"مشكلةٌ" - Dictionnaire arabe français

    مُشْكِلة

    nom

    مُشْكِلَة

    nom

    "مشكلةٌ" - Traduction Arabe en Français

    • un problème
        
    • problèmes
        
    • ennuis
        
    Le manque d'accès à toutes les zones touchées par les conflits est un problème dont de hauts représentants de l'ONU ont à plusieurs reprises saisi le Gouvernement. UN وعدم القدرة على الوصول إلى جميع المناطق المتضررة من النزاع مشكلةٌ أثارها مرارا مع الحكومة كبارُ ممثلي الأمم المتحدة.
    Vous pourriez me le dire à partir de maintenant si vous avez un problème avec moi, Open Subtitles يُمكنكِ بأن تخبرينني من الآن فصاعدًا ، لو كان لديكِ مشكلةٌ معي
    Il y a un problème ? Open Subtitles أتوجد مشكلةٌ أخرى يا سيدي؟ أهل واجهتَ مشكلة
    Runyen voulait dissimuler mes zones à problèmes. Open Subtitles رانين أراد تغطيه المناطق التي تُسبب مشكلةٌ لدي.
    Vous, les citrouilles, avez de plus gros problèmes que vos costumes. Open Subtitles .أنتم أيها الطلاب لديكمُ مشكلةٌ .أكبر من اللباس
    J'ai eu des ennuis en haut. Rien de trop sérieux. Tranquille. Open Subtitles كان لديهم مشكلةٌ صغيرة .. في الطابق العلوي، ولم تكن خطيرة
    Ça te pose un problème que ton copain nettoie la couche de crasse sur la baignoire où ta femme lave ton enfant? Open Subtitles لديك مشكلةٌ مع صديقك الذي ينظفُ القذارة من حوض الحمام الذي تغسلُ فيه زوجتُك طفلُك؟
    Et crois-moi, ce n'est pas juste les gays avec qui elle a un problème, parce qu'il lui a fallu Open Subtitles وصدقيني, إنهُ ليس الشواذ ،التي لديها مشكلةٌ معها لأنهُ تتطلب لتلكَ العاهرة
    C'est un problème déjà résolu. Open Subtitles هذه قد تكونُ مشكلةٌ واحدةٌ بالواقع .التي قد حليناها
    C'est un problème. Open Subtitles حسناً، تلك مشكلةٌ الآن أترى، أية حركة هنا
    Non, c'est médical. Il doit y avoir un problème avec votre implant. Open Subtitles لا ، فهذه مشكلةٌ طبية لابدأنهناكخللاًفيشريحتك.
    Papa, j'ai un problème. Je suis coincé depuis une heure: Open Subtitles . أبي، لقد حصلت لي مشكلةٌ صغيرةٌ هنا
    Le fait qu'il opère sur le sol Américain est évidemment un problème. Open Subtitles وحقيقة إنه ينشط على الأرض الأمريكية هي مشكلةٌ كبيرة
    Bien sûr, Si ma théorie est correcte, ça présente un problème plus urgent. Open Subtitles أعني لأي نهاية ؟ بالطبع , لو أن نظريتي صحيحة هذا يمثل مشكلةٌ أكبر
    Elle est armée, mais je suppose que ce n'est pas un problème. Open Subtitles و هي مسلّحة لكن لا أعتقد أنّ هذه مشكلةٌ بالنسبة لك
    Sauf si j'ai un problème cérébral. Open Subtitles إلا لو كانت ثمّةَ مشكلةٌ في المنطقة الحوفيّة من دماغي
    Dans le lupus, il y a un problème cardiaque qu'on n'a pas encore vu. Open Subtitles لو كانت الذئبة فهناك مشكلةٌ قلبية لم نعرف بها بعد
    Il y a eu un petit problème avec ce que le cœur pouvait supporter. Des problèmes de cœur. Open Subtitles وقعَتْ مشكلةٌ صغيرة مع قدرة القلب على الاحتمال.
    Pendant ce temps, j'avais des problèmes de copine sans en avoir une. Open Subtitles في هذه الأثناء، كان عندي مشكلةٌ مع فتاة وأنا لم أملك فتاة
    C'est moi qu'ils dévisagent, car... mon frère a quelques ennuis avec la police. Open Subtitles أنهم فقط يحدقون بي لأني... أخي واقع في مشكلةٌ ما مع الشرطه
    Des ennuis au paradis ? Open Subtitles مشكلةٌ بين عُشاقٍ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus