- J'ai dit que je suis occupé, mec. - Je sais. | Open Subtitles | لقد أخبرتُكـَ بأنَّني مشغولٌ يا رجل - أعلم - |
Vous savez quelque chose, ou vous êtes trop occupé à travailler votre apparence ? | Open Subtitles | هل لديكـ أدنى فكرةً عن هذا؟ أم أنَّكـ مشغولٌ للغاية على بناء وصقلِ هيئتكـ الجسمانية؟ |
En gros... tu la laisses jamais évacuer sa frustration parce que tu es trop occupé à essayer de régler tous ses problèmes. | Open Subtitles | أنتّ في الغالب، وعدم تركها تنفّس عمّا بخاطرها لأنّك مشغولٌ دائماً تحاولّ حلّ كلّ معضلةٍ تواجهها |
Oui, je le suis. Je suis très occupé. Mais je peux rester avec toi. | Open Subtitles | بالطبع, أنا مشغولٌ جداً بالقضية ولكنّي لست منشغلاً عنكِ |
Oui, mais pas trop occupé pour toi. | Open Subtitles | بالطبع, أنا مشغولٌ جداً بالقضية ولكنّي لست منشغلاً عنكِ |
Je suis un peu occupé à courir à travers le pays. | Open Subtitles | و ذلك لكوني مشغولٌ قليلًا بإدارة هده البلاد |
La personne qui pourrait savoir est un peu occupé là. | Open Subtitles | الوحيد الذي ربّما يعرف ذلك، مشغولٌ الآن. |
Et t'es tellement occupé à être un type meilleur que tu cuisines pour une harceleuse. | Open Subtitles | و أنتَ مشغولٌ جداً تحاول أن تكون الأفضل لدرجة أنكَ تطبخ العشاء لمطاردتك |
occupé avec un étudiant et doit travailler tard. | Open Subtitles | إنّه مشغولٌ مع طالب، وسيعملون حقًّا لوقتٍ متأخّر |
Je le ferais... mais il doit être trop occupé... à retirer du chewing-gum de ses poches. | Open Subtitles | كنتُ سأسأله ، لولا أنهُ مشغولٌ للغاية على الأرجح في تنظيف وإزالة العلكة من جيب معطفـه |
Même si je pouvais je le ferais pas et je suis occupé. | Open Subtitles | حسنٌ، لن أفعل ذلك حتّى لو كان بوسعي، وهذا ليس بوسعي، لأنّي مشغولٌ. |
Ce fut bref. C'est un type occupé. | Open Subtitles | لم نطل الإجتمـاع ، فكما تعلمون بأنه رجلٌ مشغولٌ على الدوام |
Tu es trop occupé pour être avec moi. | Open Subtitles | في عطلة بدون أطفالنا وأنت مشغولٌ للغاية عن قضاء وقتٍ معي.. |
Je suis plutôt occupé maintenant. | Open Subtitles | مشغولٌ نوعاً ما الأن |
- C'est commandant et je suis occupé. | Open Subtitles | أنا رائد. وإنّني مشغولٌ قليلًا هُنا. |
Trop occupé pour regarder ça ? | Open Subtitles | مشغولٌ لدرجة لاتقدر بأن تأخذ هذا؟ |
Je suis un peu occupé là. | Open Subtitles | سمير نعم, أنا مشغولٌ هنا قليلاً |
Il est occupé mais... | Open Subtitles | إنَّهُ مشغولٌ في الوقتِ الحالي |
Écoute, j'ai un tas d'opérations durant les prochains jours, et je vais travailler tard, ton père est occupé, aussi, donc tu ne vas nulle part sauf chez tes grands parents. | Open Subtitles | إسمعي , لديّ عمليّات جراحيّة متتابعة في اليومين القادمين و سأعمل لوقت متأخّر , و أباك مشغولٌ أيضاً لذلك لن تذهبي إلى أي مكان بإستثناء بيت جدّيكِ |
C'est pourquoi je ne me suis jamais marié. Je suis trop occupé. | Open Subtitles | لهذا لم أتزوج أبداً مشغولٌ للغاية. |
T'es débordé, t'as besoin d'aide. | Open Subtitles | تقول أنّكَ مشغولٌ جدّاً، أستطيع المساعدة. |