La présente note est soumise en application de la résolution 7/29 des droits de l'homme dans laquelle le Conseil des droits de l'homme a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa dixième session, un rapport sur les droits de l'enfant, avec des informations sur l'état de la Convention relative aux droits de l'enfant. | UN | هذه المذكرة مقدمة عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 7/29 الذي يطلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته العاشرة تقريراً عن حقوق الطفل، مشفوعاً بمعلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل. |
87. Dans la même résolution, le Conseil a prié le Secrétaire général de présenter au Conseil, à sa dixième session, un rapport sur les droits de l'enfant, avec des informations sur l'état de la Convention relative aux droits de l'enfant. | UN | 87- وفي القرار نفسه، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إليه في دورته العاشرة تقريراً عن حقوق الطفل، مشفوعاً بمعلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل. |
b) De prier le Secrétaire général de présenter au Conseil, à sa dixième session, un rapport sur les droits de l'enfant, avec des informations sur l'état de la Convention relative aux droits de l'enfant; | UN | (ب) أن يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته العاشرة تقريراً عن حقوق الطفل، مشفوعاً بمعلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل؛ |
b) De prier le Secrétaire général de présenter au Conseil, à sa dixième session, un rapport sur les droits de l'enfant, avec des informations sur l'état de la Convention relative aux droits de l'enfant; | UN | (ب) أن يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته العاشرة تقريراً عن حقوق الطفل، مشفوعاً بمعلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل؛ |
Un questionnaire sur l'application des recommandations adoptées à cette occasion a été envoyé aux gouvernements le 5 juillet 2006, en même temps que des informations relatives à la seizième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique. | UN | وأُرسل استبيان بشأن تنفيذ التوصيات المعتمدة في هذا الاجتماع إلى الحكومات في 5 تموز/يوليه 2006، مشفوعاً بمعلومات تتعلق بالاجتماع السادس عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية. |
169. Dans sa résolution 2005/44, la Commission a décidé de prier le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixantedeuxième session, un rapport sur les droits de l'enfant, avec des informations sur l'état de la Convention relative aux droits de l'enfant, et sur les problèmes abordés dans cette résolution. | UN | 169- في القرار 2005/44، قررت اللجنة أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريراً عن حقوق الطفل، مشفوعاً بمعلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل وعن المشاكل التي تناولها هذا القرار. |
176. Dans sa résolution 2004/48, la Commission a décidé de prier le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante et unième session, un rapport sur les droits de l'enfant, avec des informations sur l'état de la Convention relative aux droits de l'enfant, et sur les problèmes abordés dans cette résolution. | UN | 176- قررت اللجنة، في قرارها 2004/48، أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والستين تقريراً عن حقوق الطفل، مشفوعاً بمعلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل وعن المشاكل التي تناولها هذا القرار. |
a) De prier le Secrétaire général de présenter à la Commission, à sa soixante et unième session, un rapport sur les droits de l'enfant, avec des informations sur l'état de la Convention relative aux droits de l'enfant, et sur les problèmes abordés dans la présente résolution; | UN | (أ) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والستين تقريراً عن حقوق الطفل، مشفوعاً بمعلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل وعن المشاكل التي تناولها هذا القرار؛ |
a) De prier le Secrétaire général de présenter à la Commission, à sa soixantième session, un rapport sur les droits de l'enfant, avec des informations sur l'état de la Convention relative aux droits de l'enfant, et sur les problèmes abordés dans la présente résolution; | UN | (أ) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريراً عن حقوق الطفل، مشفوعاً بمعلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل وعن المشاكل التي تناولها هذا القرار؛ |
a) De prier le Secrétaire général de présenter à la Commission, à sa cinquante-neuvième session, un rapport sur les droits de l'enfant, avec des informations sur l'état de la Convention relative aux droits de l'enfant, et sur les problèmes abordés dans la présente résolution; | UN | (أ) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً عن حقوق الطفل، مشفوعاً بمعلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل وعن المشاكل التي تناولها هذا القرار؛ |
a) De prier le Secrétaire général de présenter à la Commission, à sa cinquante-neuvième session, un rapport sur les droits de l'enfant, avec des informations sur l'état de la Convention relative aux droits de l'enfant, et sur les problèmes abordés dans la présente résolution; | UN | (أ) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً عن حقوق الطفل، مشفوعاً بمعلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل وعن المشاكل التي تناولها هذا القرار؛ |
b) De prier le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixantedeuxième session, un rapport sur les droits de l'enfant, avec des informations sur l'état de la Convention relative aux droits de l'enfant et sur les problèmes abordés dans la présente résolution; | UN | (ب) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريراً عن حقوق الطفل، مشفوعاً بمعلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل وعن المشاكل التي تناولها هذا القرار؛ |
b) De prier le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-deuxième session, un rapport sur les droits de l'enfant, avec des informations sur l'état de la Convention relative aux droits de l'enfant et sur les problèmes abordés dans la présente résolution; | UN | (ب) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريراً عن حقوق الطفل، مشفوعاً بمعلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل وعن المشاكل التي تناولها هذا القرار؛ |
a) De prier le Secrétaire général de présenter à la Commission, à sa cinquante-huitième session, un rapport sur les droits de l''enfant, avec des informations sur l''état de la Convention relative aux droits de l''enfant, et sur les problèmes abordés dans la présente résolution; | UN | (أ) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين تقريراً عن حقوق الطفل، مشفوعاً بمعلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل وعن المشاكل المطروحة في هذا القرار؛ |
Un questionnaire sur l'application des recommandations adoptées à cette occasion a été envoyé aux gouvernements le 9 février 2005, en même temps que des informations relatives à la quinzième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique. | UN | وأرسل استبيان بشأن تنفيذ التوصيات المعتمدة في هذا الاجتماع إلى الحكومات في 9 شباط/فبراير 2005، مشفوعاً بمعلومات تتعلق بالاجتماع الخامس عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات في أفريقيا. |