Je sais que tu es confus, mais je peux t'expliquer. | Open Subtitles | أعلم أنك مشوّش لكني أستطيع التوضيح يا صديقي |
Désolé, je suis un peu confus, tu sais, Poison, fièvre et tout ça. | Open Subtitles | آسف، إنّي مشوّش قليلًا كما تعلم، السم والحمّى وكلّ شيء. |
Je vois là une victime innocente. Je suis un peu perdu. | Open Subtitles | إنني أنظر إليه على أنه ضحيّة بريئة إنني مشوّش |
Parce que malgré ce que tu penses, personne ici n'est perdu. 497 00:22:15,106 -- 00:22:18,101 Megan et moi sommes amis. Lily et moi, on ... se voit souvent. | Open Subtitles | لأن على الرغم من الذي تعتقدهـ، لا أحد هنا مشوّش. |
Puis elle a eu des flashbacks. Une pièce blanche, un visage flou qui l'interroge. | Open Subtitles | ثم بدأت تعاني من ومضات لذكريات قديمة غرفة بيضاء ، ووجه مشوّش يستجوبها |
Je sais, mais je viens de me faire renverser et je suis un peu désorienté. | Open Subtitles | أعرف أنه لا يخصني ولكن صدمتني سيارة للتو وأنا مشوّش قليلاً الآن |
Vous pensez être un homme vertueux, mais vous êtes juste perturbé. | Open Subtitles | ،تعتقد أنّك رجل صالح .لكنّك لست كذلك أنت مشوّش و حسب |
Le mot que je cherchais était "embrouillé". | Open Subtitles | الكلمة التي كنت أبحث عنها "مشوّش" |
Papa ne peut pas rentrer maintenant parce qu'il est un peu confus. | Open Subtitles | لأنه مشوّش بعض الشيء هناك أناس يحاولون مساعدته |
Je suis un peu confus. Quelle est la nature de votre enquête ? | Open Subtitles | إنّي مشوّش بعض الشيء، ما هُو جوهر سؤالكما؟ |
Tu as l'air un peu confus, c'est normal. | Open Subtitles | يبدو وأنك مشوّش بعض الشيء وهذا طبيعي جداً |
Vous savez, ces médicaments qu'ils me donnent... ça me laisse... je ne sais pas... un peu confus. | Open Subtitles | أتعلمان , إنّ الدواء الذي وصفوه لي إنّه يجعلني أشعر لا أعلم , مشوّش قليلاً |
En fait, le seul ici qui a l'air perdu en ce moment, c'est toi. | Open Subtitles | في الحقيقة، الوحيد الذي يبدو مشوّش الآن هو أنت. |
Eh bien, je suppose... Je me sens un peu perdu. | Open Subtitles | ...حسنا أعتقد أنى .في أعماقى أَشْعرُ أنى مشوّش إلى حدٍّ ما |
Je suis un peu perdu. | Open Subtitles | حسناً , أنا مشوّش بعض الشيء هنا |
Je suis un peu perdu. | Open Subtitles | "إنّي مشوّش قليلاً، (ليلى) هي من تريني كيف أتولّى زمام الأمور" |
Je vois un peu flou. | Open Subtitles | وَصلتُ إلى أَكُنْ صادق، هو a مشوّش إلى حدٍّ ما الآن. |
Je sais pas, tout ça est un peu flou, à dire vrai. | Open Subtitles | لا أعرف في الواقع، أنا مشوّش في ذلك |
T'es en train de pisser chez les dames, bien sûr que t'es désorienté. | Open Subtitles | أنت تتبوّل في مرحاض السيدات بالطبع ستكون مشوّش |
Il est désorienté, sans doute. | Open Subtitles | لابدّ أنّه مشوّش فحسب |
Je sais même plus où j'habite, tellement je suis perturbé. | Open Subtitles | أنا مشوّش جداً. ما عدت أعرف حتى من أنا. |
C'est assez embrouillé. | Open Subtitles | ـ لا، عقلى مشوّش تماماً |
- Je suis juste troublé. | Open Subtitles | يا رجل ، أنا فقط مشوّش ، هذا كل شيء |