"مشكلتها" - Traduction Arabe en Français

    • son problème
        
    • problème des
        
    • leurs problèmes
        
    • va pas avec
        
    • leur problème
        
    • elle a
        
    • problème avec
        
    • problème de
        
    Ils peuvent peut-être aider ton amie avec son problème, mais sache-le, je ne voudrais jamais avoir affaire à eux, si j'avais le choix. Open Subtitles ربما يُمكنهم مساعدة صديقتك في مشكلتها, لكن تأكدي , انا لن اعمل معهم ابداً اذا كان لدي خيار
    Sa place est avec nous. Nous savons gérer son problème. Open Subtitles إنها تنتمي إلينا نعرف كيف نتحكم في مشكلتها
    Buffy croit qu'elle a tué Katrina. C'est devenu son problème. Open Subtitles بافي تعتقد بأنها قتلت كاترينا إنها مشكلتها الآن
    28. Les réponses révèlent qu'environ la moitié des pays ayant répondu avaient pris des mesures pour améliorer leur capacité technique à détecter et suivre le problème des stimulants de type amphétamine (voir figure VIII). Les données communiquées donnent à penser que les mesures visant à fournir un appui scientifique aux fins de la lutte contre ce problème étaient majoritairement mises en œuvre en Océanie et en Amérique du Nord. UN 28- وتكشف الردود أن حوالي نصف البلدان المجيبة اتخذت إجراءات لتحسين قدراتها التقنية على كشف المنشّطات الأمفيتامينية ورصد مشكلتها (انظر الشكل الثامن). وتشير البيانات إلى أن إجراءات الدعم العلمي لمواجهة مشكلة المنشّطات الأمفيتامينية نُفّذت على أوسع نطاق في أوقيانوسيا وأمريكا الشمالية.
    C'est pourquoi nous exhortons les États-Unis à mettre fin à leur politique et à entamer un dialogue en profondeur pour régler leurs problèmes avec Cuba. UN ولذلك، نحث الولايات المتحدة على أن تنهي هذه السياسة وأن تشارك في حوار جاد لحل مشكلتها مع كوبا.
    19. Quant à la vieille dame de la chanson, qui aurait pu se douter qu'elle en fasse autant pour régler son problème? UN 19- وفي أغنية بيرل أيفز، ما كان أحد ليتوقع أن تذهب العجوز المسكينة إلى هذه الحدود القصوى لحل مشكلتها.
    Le Yémen à lui seul ne peut pas résoudre son problème sans l'entière coopération des pays voisins et l'appui de la communauté internationale. UN وليس بوسع اليمن بمفردها حل مشكلتها دون تعاون تام من البلدان المجاورة ودعم من المجتمع الدولي.
    son problème c'est qu'elle en a peut être marre de décorer et... des paillettes, mais elle ne sait plus qui elle est, et tout le monde devrait juste lui laisser un peu d'espace et arrêter de lui poser des questions Open Subtitles مشكلتها أنها ربما تعبت من القصاصات والملمع ولكنها لا تعرف من تكون بعد الآن والجميع بحاجة لمنحها مساحة لتعرف ذلك
    Elle m'a dit que vous l'aviez aidée pour son problème. Open Subtitles قالت أنك كنت قادراً على مساعدتها مع... مشكلتها.
    Si Tiana se montre et se comporte furieusement et fous la pagaille, alors c'est son problème avec son crétin de cul. Open Subtitles ان صرخت تيانا ' وتصرفت بجنون وافسدت الامور , اذا هذه مشكلتها
    son problème c'est que ses principes sont trop élevés, et que si elle les lachait, elle pourrait probablement avoir un vrai copain. Open Subtitles مشكلتها هي أن معاييرها مرتفعه جداً وإذا أسقطتهم لربما تحصل على عشيق حياتها الحقيقي
    Admettons-le, la réponse à son problème de donneur est juste ici dans cet appartement. Open Subtitles لنواجه الأامر , الجواب علي مشكلتها للتبرع يكمن هنا في هذه الشقة
    Si elle veut vivre sa vie en économisant tous ces pennies, c'est... son problème. Open Subtitles ترغب بعيش حياتها وهي تخبّئ كلّ قرش، هذه هي مشكلتها
    Je lui ai dit où était le dossier. Le reste, c'est son problème. Open Subtitles لقد أخبرتها بأنّ الملف موجود على المكتب وما فعلته بتلكَ المعلومات هي مشكلتها
    Taylor dit que tu l'as aidé avec son problème d'eau, et Cotton dit que tu l'as défendue quand Cameron l'a lachée. Open Subtitles تايلر تقول انك حللت مشكلتها الماائية و "كوتون" تقول انك تداعفين عنها عندما "كاميرون" يخرج عن السيطرة
    son problème, c'est qu'elle ne voit pas les points de vue des autres. Open Subtitles , أقصد مشكلتها هي أنها لا ترى وجهة نظر الآخرين
    On restera dans le noir tant qu'on ignorera si son problème électrique vient de la centrale ou des câbles à haute tension. Open Subtitles سنبقى ندورُ على غيرِ هدى إلى أن نحدّد ما إذا كانت مشكلتها الكهربائيّة في المولّد أم في الأسلاكِ عالية التوتّر
    Nous avons demandé que leurs problèmes soient également pris en compte. UN وطلبنا أن تؤخذ مشكلتها أيضا في الحسبان.
    Ecoutez, je peux sauver le bras si nous pouvons comprendre ce qui ne va pas avec elle. Open Subtitles أستطيع إنقاذ الذراع لو عرفنا ما مشكلتها
    Vous savez que les forces qui ont contraint les Taliban à se retirer ont elles aussi participé aux combats. leur problème était que chaque fois qu'elles voulaient progresser, l'aviation pakistanaise bombardait leurs positions pour appuyer les Taliban. UN فأنتم تعرفون أن القوات التي أجبرت الطالبان على الانسحاب هي التي كانت تقاتلهم من قبل، وكانت مشكلتها هي أنها كلما أوشكت على التقدم، كانت الطائرات الباكستانية تقصف مواقعها دعما للطالبان.
    Cette prof s'acharne sur Chris, je sais pas ce qu'elle a. Open Subtitles تلك المعلّمة دائماً ماتغيض كريس. لا أعلم سبب مشكلتها.
    Qui a un problème de fille dont elle voudrait parler ? Open Subtitles لذا من فيكن تود ان تتحدث عن مشكلتها النسائية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus