين الدورات لمواصلة استعراض الاقتراح وإعداد مشروع موجز مخاطر يتعلق بهذه المادة. |
Examen d'un projet de descriptif des risques concernant le décabromodiphényléther (mélange commercial, c-décaBDE); | UN | (ب) النظر في مشروع موجز مخاطر الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم (الخليط التجاري للإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم)؛ |
Travaux techniques : examen d'un projet de descriptif des risques concernant le décabromodiphényléther (mélange commercial, c-décaBDE) | UN | العمل التقني: النظر في مشروع موجز مخاطر الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم (الخليط التجاري للإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم) |
Élaborer et adopter, s'il décide que la proposition répond aux conditions requises énoncées à l'alinéa a) ci-dessus, un plan de travail en vue de l'établissement d'un projet de descriptif des risques, conformément au paragraphe 6 de l'article 8. | UN | (ب) أن تضع، في حال قررت أن الاقتراح يستوفي الشروط المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه، خطة عمل لإعداد مشروع موجز مخاطر عملاً بالفقرة 6 من المادة 8، وأن توافق على هذه الخطة. |
Le Président du groupe de travail sur les paraffines chlorées à chaînes courtes sera invité à présenter le projet de descriptif des risques. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل المعنى بالبرافينات المكلورة القصيرة السلسة لعرض مشروع موجز مخاطر هذه المادة. |
Ainsi, le projet de descriptif des risques de la Convention de Stockholm concernant l'endosulfan a été publié après que les Parties ayant adressé une notification eurent fournies les informations initiales reproduites dans le présent document d'orientation des décisions. | UN | فعلى سبيل المثال نُشر مشروع موجز مخاطر الإندوسلفان المعد بموجب اتفاقية استكهولم بعد أن قدّمت الأطراف المبلِّغة المعلومات الأصلية التي ضُمنت مرة أخرى في وثيقة توجيه القرارات هذه. |
Examen du projet de descriptif des risques concernant le pentachlorophénol et ses sels et esters | UN | النظر في مشروع موجز مخاطر بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته |