Pour une fierté de lions, cela pose un problème majeur. | Open Subtitles | بالنسبة لمجموعة من الأسود هذا يشكل مشكة رئيسيّة |
Tu n'es pas amoureux d'elle, ça ne devrait pas être un problème. | Open Subtitles | اعني,انت لاتحبها اليس كذلك؟ اذن لايجب ان تكون هناك مشكة |
Et honnêtement, la plupart du temps, je n'ai pas de problème avec ça. | Open Subtitles | وبصراحة أغلب الوقت، لا تكون لدي مشكة معه. |
Y a comme un petit problème d'ADN ! | Open Subtitles | ألا تعتقد بأن هناك مشكة مع تحليل الدى إن أيه؟ |
Il y a un problème ? | Open Subtitles | وتناولنا الغداء مع بعضنا هل هناك من مشكة ما |
C'est toi qui as un problème. | Open Subtitles | لا يوجد بها مشكة ما مشكلتك انت؟ |
Il faudrait que je vole pour payer, ce qui résoudrait mon problème de logement mais la prison n'est pas une option. | Open Subtitles | لكني لا أحب في الواقع المخدرات وعليّ أن أسرق أشياءً ثمنًا لها ، و الذي يعني حلُّ مشكة مكان النوم السجن فقط ، أليس خيار جيد لي |
On n'a pas de problème de visage dans ma famille. | Open Subtitles | لا نعاني من مشكة بالوجه في العائلة |
C'est le problème. | Open Subtitles | حسنٌ, هذه مشكة. |
On a un sérieux problème à régler. | Open Subtitles | لدينا مشكة كبيرة بين-يدينا يامورى |
- Tu as un nouveau problème. | Open Subtitles | هناك مشكة ما تواجهك. |
où ta vue sera pas un problème. | Open Subtitles | حيث لن تؤثر مشكة نظرك كثيراً |