"مصارف التنمية الدولية" - Traduction Arabe en Français

    • banques internationales de développement
        
    • les banques de développement internationales
        
    16. Les participants ont souligné que les projets parrainés par la Banque mondiale ou par les banques internationales de développement devraient faire participer les experts locaux. UN 16- وقد شدد المشاركون على ضرورة اشراك الخبرات المحلية في المشاريع التي يرعاها البنك الدولي أو مصارف التنمية الدولية.
    g Services assurés par les gouvernements bénéficiaires de prêts et de crédits de banques internationales de développement ou de ressources de donateurs bilatéraux. UN )ز( يمثل الخدمات التي تستأجرها الحكومات المتلقية لقروض أو ائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو المانحين الثنائيين.
    Mais surtout, le Représentant a insisté pour que les femmes déplacées aient accès au crédit, ce qui leur permettrait de créer leur propre entreprise, et il a engagé les banques internationales de développement à consacrer une plus large part de leurs fonds au soutien de programmes à petite échelle bénéficiant directement aux femmes déracinées. UN وأهم من كل ذلك، حث الممثل على إتاحة الفرص للمشردات داخلياً للحصول على ائتمانات بغية تمكينهن من الشروع في أعمال تجارية خاصة بهن، ودعا مصارف التنمية الدولية إلى توجيه مزيد من مواردها المالية إلى دعم البرامج الصغيرة النطاق التي تعود بمنفعة مباشرة على النساء المستأصَلات من جذروهن.
    15. Auparavant, les investissements portuaires étaient financés par des fonds publics, ainsi que par des prêts consentis par des banques internationales de développement. UN ١٥- وقد اعتمدت المواني في الماضي على أموال البلديات أو الولايات أو على اﻷموال القطرية وكذلك على القروض المقدمة من مصارف التنمية الدولية بغية تمويل استثماراتها.
    Elles permettent de conclure une vaste gamme d'accords de partenariat, en particulier avec les banques de développement internationales et régionales, la Commission européenne et d'autres partenaires. UN وهي تسمح بإقامة مجموعة واسعة من الشراكات، وخاصة مع مصارف التنمية الدولية والإقليمية، والمفوضية الأوروبية، وغيرها من الشركاء.
    n) Il conviendrait de tirer parti des compétences des banques internationales de développement (Australie, MISC.2/Add.1); UN (ن) يجب اللجوء إلى خبرات مصارف التنمية الدولية (أستراليا، Misc.2/Add.1)؛
    M. Finogenov (Banque eurasienne de développement) (parle en russe) : La Banque eurasienne de développement est la plus jeune banque de la famille des banques internationales de développement. UN السيد فينوجينوف (مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي) (تكلم بالروسية): إن مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي هو الأصغر في أسرة مصارف التنمية الدولية.
    d Services assurés par les gouvernements bénéficiaires de prêts et de crédits de banques internationales de développement ou de ressources provenant de donateurs bilatéraux. UN (د) تمثل الخدمات التي تتعاقد عليها الحكومات التي تتلقى قروضا وائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو موارد من المانحين الثنائيين.
    d Services assurés par les gouvernements bénéficiaires de prêts et de crédits de banques internationales de développement ou de ressources provenant de donateurs bilatéraux. UN (د) تمثل الخدمات التي تتعاقد عليها الحكومات التي تتلقى قروضا وائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو موارد من المانحين الثنائيين.
    e Services assurés par les gouvernements bénéficiaires de prêts et de crédits de banques internationales de développement ou de ressources provenant de donateurs bilatéraux. UN (هـ) تمثل الخدمات التي تتعاقد عليها الحكومات التي تتلقى قروضا وائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو موارد من المانحين الثنائيين.
    e Services assurés par les gouvernements bénéficiaires de prêts et de crédits de banques internationales de développement ou de ressources de donateurs bilatéraux. UN (هـ) يمثل الخدمات التي تتعاقد عليها الحكومات التي تتلقى قروضا وائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو موارد من المانحين الثنائيين.
    e Services assurés par les gouvernements bénéficiaires de prêts et de crédits de banques internationales de développement ou de ressources de donateurs bilatéraux. UN (هـ) يمثل الخدمات التي تتعاقد عليها الحكومات التي تتلقى قروضا وائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو موارد من المانحين الثنائيين.
    e Services assurés par les gouvernements bénéficiaires de prêts et de crédits de banques internationales de développement ou de ressources provenant de donateurs bilatéraux. UN (هـ) يمثل الخدمات التي تتعاقد عليها الحكومات التي تتلقى قروضا وائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو موارد من المانحين الثنائيين.
    e Services assurés par les gouvernements bénéficiaires de prêts et de crédits de banques internationales de développement ou de ressources provenant de donateurs bilatéraux. UN (هـ) يمثل الخدمات التي تتعاقد عليها الحكومات التي تتلقى قروضا وائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو موارد من المانحين الثنائيين.
    e Services assurés par les gouvernements bénéficiaires de prêts et de crédits de banques internationales de développement ou de ressources de donateurs bilatéraux. UN (هـ) يمثل الخدمات التي تتعاقد عليها الحكومات التي تتلقى قروضا وائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو موارد من المانحين الثنائيين.
    e Services assurés par les gouvernements bénéficiaires de prêts et de crédits de banques internationales de développement ou de ressources de donateurs bilatéraux. UN (هـ) يمثل الخدمات التي تتعاقد عليها الحكومات التي تتلقى قروضا وائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو موارد من المانحين الثنائيين.
    e Services assurés par les gouvernements bénéficiaires de prêts et de crédits de banques internationales de développement ou de ressources de donateurs bilatéraux. UN (هـ) يمثل الخدمات التي تتعاقد عليها الحكومات التي تتلقى قروضا وائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو موارد من المانحين الثنائيين.
    La nécessité de mettre à contribution les experts locaux dans les projets parrainés au plan international (par la Banque mondiale ou les banques internationales de développement) a été particulièrement soulignée. UN وجرى التأكيد بشدة على ضرورة اشراك الخبراء المحليين في المشاريع التي ترعاها هيئات دولية (البنك الدولي أو مصارف التنمية الدولية).
    e Services assurés par les gouvernements bénéficiaires de prêts et de crédits de banques internationales de développement ou de ressources de donateurs bilatéraux. UN )ﻫ( يمثل الخدمات التي تستعين بها الحكومات التي تنال قروضا وائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو موارد من المانحين الثنائيين.
    Elles permettent de conclure une vaste gamme d'accords de partenariat, en particulier avec les banques de développement internationales et régionales, la Commission européenne et d'autres partenaires. UN فهي تتيح الإمكانية اللازمة لإقامة طائفة عريضة من الشراكات، وخاصة مع مصارف التنمية الدولية والإقليمية، والمفوضية الأوروبية، وغير ذلك من الشركاء.
    Les autres ressources représentent un supplément important à la base de ressources ordinaires du PNUD. Elles permettent de conclure une vaste gamme d'accords de partenariat, en particulier avec les banques de développement internationales et régionales, la Commission européenne et d'autres partenaires. UN 16 - وتمثل الموارد الأخرى مكملا هاما لقاعدة الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، حيث تمكن المنظمة من الدخول في مجموعة عريضة من الشراكات، وخاصة مع مصارف التنمية الدولية والإقليمية، والمفوضية الأوروبية، وغيرها من الشركاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus