Le manque d'accès à toutes les zones touchées par les conflits est un problème dont de hauts représentants de l'ONU ont à plusieurs reprises saisi le Gouvernement. | UN | وعدم القدرة على الوصول إلى جميع المناطق المتضررة من النزاع مشكلةٌ أثارها مرارا مع الحكومة كبارُ ممثلي الأمم المتحدة. |
Vous pourriez me le dire à partir de maintenant si vous avez un problème avec moi, | Open Subtitles | يُمكنكِ بأن تخبرينني من الآن فصاعدًا ، لو كان لديكِ مشكلةٌ معي |
Il y a un problème ? | Open Subtitles | أتوجد مشكلةٌ أخرى يا سيدي؟ أهل واجهتَ مشكلة |
Runyen voulait dissimuler mes zones à problèmes. | Open Subtitles | رانين أراد تغطيه المناطق التي تُسبب مشكلةٌ لدي. |
Vous, les citrouilles, avez de plus gros problèmes que vos costumes. | Open Subtitles | .أنتم أيها الطلاب لديكمُ مشكلةٌ .أكبر من اللباس |
J'ai eu des ennuis en haut. Rien de trop sérieux. Tranquille. | Open Subtitles | كان لديهم مشكلةٌ صغيرة .. في الطابق العلوي، ولم تكن خطيرة |
Ça te pose un problème que ton copain nettoie la couche de crasse sur la baignoire où ta femme lave ton enfant? | Open Subtitles | لديك مشكلةٌ مع صديقك الذي ينظفُ القذارة من حوض الحمام الذي تغسلُ فيه زوجتُك طفلُك؟ |
Et crois-moi, ce n'est pas juste les gays avec qui elle a un problème, parce qu'il lui a fallu | Open Subtitles | وصدقيني, إنهُ ليس الشواذ ،التي لديها مشكلةٌ معها لأنهُ تتطلب لتلكَ العاهرة |
C'est un problème déjà résolu. | Open Subtitles | هذه قد تكونُ مشكلةٌ واحدةٌ بالواقع .التي قد حليناها |
C'est un problème. | Open Subtitles | حسناً، تلك مشكلةٌ الآن أترى، أية حركة هنا |
Non, c'est médical. Il doit y avoir un problème avec votre implant. | Open Subtitles | لا ، فهذه مشكلةٌ طبية لابدأنهناكخللاًفيشريحتك. |
Papa, j'ai un problème. Je suis coincé depuis une heure: | Open Subtitles | . أبي، لقد حصلت لي مشكلةٌ صغيرةٌ هنا |
Le fait qu'il opère sur le sol Américain est évidemment un problème. | Open Subtitles | وحقيقة إنه ينشط على الأرض الأمريكية هي مشكلةٌ كبيرة |
Bien sûr, Si ma théorie est correcte, ça présente un problème plus urgent. | Open Subtitles | أعني لأي نهاية ؟ بالطبع , لو أن نظريتي صحيحة هذا يمثل مشكلةٌ أكبر |
Elle est armée, mais je suppose que ce n'est pas un problème. | Open Subtitles | و هي مسلّحة لكن لا أعتقد أنّ هذه مشكلةٌ بالنسبة لك |
Sauf si j'ai un problème cérébral. | Open Subtitles | إلا لو كانت ثمّةَ مشكلةٌ في المنطقة الحوفيّة من دماغي |
Dans le lupus, il y a un problème cardiaque qu'on n'a pas encore vu. | Open Subtitles | لو كانت الذئبة فهناك مشكلةٌ قلبية لم نعرف بها بعد |
Il y a eu un petit problème avec ce que le cœur pouvait supporter. Des problèmes de cœur. | Open Subtitles | وقعَتْ مشكلةٌ صغيرة مع قدرة القلب على الاحتمال. |
Pendant ce temps, j'avais des problèmes de copine sans en avoir une. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، كان عندي مشكلةٌ مع فتاة وأنا لم أملك فتاة |
C'est moi qu'ils dévisagent, car... mon frère a quelques ennuis avec la police. | Open Subtitles | أنهم فقط يحدقون بي لأني... أخي واقع في مشكلةٌ ما مع الشرطه |
Des ennuis au paradis ? | Open Subtitles | مشكلةٌ بين عُشاقٍ؟ |