La Conférence du désarmement remet à la cinquante—quatrième session de l’Assemblée générale des Nations Unies son rapport annuel sur sa session de 1999, accompagné des documents et comptes rendus pertinents. | UN | 1- يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 1999، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة. |
La Conférence du désarmement soumet à l'Assemblée générale des Nations Unies, à sa soixante-neuvième session, son rapport annuel sur sa session de 2014, accompagné des documents et comptes rendus pertinents. | UN | 1 - يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2014 مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة. |
La Conférence du désarmement soumet à l'Assemblée générale des Nations Unies, à sa soixante-huitième session, son rapport annuel sur sa session de 2013, accompagné des documents et comptes rendus pertinents. | UN | 1 - يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2013 مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة. |
ii) La proposition, accompagnée des documents essentiels, doit être présentée formellement au plus tard sept semaines avant l'ouverture de la session. | UN | ' 2 ' أن يقدَّم المقترح رسمياً، مشفوعاً بالوثائق الأساسية، قبل بدء الدورة بفترة لا تقل عن سبعة أسابيع. |
22. Une entité désireuse de solliciter un prêt soumet à l'organisme d'exécution une demande, en utilisant les modèles (par exemple un formulaire de demande) élaborés par cet organisme, tels qu'indiqués à l'alinéa c du paragraphe 15 ci-dessus, et en y joignant les documents justificatifs demandés par l'organisme. | UN | 22- يقدم كل كيان يرغب في الحصول على قرض طلباً إلى الوكالة المشرفة على التنفيذ، باستخدام النماذج (مثل استمارة الطلب) التي تُعدّها الوكالة، على النحو المشار إليه في الفقرة 15(ج) أعلاه، مشفوعاً بالوثائق الداعمة التي تحددها الوكالة. |
La Conférence du désarmement remet à la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale des Nations Unies son rapport annuel sur sa session de 2009, accompagné des documents et comptes rendus pertinents. | UN | 1 - يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2009، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة. |
La Conférence du désarmement remet à la soixante-troisième session de l'Assemblée générale des Nations Unies son rapport annuel sur sa session de 2008, accompagné des documents et comptes rendus pertinents. | UN | 1 - يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2008، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة. |
La Conférence du désarmement remet à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale des Nations Unies son rapport annuel sur sa session de 2007, accompagné des documents et comptes rendus pertinents. | UN | 1 - يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الثانية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2007، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة. |
1. La Conférence du désarmement soumet à l'Assemblée générale des Nations Unies, à sa soixante-sixième session, son rapport annuel sur sa session de 2011, accompagné des documents et comptes rendus pertinents. | UN | أولاً - مقدمة 1- يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة السادسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2011، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة. |
La Conférence du désarmement soumet à l'Assemblée générale des Nations Unies, à sa soixante-sixième session, son rapport annuel sur sa session de 2011, accompagné des documents et comptes rendus pertinents. | UN | 1 - يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة السادسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2011، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة. |
La Conférence du désarmement remet à la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale des Nations Unies son rapport annuel sur sa session de 2000, accompagné des documents et comptes rendus pertinents. II. Organisation des travaux de la Conférence | UN | 1 - يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2000، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة بالموضوع. |
1. La Conférence du désarmement remet à la cinquante—troisième session de l'Assemblée générale des Nations Unies son rapport annuel sur sa session de 1998, accompagné des documents et comptes rendus pertinents. | UN | ١- يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام ٨٩٩١، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة. |
1. La Conférence du désarmement remet à la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale des Nations Unies son rapport annuel sur sa session de 2000, accompagné des documents et comptes rendus pertinents. | UN | 1- يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2000، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة بالموضوع. |
1. La Conférence du désarmement remet à la cinquante—quatrième session de l'Assemblée générale des Nations Unies son rapport annuel sur sa session de 1999, accompagné des documents et comptes rendus pertinents. | UN | 1- يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 1999، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة. |
1. La Conférence du désarmement soumet à la cinquante—deuxième session de l'Assemblée générale des Nations Unies son rapport annuel sur sa session de 1997, accompagné des documents et comptes rendus pertinents. | UN | ١- يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام ٧٩٩١، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة. |
I. Introduction 1. La Conférence du désarmement remet à la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale des Nations Unies son rapport annuel sur sa session de 2010, accompagné des documents et comptes rendus pertinents. | UN | 1- يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2010، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة. |
1. La Conférence du désarmement remet à la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale des Nations Unies son rapport annuel sur sa session de 2009, accompagné des documents et comptes rendus pertinents. | UN | 1- يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2009، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة. |
1. La Conférence du désarmement soumet à l'Assemblée générale des Nations Unies, à sa soixante-septième session, son rapport annuel sur sa session de 2012, accompagné des documents et comptes rendus pertinents. | UN | 1- يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة السابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2012 مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة. |
ii) La proposition, accompagnée des documents essentiels, doit être présentée formellement au plus tard sept semaines avant l'ouverture de la session. | UN | ' 2 ' أن يقدَّم المقترح رسمياً، مشفوعاً بالوثائق الأساسية، قبل بدء الدورة بفترة لا تقل عن سبعة أسابيع. |
ii) La proposition, accompagnée des documents essentiels, doit être présentée formellement au plus tard sept semaines avant l'ouverture de la session. | UN | ' 2 ' أن يقدَّم المقترح رسمياً، مشفوعاً بالوثائق الأساسية، قبل بدء الدورة بفترة لا تقل عن سبعة أسابيع. |
ii) La proposition, accompagnée des documents essentiels, doit être présentée formellement au plus tard sept semaines avant l'ouverture de la session; | UN | `2` أن يقدَّم المقترح رسمياً، مشفوعاً بالوثائق الأساسية، قبل بدء الدورة بفترة لا تقل عن سبعة أسابيع؛ |
22. Une entité désireuse de solliciter un prêt soumet à l'organisme d'exécution une demande, en utilisant les modèles (par exemple un formulaire de demande) élaborés par cet organisme, tels qu'indiqués à l'alinéa c du paragraphe 15 ci-dessus, et en y joignant les documents justificatifs demandés par l'organisme. | UN | 22- يقدم كل كيان يرغب في الحصول على قرض طلباً إلى الوكالة المشرفة على التنفيذ، باستخدام النماذج (مثل استمارة الطلب) التي تضعها الوكالة، على النحو المشار إليه في الفقرة 15(ج) أعلاه، مشفوعاً بالوثائق الداعمة التي تحددها الوكالة. |